近年來人氣驟增的中高級口譯考試,堪比幾十年不遇的中國勁牛股市。
11月的第一個周末,上海外國語大學(xué)的校園中,考生們一條長隊(duì)幾十米排開,等候入場。歷來以其第二輪口試的低和高含金量著稱的口譯考試,并不會因?yàn)閳竺藬?shù)的增多而放寬通過條件。
畢竟上海的口譯證書已經(jīng)逐漸取代了四六級證書成為了求職的一塊敲門金磚。在這樣一個難度很大的考試中,作為考官,對于考生的失敗已經(jīng)司空見慣。如因?qū)嵙ξ吹交蛭唇?jīng)準(zhǔn)備前來“*考”,輸?shù)脩?yīng)心服口服;而很多考生失敗的遺憾,在于輸在心理素質(zhì),這是我們每一個考官都感到惋惜的。
人類對于未知的事物總是懷著恐懼。所以知己知彼,才能百戰(zhàn)不殆。在這里,上海新東方學(xué)校口譯研究中心副主任邱政政老師希望我從另一個決然不同的角度,通過講述考場上考官真實(shí)的心理和評判要求,以及考場上會發(fā)生的一些情況的處理,還原給廣大考生一個真考場,使大家在對考試能夠更加熟悉,從容得將自己的實(shí)力正常,甚至超常的發(fā)揮出來。
1.考官不是送你下地獄的魔鬼,而是盼你終成正果的天使。
口譯考官評判時,心里要有一個大準(zhǔn)則,是“放”而不是“卡”。就是說,每個考官都是希望你通過第二輪考試,為了讓更多有實(shí)力的人或者marginal的人能通過,我們會結(jié)合手中的標(biāo)準(zhǔn)答案,來辨析考生們口譯時給出的千百種答案的變體,是否大體符合。
這是一個非常耗腦的工作,實(shí)際上對每個考官來說,就是要在當(dāng)天連續(xù)作10小時的聽力,而且……其中很多是帶著祖國各地口音的英語。
但是,我可以保證,每一個考官都會認(rèn)真聽你說的每一句話,每一個詞,然后,在每句的大方向無錯誤的基礎(chǔ)上,踩點(diǎn)給分,并盡量給你多抓分。
所以,要把注意力放在句子大意和每句的關(guān)鍵詞。我們很辛苦,但都是很仁慈的??傊?,我們的宗旨永遠(yuǎn)是希望更多的人通過口譯考試。
2.別過分擔(dān)心關(guān)于容貌、衣裝、儀態(tài)這些東西。
“超女快男”的火爆,給了年輕朋友們草根成名的夢想,這里我對什么是“美”不作評價。
但在這個作為考場的小教室里,我們對相貌沒有感覺,對時尚沒有感覺,對顏色沒有感覺,對氣味沒有感覺,對“嘻哈”還是“玻希米亞”沒有感覺,我們甚至對你的性別都沒有感覺,我們只對聲音有感覺,希望那聲音盡可能清楚,意思盡可能與磁帶原意“靠譜”。至于其他那些,“得體”即可,絕對一視同仁,畢竟口譯考試不是選秀。
3.口譯考生可以提出的小要求:
a.如感覺教室外的嘈雜聲會有干擾,可提出關(guān)窗;
b.磁帶聲音的大小,可提要求;
c.記錄紙不夠用,可提要求;
d.忘帶筆,可提要求;
e.進(jìn)門如緊張到不行,可提出,考官都會安慰你幾句讓你好一點(diǎn)。當(dāng)然如果遇上我們上海新東方的口譯考官們,大家一定會有回家的感覺。
不該提出的要求和不受歡迎的動作:
a.考試中無理由要求重放或暫停;
b.自己去調(diào)考試錄音機(jī)。
c.看自帶記錄紙或筆記。(屬作弊,雖不至于取消資格,但會被收上去,既令自己緊張,也影響考官情緒)
d.轉(zhuǎn)筆(切記,轉(zhuǎn)到桌上的噪聲或轉(zhuǎn)到地上對大家都是麻煩)
e.考完立刻追問成績。(考官不得在成績公布日前告訴你,而且最終成績需要兩位考官綜合,有時意見不一需要商榷)
受歡迎的動作:
a.進(jìn)門寒暄后放下包盡快坐好;
b.身份證、準(zhǔn)考證和筆帶好,并記住應(yīng)該報的是“準(zhǔn)考證號”而非“考試號”;不要拿出自己準(zhǔn)備時作的記錄;
c.考完拿好所有證件和包,迅速離開。(謀事在人,成事在天)
4.中高級口譯口試流程圖:
排隊(duì)領(lǐng)號入場——〉手機(jī)封裝——〉進(jìn)入大教室按序號等待——〉口語準(zhǔn)備時間(給一個topic,題目的要求也是幫你找到思路)——〉按考場號進(jìn)入考場——〉Section A口語考試(實(shí)際一般不超過一分鐘,屬于熱身,原則上不卡人,這時,我們除了聽你說,也在記錄你的姓名、考試號等個人信息)——〉
Section B 口譯考試的Directions(提要求時間)——〉正式口譯考試
1.英譯漢(注意每句之間的時間間隔,靠做歷年考題和新東方汪校長和邱政政主任主編的《中高級口譯口試備考精要》一書,熟悉考試節(jié)奏)——〉
2.漢譯英 ——〉考試結(jié)束,收拾離開。
相信通過實(shí)實(shí)在在地介紹了考試的具體情況和考官的大體評判要求,考生們應(yīng)該對二階段考試更加的熟悉,你應(yīng)該對坐在你面前的考官有了更多地了解。所以,下次就像看一位老朋友一樣來參加考試,就好象對著與大家朝夕相處過的新東方的口譯老師, Just show us what you've got! 不要讓緊張遮住你的天空。
11月的第一個周末,上海外國語大學(xué)的校園中,考生們一條長隊(duì)幾十米排開,等候入場。歷來以其第二輪口試的低和高含金量著稱的口譯考試,并不會因?yàn)閳竺藬?shù)的增多而放寬通過條件。
畢竟上海的口譯證書已經(jīng)逐漸取代了四六級證書成為了求職的一塊敲門金磚。在這樣一個難度很大的考試中,作為考官,對于考生的失敗已經(jīng)司空見慣。如因?qū)嵙ξ吹交蛭唇?jīng)準(zhǔn)備前來“*考”,輸?shù)脩?yīng)心服口服;而很多考生失敗的遺憾,在于輸在心理素質(zhì),這是我們每一個考官都感到惋惜的。
人類對于未知的事物總是懷著恐懼。所以知己知彼,才能百戰(zhàn)不殆。在這里,上海新東方學(xué)校口譯研究中心副主任邱政政老師希望我從另一個決然不同的角度,通過講述考場上考官真實(shí)的心理和評判要求,以及考場上會發(fā)生的一些情況的處理,還原給廣大考生一個真考場,使大家在對考試能夠更加熟悉,從容得將自己的實(shí)力正常,甚至超常的發(fā)揮出來。
1.考官不是送你下地獄的魔鬼,而是盼你終成正果的天使。
口譯考官評判時,心里要有一個大準(zhǔn)則,是“放”而不是“卡”。就是說,每個考官都是希望你通過第二輪考試,為了讓更多有實(shí)力的人或者marginal的人能通過,我們會結(jié)合手中的標(biāo)準(zhǔn)答案,來辨析考生們口譯時給出的千百種答案的變體,是否大體符合。
這是一個非常耗腦的工作,實(shí)際上對每個考官來說,就是要在當(dāng)天連續(xù)作10小時的聽力,而且……其中很多是帶著祖國各地口音的英語。
但是,我可以保證,每一個考官都會認(rèn)真聽你說的每一句話,每一個詞,然后,在每句的大方向無錯誤的基礎(chǔ)上,踩點(diǎn)給分,并盡量給你多抓分。
所以,要把注意力放在句子大意和每句的關(guān)鍵詞。我們很辛苦,但都是很仁慈的??傊?,我們的宗旨永遠(yuǎn)是希望更多的人通過口譯考試。
2.別過分擔(dān)心關(guān)于容貌、衣裝、儀態(tài)這些東西。
“超女快男”的火爆,給了年輕朋友們草根成名的夢想,這里我對什么是“美”不作評價。
但在這個作為考場的小教室里,我們對相貌沒有感覺,對時尚沒有感覺,對顏色沒有感覺,對氣味沒有感覺,對“嘻哈”還是“玻希米亞”沒有感覺,我們甚至對你的性別都沒有感覺,我們只對聲音有感覺,希望那聲音盡可能清楚,意思盡可能與磁帶原意“靠譜”。至于其他那些,“得體”即可,絕對一視同仁,畢竟口譯考試不是選秀。
3.口譯考生可以提出的小要求:
a.如感覺教室外的嘈雜聲會有干擾,可提出關(guān)窗;
b.磁帶聲音的大小,可提要求;
c.記錄紙不夠用,可提要求;
d.忘帶筆,可提要求;
e.進(jìn)門如緊張到不行,可提出,考官都會安慰你幾句讓你好一點(diǎn)。當(dāng)然如果遇上我們上海新東方的口譯考官們,大家一定會有回家的感覺。
不該提出的要求和不受歡迎的動作:
a.考試中無理由要求重放或暫停;
b.自己去調(diào)考試錄音機(jī)。
c.看自帶記錄紙或筆記。(屬作弊,雖不至于取消資格,但會被收上去,既令自己緊張,也影響考官情緒)
d.轉(zhuǎn)筆(切記,轉(zhuǎn)到桌上的噪聲或轉(zhuǎn)到地上對大家都是麻煩)
e.考完立刻追問成績。(考官不得在成績公布日前告訴你,而且最終成績需要兩位考官綜合,有時意見不一需要商榷)
受歡迎的動作:
a.進(jìn)門寒暄后放下包盡快坐好;
b.身份證、準(zhǔn)考證和筆帶好,并記住應(yīng)該報的是“準(zhǔn)考證號”而非“考試號”;不要拿出自己準(zhǔn)備時作的記錄;
c.考完拿好所有證件和包,迅速離開。(謀事在人,成事在天)
4.中高級口譯口試流程圖:
排隊(duì)領(lǐng)號入場——〉手機(jī)封裝——〉進(jìn)入大教室按序號等待——〉口語準(zhǔn)備時間(給一個topic,題目的要求也是幫你找到思路)——〉按考場號進(jìn)入考場——〉Section A口語考試(實(shí)際一般不超過一分鐘,屬于熱身,原則上不卡人,這時,我們除了聽你說,也在記錄你的姓名、考試號等個人信息)——〉
Section B 口譯考試的Directions(提要求時間)——〉正式口譯考試
1.英譯漢(注意每句之間的時間間隔,靠做歷年考題和新東方汪校長和邱政政主任主編的《中高級口譯口試備考精要》一書,熟悉考試節(jié)奏)——〉
2.漢譯英 ——〉考試結(jié)束,收拾離開。
相信通過實(shí)實(shí)在在地介紹了考試的具體情況和考官的大體評判要求,考生們應(yīng)該對二階段考試更加的熟悉,你應(yīng)該對坐在你面前的考官有了更多地了解。所以,下次就像看一位老朋友一樣來參加考試,就好象對著與大家朝夕相處過的新東方的口譯老師, Just show us what you've got! 不要讓緊張遮住你的天空。

