抵達(dá)新的起點(diǎn)
我的寄宿家庭是在密歇根州一個(gè)叫霍蘭的地方。飛機(jī)飛行了3個(gè)小時(shí),從美國(guó)的西部飛到了中南部。密歇根位于美國(guó)有名的五大湖區(qū),分為兩個(gè)半島,由一座長(zhǎng)長(zhǎng)的大橋相聯(lián)接。再往上走就是加拿大,因此每年冬天都會(huì)下雪?;叵胱詮娜野岬綇V東后,最后一次看雪還是在三歲的時(shí)候,現(xiàn)在早已沒(méi)什么印象了。今年能有機(jī)會(huì)在異國(guó)領(lǐng)略一番雪的風(fēng)采,實(shí)在是太讓人期待了。出了飛機(jī)我不由得十分緊張,馬上就要見(jiàn)到未來(lái)一年我將與他們生活在一起的一家人了,他們會(huì)是什么樣子呢?
我想象著。一出站等待我的一定是寫(xiě)有我名字的牌子,甚至幾串氣球和面帶笑容、熱切期望的面孔。可是走出出口再到達(dá)大廳卻見(jiàn)不到一個(gè)迎接我的人。我只好強(qiáng)壓下失望的心情,安靜地坐在一旁等待。半個(gè)小時(shí)過(guò)去了,我心里開(kāi)始慢慢發(fā)虛,竟懷疑起自己是不是坐錯(cuò)了飛機(jī)。又過(guò)了十五分鐘,我突然發(fā)現(xiàn)有一群人從遠(yuǎn)處走來(lái),領(lǐng)頭的是一位中年婦女,臉上呈現(xiàn)出十分焦急的表情,她手上還舉著一塊牌子,用英文寫(xiě)著“DAQI WANG”。那不是我的名字嗎?天哪!接我的人終于來(lái)了,我真等到花兒也謝了。于是,我像一個(gè)在大海里漂浮了很久的人突然見(jiàn)到了陸地一樣猛撲了過(guò)去。他們也看到了我,快步向我走來(lái)。一見(jiàn)面先是和打頭的那位女士一個(gè)熱烈的擁抱,接著她開(kāi)始向我逐個(gè)介紹起她身后的人們,有男有女,有大有小,其中竟還有兩個(gè)年齡與我相仿的亞洲人,以至我還以為他們也是剛到達(dá)的交換生呢。后來(lái)才知道,他們是她的孩子。對(duì)了,她叫JOAN,這兩個(gè)孩子一男一女,是她和丈夫從韓國(guó)收養(yǎng)的孤兒。當(dāng)時(shí)除了JOAN這個(gè)名字我記住了之外,我還記住了其中一個(gè)美國(guó)男孩的名字,叫MATT.因?yàn)閾?jù)JOAN介紹,他們暫時(shí)沒(méi)有為我找到一個(gè)寄宿家庭,所以我會(huì)先住在這位叫MATT的男孩家。就這樣,我在美國(guó)的學(xué)習(xí)生活正式開(kāi)始了。
我的寄宿家庭是在密歇根州一個(gè)叫霍蘭的地方。飛機(jī)飛行了3個(gè)小時(shí),從美國(guó)的西部飛到了中南部。密歇根位于美國(guó)有名的五大湖區(qū),分為兩個(gè)半島,由一座長(zhǎng)長(zhǎng)的大橋相聯(lián)接。再往上走就是加拿大,因此每年冬天都會(huì)下雪?;叵胱詮娜野岬綇V東后,最后一次看雪還是在三歲的時(shí)候,現(xiàn)在早已沒(méi)什么印象了。今年能有機(jī)會(huì)在異國(guó)領(lǐng)略一番雪的風(fēng)采,實(shí)在是太讓人期待了。出了飛機(jī)我不由得十分緊張,馬上就要見(jiàn)到未來(lái)一年我將與他們生活在一起的一家人了,他們會(huì)是什么樣子呢?
我想象著。一出站等待我的一定是寫(xiě)有我名字的牌子,甚至幾串氣球和面帶笑容、熱切期望的面孔。可是走出出口再到達(dá)大廳卻見(jiàn)不到一個(gè)迎接我的人。我只好強(qiáng)壓下失望的心情,安靜地坐在一旁等待。半個(gè)小時(shí)過(guò)去了,我心里開(kāi)始慢慢發(fā)虛,竟懷疑起自己是不是坐錯(cuò)了飛機(jī)。又過(guò)了十五分鐘,我突然發(fā)現(xiàn)有一群人從遠(yuǎn)處走來(lái),領(lǐng)頭的是一位中年婦女,臉上呈現(xiàn)出十分焦急的表情,她手上還舉著一塊牌子,用英文寫(xiě)著“DAQI WANG”。那不是我的名字嗎?天哪!接我的人終于來(lái)了,我真等到花兒也謝了。于是,我像一個(gè)在大海里漂浮了很久的人突然見(jiàn)到了陸地一樣猛撲了過(guò)去。他們也看到了我,快步向我走來(lái)。一見(jiàn)面先是和打頭的那位女士一個(gè)熱烈的擁抱,接著她開(kāi)始向我逐個(gè)介紹起她身后的人們,有男有女,有大有小,其中竟還有兩個(gè)年齡與我相仿的亞洲人,以至我還以為他們也是剛到達(dá)的交換生呢。后來(lái)才知道,他們是她的孩子。對(duì)了,她叫JOAN,這兩個(gè)孩子一男一女,是她和丈夫從韓國(guó)收養(yǎng)的孤兒。當(dāng)時(shí)除了JOAN這個(gè)名字我記住了之外,我還記住了其中一個(gè)美國(guó)男孩的名字,叫MATT.因?yàn)閾?jù)JOAN介紹,他們暫時(shí)沒(méi)有為我找到一個(gè)寄宿家庭,所以我會(huì)先住在這位叫MATT的男孩家。就這樣,我在美國(guó)的學(xué)習(xí)生活正式開(kāi)始了。