美國總統(tǒng)就任演說2

字號(hào):

2. リンドン・ジョンソン大統(tǒng)領(lǐng)就任演説(1965年1月20日)
    わが同胞たちよ、この時(shí)をむかえた。あなたがたと神の目前で行った誓いは私だけのものではなく、われわれのものである。われわれは一つの國であり、一人の國民である。われわれの一つの國としての運(yùn)命や、一人の國民としての將來は、一人の市民ではなく、全ての市民にかかっているのです。
    これこそが権威であり、このときの持つ意味なのです。
    全ての世代には、運(yùn)命があります。世代によっては、歴史がそれを決めました。この世代においては、選択はわれわれ自身が行わねばなりません。
    今でさえ、ロケットが火星に向かっています。世界はわれわれが子供の頃とは、もしくはほんの短い年月のあいだでさえ、同じではないことを心に刻みましょう。ここに次に立つ人は、われわれとは異なる景色を見渡すことでしょう。なぜならわれわれのときは変化のときだからです。自然の神秘に匹敵するような急速で大幅な変化であり、國を統(tǒng)合させ、支配と破壊のために新たな武器にきまぐれに手がかかり、古い価値観がゆさぶられ、古いやり方が根絶するような変化なのです。
    変化の真っ只中のわれわれの運(yùn)命は、われわれの変わらない國民性、そしてそれを信じる心にかかっています。
    アメリカの誓約
    國から追放され、來訪者として、勇敢ではあるけれど恐れを抱きながら、自分が自分であることが可能なところを見つけるために、ここにやってきました。そしてこの土地に誓ったのです。正義を示し、自由が書きこまれ、一致団結(jié)し、それは全ての人々の希望をかきたてるものでした。そしてその誓いはまだわれわれを団結(jié)させています。もしその約束を守るなら、繁栄が待っていることでしょう。
    正義と変化
    第一に、正義は、旅をする全ての人が土地からの実りをわけるという約束です。
    とても豊かな土地では、家族は希望なき貧困にあえいで生活するべきではない。豊かに実りがある土地では、子供たちは飢えるべきではない。奇跡の回復(fù)を行う土地では、隣人はほったらかされ、苦しんで死ぬべきではない。學(xué)問と學(xué)者の土地では、若い人々は読み書きを教わるべきである。
    私が國に仕えてきた30年以上ものあいだ、われわれへの不正、資源の無駄使いがわれわれの本當(dāng)の敵であると私は信じてきました。30年以上も、私の持てる限りの力全てでです。私は絶えずそれと戦ってきました。私は、それが簡単には降伏しないだろうということを?qū)Wんできて、知っています。
    しかし変化は、われわれに新たな武器を差しだしてくれました。アメリカのこの世代が終る前に、この敵を退卻させるだけではなく、根絶しなければなりません。
    正義は、われわれにどんな市民であれ同胞を、「彼と私の人種は違う」とか「彼の信仰は、奇妙で違っている」などいう言葉で否定したときは、その瞬間に祖先が作り上げてきたアメリカを裏切っているということを忘れないようにしてくれる。
    自由と変化
    自由はわれわれの制約の二つ目の項(xiàng)目でした。それは自治を意味しています。それはわれわれの権利章典であり、それ以上のものでもあります。アメリカは、全ての人が自分自身に誇りを持つことができるような場(chǎng)所でなければならない。その才能をのばし、仕事を楽しみ、その隣人の人生や自分の國を尊重する場(chǎng)所でなければならない。
    これは、変化と成長が管理や人の判斷をこえてまで伸びていくように思われる世界ではより難しくなってきている。われわれは、すべての人々の可能性を拡大できるような知識(shí)と環(huán)境を提供するべく、働かなければならない。
    アメリカの誓約は、われわれに人間の解放の方法を示す助けをするように要請(qǐng)した。そしてそれが今日のわれわれのゴールです。もし國として管理外の部分が大きければ、國民として希望の外に追い出される人がいないようにしよう。
    変化は、この古いミッションにも新たな意味付けをしてきた。われわれは二度と再び、孤高を鼻にかけ、傍観することはない。われわれがかつて「外の」と呼んでいた恐ろしい危険とトラブルが、今やわれわれの中に常にある。もしわれわれがほとんど知らないような國々でアメリカ人の生命をなげだし、アメリカの富をばらまかなければならないなら、それは変化が信念や、誓約を長続きさせるために求める代償なのです。
    火星に向かっているロケットから、われわれの世界を見ていると考えてみよう。それは子供の地球のようであり、宇宙に漂い、色のついた地図のように大陸がその表面に張り付いている。われわれはみな地球上のほんの點(diǎn)の上で一緒に旅行している仲間なのです。そして一人一人が、仲間と本當(dāng)に一緒にいる時(shí)間はほんの短い時(shí)間です。
    このようなもろい存在でありながら、お互いに憎みあったり破滅させあうなんて、本當(dāng)に信じられないことです。他人を支配することをやめようとする人ならみな、自然を支配することができる十分な可能性をもっている。世界はそれぞれの方法で自身の幸福を追求するには、全員に十分なほどである。
    われわれの國のたどるコースは非常に明らかです。われわれは他人のものを望んだりしない。われわれは同朋を支配したりしない。しかし*や悲慘さについては抑制しなければならない。
    しかしそれ以上のことが望まれている。人は公共の事業(yè)、自分自身より大きな大義の一部であることを望んでいる。われわれの一人一人は國の目的を前進(jìn)させるための道、そしてわれわれ自身の新しい目的を見つけなければならない。これなしでは、われわれはよそ者たちの國家になってしまうだろう。
    団結(jié)と変化
    三つ目の項(xiàng)目は団結(jié)です。未開の自然に対して、小さく非力だった人々にとって、そこから解放される自由には、団結(jié)の力が必要だったのです。2世紀(jì)の変化が、再びこれを現(xiàn)実のものとしてきました。
    もはや資本家も労働者も、農(nóng)場(chǎng)労働者も事務(wù)員も、街も田舎も、われわれの寛大さを分?jǐn)啶筏瑜Δ趣工毪瑜Δ胜猡韦?、もはや必要ない。肩を並べて協(xié)力して働くことで、われわれはともに全てに対する寛大さを増すことができる。われわれは全ての學(xué)ぶべき子供、全ての仕事を探す大人、一本のろうそくが祭壇に追加されるように病気の人がいて、それら全てが全ての信心深い人の希望を照らすことを知っている。
    古い傷口を再び開いたり、古い憎悪を再びかきたてたりするものは、われわれのあいだでは拒絶しよう。かれらは國を探し求める邪魔をしているのだ。
    今や理性と信じる心、行動(dòng)と経験をあわせていこうではないか。そうして、同じ関心をもつ一団から、同じ目的をもつ一団へとかわっていくのだ。衝突なしに進(jìn)歩をなしとげ、憎悪なし、つまり意見の相違なしに変化をなしとげ、世代間の団結(jié)に傷をつける深くつづく溝をつくることなしに、ここでこの時(shí)間、この日、この時(shí)になしとげるのだ。
    アメリカの信仰
    この正義、自由そして団結(jié)の誓約のもとで、われわれは一つの國を築き上げ、繁栄した、偉大な、そしてすばらしい國を築き上げてきた。そしてわれわれは自由を守ってきた。しかし神とわれわれの偉大さが永遠(yuǎn)につづく約束をしてはいない。われわれは神によって、自身の手で汗をかき、精神の力で、偉大さを探し求めることを許されてきたのです。
    私は偉大な社會(huì)が、秩序だった、変化のない、不毛なありの大群のようなものだとは信じない。それはエキサイトさせる変化である、常に変化していて、試みられていて、調(diào)べられ、倒れ、休み、再び試みられて、しかしいつも試みられて、いつも勝ち取っている。
    全ての世代で、苦労と涙で、われわれは再びわれわれの権利を得なければならない。
    もしわれわれは今失敗すれば、われわれは苦難の時(shí)に得たものの多くを失ってしまうことになるだろう。民主主義とは信頼によっていて、自由はそれが與えてくれる以上のものを求めるものであり、神の審判はもっとも気に入られているものほど厳しいものとなるのである。
    もしわれわれが成功すれば、それはわれわれがもっているものゆえではなく、われわれが現(xiàn)在こうあるゆえかもしれない。われわれが所有しているものゆえではなく、どちらかといえばわれわれが信じているものゆえ成功するのだろう。
    われわれは信じるものの國なのです??棺hの聲がつみかさなり日々の仕事に追われるなかで、われわれは正義と自由と団結(jié)を信じており、われわれ自身の國を信じている。われわれは全ての人がいつの日か自由になるべきであることを信じている。そしてわれわれは自身を信じている。
    われわれの敵はいつも同じミスを犯している。私の人生で、不況のときも戦爭のときも、彼らはわれわれが失敗するのを待ち構(gòu)えている。いつもアメリカの中心の秘密の場(chǎng)所から、信仰がうまれてくる。彼らはそれを見ることが出來ないどころか、想像することさえできないだろう。それがわれわれに勝利をもたらし、それは再び起こるだろう。
    それこそが、アメリカがどういうものかということでもあります。橫斷されたことのない砂漠であり、未登頂の山なのです。手の屆かない星であり、耕されていない土地に眠る?yún)Х偽铯胜韦扦埂¥铯欷铯欷问澜绀先イ盲郡韦扦筏绀Δ?? われわれは「さようなら」といいましょう。新しい世界が來るのでしょうか? われわれはそれを歓迎しましょう。そしてわれわれは、それを人類が希望するようにしましょう。
    公僕を信じる人たち、私に長く曲がりくねった道をついてきてくれた家族や親しい友達(dá)、この國そして世界の全ての人たちへ、私は今日1963年の11月の悲しい日に言ったことを繰り返したい?!杆饯舷葘?dǎo)する、そしてできる限りのことをするつもりだ」
    しかしあなたがたは、自分の心のなかに古い約束とふるい夢(mèng)を見出さなければならない。それからがとりわけあなたがたを先導(dǎo)してくれるだろう。
    私については、私はただ、過去のリーダーの言葉で、こう問うこととしたい?!附瘛⑺饯酥獝{と知識(shí)をください、私はこの國民の前で政権を下り、また政権を握ります。なぜなら全てを判斷できるのは、あなたがた國民だからです、素晴らしいことではないでしょうか?」