I've written eight books. Four have been published and three are still out with the publishers. One stinks. To all those who dream of writing, I'm shouting at you: “Yes, you can. Yes, you can. Don't listen to them.” I don't write right but I've beaten the odds. 寫作很容易,十分有趣,每個人都做得來。
單詞提示:
One stinks 譯為:一本寫砸了;
beaten the odds 譯為:戰(zhàn)勝了不可能
參考譯文:
Writing is easy, it's fun and anyone can do it.
本句節(jié)選自《I Never Write Right》
個人學習心得:
本文中有兩句話很特別,值得學習一下
第一句是One stinks.本文中說的是書寫砸了,我們平時說某件事辦砸了,也可以借鑒一下這個說法。
第二句是I've beaten the odds.是說我戰(zhàn)勝了不可能。
單詞提示:
One stinks 譯為:一本寫砸了;
beaten the odds 譯為:戰(zhàn)勝了不可能
參考譯文:
Writing is easy, it's fun and anyone can do it.
本句節(jié)選自《I Never Write Right》
個人學習心得:
本文中有兩句話很特別,值得學習一下
第一句是One stinks.本文中說的是書寫砸了,我們平時說某件事辦砸了,也可以借鑒一下這個說法。
第二句是I've beaten the odds.是說我戰(zhàn)勝了不可能。

