日語一級文法分類解析(61)

字號:

さすがの N、さすがに
    さすがに......だけあって
    就連……也……
    雖說……,也還是……
    畢竟……;不愧……
    受到某種評價的人或事物,在某種特定情況之下,表現(xiàn)出與評價不符的
    情況。
    1. 學生のおしゃべりがあまりにもひどいので、さすがの森田教授も本気で怒った。
    由于學生聊天聊得太過分,甚至森田教授也真的生氣了。
    2. ビールを10本も飲んだら、さすがの彼も酔っ払った。
    喝了10幾瓶啤酒后,就連他也酩酊大醉。
    3. 我慢強い母も、さすがに今度ばかりはかなり怒っているようだ。
    就連非常忍耐的母親,這次也好像非常氣憤。
    4. 大食いの彼も、さすがにそれ以上は食べられなかった。
    盡管他是個大胃王,也是再也吃不下去了。
    用于表示某事的結(jié)果,果然符合說話者所了解的知識,或社會觀念。
    5. さすがにモデルだけあって、スタイルがいいですね。
    畢竟是模特兒,身材真好。
    6. さすが體が大きいだけあって、山田さんは力があるねえ。
    不愧是塊頭大,山田先生的力氣果然很大。