俄語詩歌:Дождь в лесу

字號(hào):

Мы ходили по грибы,
    Забирались под дубы.
    Вдруг-дождь! Да какой!..
    Стала просека рекой!
    Я гляжу из-под плаща,
    Как, треща и трепеща,
    Гнутся ветки на весу.
    Дождь в лесу! Дождь в лесу!
    Нету больше тишины.
    Мы стоим оглушены:
    Ливень с ветром пополам
    Бьёт по веткам, по стволам!
    Ветер, ветер захлестал,
    Листья все перелистал.
    Дождь в лесу! Дождь в лесу!
    Не грибы домой несу -
    Одни дождинки на носу.