日語詞匯輔導(dǎo):(町と街)の區(qū)別

字號(hào):

日語中的“町”和“街”都讀作“まち”。那么,兩者間有什么區(qū)別呢?“町”是指人們集居的一定規(guī)模的地方。 “街”主要指的是許多商店或者飲食店等集中的地方。因此,下面兩句所包含的意思是不一樣的。
    1.學(xué)生の町。(指有許多學(xué)生居住的地方)
    2.學(xué)生の街。(指的是學(xué)生常去的,或以學(xué)生為主要顧客的商店街)
    3.町へ行く。
    這句話包含的意思較廣:也許是身在農(nóng)村的人到附近鎮(zhèn)里去的意思;也許是市郊的人到市內(nèi)去的意思;也許是為了買東西或辦事情上街的意思。這得看文章前后來斷定。
    4.街へ行く。
    主要指的是為了買東西或上飯館,或者去逛商店。