尊敬語動詞「いらっしゃる」、「おっしゃる」、「なさる」、「くださる」是特殊活用動詞,稱作「ラ」行五段活用動詞。
其活用變化的主要特征為:連用形與命令形相同,均將詞尾「る」變成「い」。其它活用形式則與五段動詞一致。
命令形用例:
いらっしゃる -> いらっしゃい/ 歡迎(光臨)。
なさる -> なさい/ 請(做)。
くださる -> ください/ 請給我。
例:その本をください。/ 請給我那本書。
電話をください。/ 請給我(來)電話。
はやく行きなさい。/ 請快點去。
田中さんは[いらっしゃい]と言った。/ 田中說“歡迎光臨”。
連用形用例:
いらっしゃる->いらっしゃい + ます/ 來·去·在
おっしゃる ->おっしゃい + ます/ 說
なさる ->なさい + ます/ 做
くださる ->ください + ます/ 給我
例:お父さんは自転車(じてんしゃ)をくださいました。/ 父親給了我一輛自行車。
社長さんは明日何をなさいますか。/ 總經(jīng)理您明天做什么?
先生は[休憩(きゅうけい)します]とおっしゃいました。/ 老師說:“休息一下吧”。
ご主人(しゅじん)はいらっしゃいますか。/ 您先生在嗎?
「ござる」為「ラ」行五段活用動詞;「でござる」活用與「ござる」相同。
其常用活用形式為連用形,即詞尾「る」變成「い」,后續(xù)「ます」的形式。
例:お願いがございますが。/ 我有一個請求(我有一個愿望)。
わたくしは山下(やました)でございます。/ 我是山下。
其活用變化的主要特征為:連用形與命令形相同,均將詞尾「る」變成「い」。其它活用形式則與五段動詞一致。
命令形用例:
いらっしゃる -> いらっしゃい/ 歡迎(光臨)。
なさる -> なさい/ 請(做)。
くださる -> ください/ 請給我。
例:その本をください。/ 請給我那本書。
電話をください。/ 請給我(來)電話。
はやく行きなさい。/ 請快點去。
田中さんは[いらっしゃい]と言った。/ 田中說“歡迎光臨”。
連用形用例:
いらっしゃる->いらっしゃい + ます/ 來·去·在
おっしゃる ->おっしゃい + ます/ 說
なさる ->なさい + ます/ 做
くださる ->ください + ます/ 給我
例:お父さんは自転車(じてんしゃ)をくださいました。/ 父親給了我一輛自行車。
社長さんは明日何をなさいますか。/ 總經(jīng)理您明天做什么?
先生は[休憩(きゅうけい)します]とおっしゃいました。/ 老師說:“休息一下吧”。
ご主人(しゅじん)はいらっしゃいますか。/ 您先生在嗎?
「ござる」為「ラ」行五段活用動詞;「でござる」活用與「ござる」相同。
其常用活用形式為連用形,即詞尾「る」變成「い」,后續(xù)「ます」的形式。
例:お願いがございますが。/ 我有一個請求(我有一個愿望)。
わたくしは山下(やました)でございます。/ 我是山下。

