英語(yǔ)六級(jí)讀故事記單詞(十六)

字號(hào):

premature
    a.1.比預(yù)期(或正常)時(shí)間早的
    2.(做法等)不成熟的,倉(cāng)促的
    premier
    n.總理,首相
    a.首要的,首位的,首次的
    premise
    n.1.[pl.](企業(yè)、機(jī)構(gòu)等使用的)房屋和地基,經(jīng)營(yíng)場(chǎng)址
    2.前提,假設(shè)
    premium
    n.1.(投保人向保險(xiǎn)公司支付的)保險(xiǎn)金
    2.額外費(fèi)用,加付款
    3.獎(jiǎng)品,贈(zèng)品,額外津貼
    a.1.高級(jí)的,優(yōu)質(zhì)的
    2.售價(jià)高的
    at a premium
    1.奇缺的,難得的
    2.以超過一般的價(jià)格,以高價(jià)
    put/place a premium on
    高度評(píng)價(jià),重視
    preoccupy
    vt.使全神貫注,使入神
    prescription
    n.1.規(guī)定,規(guī)定性的東西(如條例、指示、命令等)
    2.處方,藥方,(醫(yī)生開的)藥
    3.解救方法,訣竅
    preside
    vi.(at,over)主持,主管
    prestige
    n.威信,威望
    presume
    vt.1.推測(cè),假定,(沒有證據(jù)地)相信
    2.冒昧(做),擅(做)
    3.認(rèn)定,推定
    vi.擅自行事
    presume on
    (不正當(dāng)?shù)兀├?BR>    pretentious
    a.自命不凡的,自負(fù)的,炫耀的
    pretext
    n.借口,托詞
    prevalent
    a.流行的,普遍的
    preview
    n.1.(電影、戲劇等的)預(yù)映,預(yù)演,預(yù)先審查(或檢查)
    2.(電影等的)預(yù)告(片)
    prey
    n.1.被捕食的動(dòng)物,捕獲物
    2.受害者
    v.1.(on)捕食
    2.折磨,使煩惱
    fall prey to
    成為……的犧牲品,深受……之害
    prick
    vt.1.刺,扎,戳
    2.刺痕,刺痛
    3.使內(nèi)心極度痛苦
    vi.引起(或感到)刺痛
    n.1.刺,扎,戳
    2.刺痛
    3.刺痕,刺孔
    prick up one's ears
    (使)豎起耳朵注意聽,(使)立刻注意起來(lái)
    privacy
    n.1.(不受干擾的)個(gè)人自由
    2.隱私,私生活,私事
    probability
    n.1.可能性,可能發(fā)生的事
    2.概率
    in all probability
    十有八九,很可能
    probation
    n.1.緩刑(期),(以觀后效的)察看
    2.試用(期),試讀(期)
    probe
    v.1.探索,查究,調(diào)查
    2.用探針(或探測(cè)器等)探查,探測(cè)
    n.1.探針,探測(cè)器
    2.探索,調(diào)查
    proceedings
    n.1.進(jìn)程,過程,議程
    2.訴訟,訴訟程序
    3.會(huì)議錄,公報(bào)
    Burglary in a Premium Apartment
    As the proceedings began we decided to first probe for the prevalent possible reasons that Nicky has fallen prey to a burglar in her premium apartment in the premier downtown district in New York. If she had lived in a more dangerous neighborhood this would have been a prescription for burglary. But Nicky had been living in an apartment building with high prestige where a premium was placed on security, multiple guards hired at a premium rate patrolled the premise, and privacy was presumed. You couldn't prick your finger in the hallways without being observed.
    A number of possibilities had already been discussed for how the crime happened. No one in the area was on probation. No pretext had be found so far that would give anyone reason to steal from Nicky. And none of the guards were preoccupied by any distraction at the time of the crime. Any of our finding would be premature, however, until we considered the probability that it was an inside job. We would have to presume on the apartment staff for interviews. And I would personally preside over all of these interviews. In all probability we would find nothing, but we would be called pretentious if we did not follow proper procedure.
    As we began the interview I took a quick preview of the people we would meet. All looked like they were prey caught in the headlights of an oncoming car. But the words of one woman pricked up my ear as I heard her say that Nicky was always trying to make trouble in their building. I listened closely as I knew that this might be our best suspect. But we still had a lot of work to do to find out for sure.  
    高級(jí)公寓內(nèi)的盜竊案
    訴訟程序開始的時(shí)候我們決定首先調(diào)查尼基成為劫賊手下犧牲品的普遍并且可能的原因。她是在紐約主要中心地區(qū)她的高級(jí)公寓內(nèi)遇害的。如果她住在一個(gè)更加危險(xiǎn)的地區(qū)那么搶劫的事情還有較高的可能性,但是尼基住在一幢很有名氣的公寓里面,那里交過安全保險(xiǎn)金,還高價(jià)聘請(qǐng)了許多保安在房屋和地面巡邏,人們認(rèn)定那里的私生活不會(huì)受到干擾,即使你在過道里戳一下手指也一定會(huì)被發(fā)現(xiàn)。
    對(duì)于案發(fā)過程已經(jīng)討論了好幾種可能性。那個(gè)地方?jīng)]有人在服緩刑,到目前為止還沒發(fā)現(xiàn)任何人有想偷尼基東西的借口,案發(fā)的時(shí)候沒有一個(gè)保安被別的事情完全吸引住。但是,我們的任何發(fā)現(xiàn)都是不成熟的,直到我們想到內(nèi)部作案的可能性。我們要利用公寓內(nèi)的工作人員,對(duì)他們進(jìn)行面談,而我將親自主持所有這些面談。很可能我們會(huì)一無(wú)所獲,但如果不走合適的程序別人會(huì)說(shuō)我們自命不凡。
    隨著面談的開始我很快預(yù)先審查了一下我們要見的那些人。他們看上去都像是被迎面而來(lái)的汽車車前燈照射的受害者,但是有一名婦女的話立刻引起了我的注意,因?yàn)槲衣牭剿f(shuō)尼基總是想在他們樓里制造麻煩。我聽得很仔細(xì),因?yàn)槲抑肋@可能是我們最重要的嫌疑犯,但是要找到確鑿的證據(jù)我們還有大量的工作要做。