таможенная очистка,выполнение таможенных формальностей 結(jié)關(guān)、辦理海關(guān)手續(xù)
——Мы хотели бы обсудить сегодня с вами вопрос отаможенной очистке оборудования.
——Мы к вашим услугам.
——Мы очень довольны вашим серьезным отношением кработе,но хотим наполнить,что строительство ведется наусловиях 《Под ключ》.
——Да,наша ответственность в строительстве велика.
——По таможенным правилам это оборудование подлежитобложению таможенными пошлинами.
——Да,надо выполнять все необходимые формальности врамках таможенных правил.
——В таком случае,мы погагаем,что таможенную очисткуоброрудования будете проводить вы.
——Мы хотим объяснить своюпозицию.Вы,конечно,понимаете,что объем оборудованияочень большой и у нас уйдет много времени и средств навыполнение таможенных формальностей.
——Мы согласны,что это займет много времени.А что выпредлагаете?
——Хотели бы попросить вас оказать нам содействие вполучении разрешения на беспошлинный ввоз.
——Какие основания для этого у вас есть?
——Это наш объект предусмотрен межправительственнымсоглашением.Если вы получите разрешение на беспошлинныйввоз груза для нашего объекта,то это значительно поможетделу.
——Это вполне разумно.Мы приложим усилия для того,чтобыоборудование не облагалось таможенной пошлиной.
——И для этого мы подготовим все необходимые документы.
——Хорошо.Мы согласны взять таможенную очистку на себя.
——今天我們想和您討論一下貨物結(jié)關(guān)的問題。
——請講。
——我們非常滿意你們對工作嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度,但想提醒對方,該項(xiàng)目是“全包”工程。
——當(dāng)然,在這個(gè)項(xiàng)目中我方負(fù)極大的責(zé)任。
——根據(jù)海關(guān)規(guī)章,這套設(shè)備應(yīng)征收關(guān)稅。
——是的,應(yīng)當(dāng)根據(jù)海關(guān)規(guī)章辦理必要的手續(xù)。
——這樣的話,我認(rèn)為,設(shè)備的結(jié)關(guān)工作將由貴方進(jìn)行。
——我們想闡明一下我方的觀點(diǎn)。當(dāng)然,貴方清楚,設(shè)備很多,我們要花去大量的時(shí)間和經(jīng)費(fèi)辦理海關(guān)手續(xù)。
——我們同意,這的確會占用很多時(shí)間。那么貴方有何建議?
——我們想請求你們協(xié)助辦理免稅進(jìn)口許可證。
——你們的理由是什么?
——我們的這個(gè)項(xiàng)目是兩國政府間協(xié)議規(guī)定的。如果貴方能獲得貨物免稅進(jìn)口許可證,那么將會對我們項(xiàng)目大有幫助。
——這是完全合理的,我們將努力使設(shè)備不征收關(guān)稅。
——為此,我們會準(zhǔn)備好一切必要的文件。
——很好,我們同意由我方進(jìn)行結(jié)關(guān)工作。
——Мы хотели бы обсудить сегодня с вами вопрос отаможенной очистке оборудования.
——Мы к вашим услугам.
——Мы очень довольны вашим серьезным отношением кработе,но хотим наполнить,что строительство ведется наусловиях 《Под ключ》.
——Да,наша ответственность в строительстве велика.
——По таможенным правилам это оборудование подлежитобложению таможенными пошлинами.
——Да,надо выполнять все необходимые формальности врамках таможенных правил.
——В таком случае,мы погагаем,что таможенную очисткуоброрудования будете проводить вы.
——Мы хотим объяснить своюпозицию.Вы,конечно,понимаете,что объем оборудованияочень большой и у нас уйдет много времени и средств навыполнение таможенных формальностей.
——Мы согласны,что это займет много времени.А что выпредлагаете?
——Хотели бы попросить вас оказать нам содействие вполучении разрешения на беспошлинный ввоз.
——Какие основания для этого у вас есть?
——Это наш объект предусмотрен межправительственнымсоглашением.Если вы получите разрешение на беспошлинныйввоз груза для нашего объекта,то это значительно поможетделу.
——Это вполне разумно.Мы приложим усилия для того,чтобыоборудование не облагалось таможенной пошлиной.
——И для этого мы подготовим все необходимые документы.
——Хорошо.Мы согласны взять таможенную очистку на себя.
——今天我們想和您討論一下貨物結(jié)關(guān)的問題。
——請講。
——我們非常滿意你們對工作嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度,但想提醒對方,該項(xiàng)目是“全包”工程。
——當(dāng)然,在這個(gè)項(xiàng)目中我方負(fù)極大的責(zé)任。
——根據(jù)海關(guān)規(guī)章,這套設(shè)備應(yīng)征收關(guān)稅。
——是的,應(yīng)當(dāng)根據(jù)海關(guān)規(guī)章辦理必要的手續(xù)。
——這樣的話,我認(rèn)為,設(shè)備的結(jié)關(guān)工作將由貴方進(jìn)行。
——我們想闡明一下我方的觀點(diǎn)。當(dāng)然,貴方清楚,設(shè)備很多,我們要花去大量的時(shí)間和經(jīng)費(fèi)辦理海關(guān)手續(xù)。
——我們同意,這的確會占用很多時(shí)間。那么貴方有何建議?
——我們想請求你們協(xié)助辦理免稅進(jìn)口許可證。
——你們的理由是什么?
——我們的這個(gè)項(xiàng)目是兩國政府間協(xié)議規(guī)定的。如果貴方能獲得貨物免稅進(jìn)口許可證,那么將會對我們項(xiàng)目大有幫助。
——這是完全合理的,我們將努力使設(shè)備不征收關(guān)稅。
——為此,我們會準(zhǔn)備好一切必要的文件。
——很好,我們同意由我方進(jìn)行結(jié)關(guān)工作。