即期外匯交易的交割時(shí)間,報(bào)價(jià)及分類

字號(hào):

交割時(shí)間的決定
     在國(guó)際外匯市場(chǎng)上,外匯交易雙方一旦達(dá)成買賣協(xié)議,交易價(jià)格就已確定。再由于外匯交易與其他商品交易不同,并不能當(dāng)時(shí)就進(jìn)行資金的收付。外匯交易涉及的金額較大,而匯率又在不停的波動(dòng),所以,在所有的外匯交易市場(chǎng)上,都有其固定的標(biāo)準(zhǔn)交割日,以免于出現(xiàn)分歧和經(jīng)濟(jì)糾紛。
     大多數(shù)即期外匯交易是在成交后的第二個(gè)營(yíng)業(yè)日進(jìn)行交割。這里注意,“第二個(gè)營(yíng)業(yè)日”的確定并不簡(jiǎn)單。比如即期外匯交易涉及到兩個(gè)國(guó)家時(shí),這個(gè)“營(yíng)業(yè)日”一般是在這兩個(gè)國(guó)家都營(yíng)業(yè)的日子。另外,假如即期外匯交易是在周末成交的,其交割日一般也應(yīng)順延。
     即期外匯交易市場(chǎng)的報(bào)價(jià)及其分類
     在即期外匯市場(chǎng)上,一般把提供交易價(jià)格(匯價(jià))的機(jī)構(gòu)稱為報(bào)價(jià)者,通常由外匯銀行充當(dāng)這一角色;與此相對(duì),外匯市場(chǎng)把向報(bào)價(jià)者索價(jià)并在報(bào)價(jià)者所提供的即期匯價(jià)上與報(bào)價(jià)者成交的其他外匯銀行、外匯經(jīng)紀(jì)、個(gè)人和中央銀行等稱為詢價(jià)者。
     在外匯市場(chǎng)上,報(bào)價(jià)銀行在報(bào)出外匯交易價(jià)格時(shí)一向采用雙向報(bào)價(jià)法,即同時(shí)報(bào)出銀行買價(jià)與賣價(jià)(請(qǐng)注意,這里的買價(jià)與賣價(jià)是對(duì)于銀行來(lái)說(shuō)的),在直接標(biāo)價(jià)法和間接標(biāo)價(jià)法下,報(bào)價(jià)是不相同的。
     直接標(biāo)價(jià)法下,銀行報(bào)出的外匯交易價(jià)格是買價(jià)在前,賣價(jià)在后。如,1998年3月19日,日本東京銀行報(bào)出美元對(duì)日元的開市價(jià)為:US$=JY115.70-115.80,其中前面這個(gè)數(shù)表示報(bào)價(jià)銀行買入美元(外匯)付出日元的價(jià)格,后面的數(shù)(JY115.80)表示報(bào)價(jià)銀行賣出美元收回日元的價(jià)格。
     間接標(biāo)價(jià)法下,銀行報(bào)出的即期外匯交易價(jià)格是賣價(jià)在前、買價(jià)在后。如:1998年3月17日,紐約外匯市場(chǎng)美元對(duì)德國(guó)馬克的收市價(jià)是:US$=DM1.6615-1.6625,前面一個(gè)數(shù)是美國(guó)銀行賣出德國(guó)馬克的價(jià)格(即客戶用1美元只能買到1.6615德國(guó)馬克),后面一個(gè)數(shù)是美國(guó)銀行買入德國(guó)馬克的價(jià)格(即客戶要用1.6625德國(guó)馬克才能買到1美元)。
     即期外匯交易中,報(bào)價(jià)的最小單位(市場(chǎng)稱基本點(diǎn))是標(biāo)價(jià)貨幣最小價(jià)格單位的1%,如德國(guó)馬克的最小價(jià)格單位是1%馬克(即芬尼),則美元兌換德國(guó)馬克的交易價(jià)格應(yīng)標(biāo)至0.0001馬克,假如美元兌德國(guó)馬克的匯率從1.6410/20上升到1.6430/40,則外匯市場(chǎng)稱匯率上升了20個(gè)基本點(diǎn)或20個(gè)點(diǎn)。又如人民幣,其最小單位是1%元(即分),則美元兌人民幣的交易價(jià)格應(yīng)標(biāo)至0.0001元。