俄語詩歌:Птенцы·

字號:

В недостроенную дачу
    Мы приехали весной.
    Я проснулась на рассвете,
    Вижу - небо надо мной.
    В кухне кровля не покрыта,
    В потолке у нас дыра.
    Подставляем мы корыто,
    Медный таз и два ведра.
    Просыпаешься в грозу -
    Дождик булькает в тазу,
    Через щель блеснёт зарница -
    Над тобой грохочет гром...
    А вчера влетела птица
    Через крышу прямо в дом.
    Обыскала я везде,
    Вижу - птенчики в гнезде.
    На подстилке пять птенцов,
    Пять пушистых близнецов.
    У детей такие рты -
    Слышен писк за полверсты.
    Если мать не прилетает,
    Писк несётся всё сильней!
    Что мне делать, я не знаю,
    Хоть самой лететь за ней!
    Вдруг от бабушки я слышу,
    Что печник нам сложит печь,
    А потом починит крышу,
    И она не будет течь.
    Что же станется с гнездом?
    Как вернётся птичка в дом?
    Я стою и чуть не плачу -
    К нам печник идёт на дачу,
    Он кричит издалека:
    - Вы искали печника?
    - Нет,- кричу ему в ответ,-
    Печника искал сосед!
    Там из печки дым идёт,
    Не прочищен дымоход.
    Я боялась - он вернётся,
    Я дошла с ним до колодца,
    Проводила до угла,
    С нашей дачи увела.
    Вьётся птичка над гнездом,
    Прилетает прямо в дом.
    Льётся дождик с потолка,
    Но птенцы растут пока.