并列 7-3
なり~なり
……或……
用于舉例,表示從所舉事物或情況中選取合適的一項(xiàng)。其后項(xiàng)多為說話人的
命令、委托、建議等。有強(qiáng)迫別人選擇的意思,所以必須謹(jǐn)慎使用。
1. お見舞いに行く時(shí)は、お花なり果物なりを持っていったほうがいい。
去探望病人時(shí),帶束鮮花或水果去。
2. 夏休みには、海へなり山へなり行ってのんびりしたい。
暑假想去海邊或山上放松一下。
3. 遊んでばかりいないで、本を読むなり家事をするなりしたらどう……。
不要光玩,看看書或者做做家事吧。
4. 日曜日はいつも映畫を見るなり音楽會(huì)に行くなりして、気分転換をはかることにしている。
星期天我總是去看電影或聽音樂,藉此轉(zhuǎn)換心情。
注:
「なり~なり」與「とか~とか」用法相似,但是后面子句多表示說話人
的意志,一般很少用于敘述過去的事項(xiàng)。而「とか~とか」則無此限制 。
昨日はりんごとかバナナとか(Xりんごなりバナナなり)、果物をたくさん買った。
昨天買了蘋果、香蕉等許多水果。
みかんなりバナナなり、好きなものを食べなさい。
橘子、香蕉,拿你喜歡的來吃。
なり~なり
……或……
用于舉例,表示從所舉事物或情況中選取合適的一項(xiàng)。其后項(xiàng)多為說話人的
命令、委托、建議等。有強(qiáng)迫別人選擇的意思,所以必須謹(jǐn)慎使用。
1. お見舞いに行く時(shí)は、お花なり果物なりを持っていったほうがいい。
去探望病人時(shí),帶束鮮花或水果去。
2. 夏休みには、海へなり山へなり行ってのんびりしたい。
暑假想去海邊或山上放松一下。
3. 遊んでばかりいないで、本を読むなり家事をするなりしたらどう……。
不要光玩,看看書或者做做家事吧。
4. 日曜日はいつも映畫を見るなり音楽會(huì)に行くなりして、気分転換をはかることにしている。
星期天我總是去看電影或聽音樂,藉此轉(zhuǎn)換心情。
注:
「なり~なり」與「とか~とか」用法相似,但是后面子句多表示說話人
的意志,一般很少用于敘述過去的事項(xiàng)。而「とか~とか」則無此限制 。
昨日はりんごとかバナナとか(Xりんごなりバナナなり)、果物をたくさん買った。
昨天買了蘋果、香蕉等許多水果。
みかんなりバナナなり、好きなものを食べなさい。
橘子、香蕉,拿你喜歡的來吃。