로서(으로서)
1)表示資格。相當(dāng)漢語的“作為…”。如:
그는 중국출판대표단의 일원으로서 서울을 방문하였다.
他作為中國出版代表團(tuán)的一員,訪問了漢城。
2)表示提示
남경장강대교는 우리 나라의 가장 큰 다리로서 길이가 6,700여메터나 된다.
南京長江大橋是我國的橋,全長六千七百余米。
表示資格時(shí),“로서(으로서)”可以由“로(으로)”來代替。表示提示時(shí),可把該名詞謂詞化,再加接續(xù)詞尾“ㄴ데、ㄴ바、니”來代替“로서(으로서)”。如:
남경장강대교는 우리 나라의 가장 큰 다리인데(인바,이니) 길이가6,700여메터나 된다.
1)表示資格。相當(dāng)漢語的“作為…”。如:
그는 중국출판대표단의 일원으로서 서울을 방문하였다.
他作為中國出版代表團(tuán)的一員,訪問了漢城。
2)表示提示
남경장강대교는 우리 나라의 가장 큰 다리로서 길이가 6,700여메터나 된다.
南京長江大橋是我國的橋,全長六千七百余米。
表示資格時(shí),“로서(으로서)”可以由“로(으로)”來代替。表示提示時(shí),可把該名詞謂詞化,再加接續(xù)詞尾“ㄴ데、ㄴ바、니”來代替“로서(으로서)”。如:
남경장강대교는 우리 나라의 가장 큰 다리인데(인바,이니) 길이가6,700여메터나 된다.