英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練連載(三)

字號(hào):

Dialogue 11
    NEAR ACCIDENT
    laurance--How about that?
    soony--What?What happened?
    laurance--Did you see what that guy did?
    soony--No.I was looking the other way.
    laurance--He made a U-turn right in the middle of the block and almost hit a kid on a bicycle.
    soony--Drivers get crazier every day!
    laurance--Right.Nobody wants to drive by the rules anymore.
    注解:
    How about that:這是對(duì)后果難預(yù)料的行為、動(dòng)作所發(fā)出的驚嘆.
    the other way:相反的方向
    U-turn:即三百六十度的調(diào)頭.左轉(zhuǎn)彎叫l(wèi)eft-turn,右轉(zhuǎn)彎叫日right-turn.注意搭配的動(dòng)詞是make.
    ----------------------------------------
    Dialogue12
    A CAREFUL DRIVER
    laurance--There's a good chance that Mary will get home today.
    soony--Teah.I had a letter from her friend,Susan,yesterday,and she said that Mary would probably arrive today.
    laurance--Well, I hope she drives carefully.You know how the traffic is this time of year.
    soony--Oh.Mary's a good driver--and pretty careful,too.I don't think we need to worry about her being careless.
    laurance--true,but,nonetheless,that doesn't mean that all the other drivers are careful.There are a lot of wild drivers out there.
    soony--I have confidence in Mary.She's very good about driving defensively.
    注解:
    a good chance:有很大的可能性.
    about her being careless:her being careless 是復(fù)合賓語(yǔ)
    nonetheless:(副詞)然而,不過(guò).=however,nevertheless
    drive defensively:意思是開(kāi)車(chē)時(shí)謹(jǐn)慎小心
    ----------------------------------------
    Dialogue13
    STAN IS WILLING TO GO THE EXTRA MILE
    1--You're the only person who knows what really happened.
    2--That's not quite true. Stan Bailey was there,too.
    3--Oh. Was he there? I didn't know that.
    2--Well, actually, he wasn't there all the time, but still I think he saw enough to give some valuable insight on the matter.
    1--Do you think I should call him? Would he be willing to help?
    2--No problem. You know Stan. He's the kind of guy that's always willing to go the extra mile.
    3--Hey. That's right. I remember one time when he gave up two days of vacation just to help me out with a problem I had.
    1--That's good to know. I guess I'll give him a call today, then.
    注解:
    1)Stan Bailey:人名。
    2)insight:真知灼見(jiàn);深思熟慮的看法。
    3)willing to go the extra mile:意思是樂(lè)意做任何事情來(lái)幫助別人。
    4)help me out with a problem I had:幫助我解決難題。
    I had是修飾problem的定語(yǔ)從句。
    5)give hime a call=phone him/call him
    譯文:
    1--你是了解真情的人。
    2--不完全是這樣。斯坦.貝利當(dāng)時(shí)也在場(chǎng)。
    3--哦,他也在場(chǎng)?這我可不知道。
    2--不過(guò),說(shuō)實(shí)在的,他沒(méi)有自始至終都在那兒,但我相信他所見(jiàn)到的足以提供一些有助于了解內(nèi)情的真知灼見(jiàn)。
    1--你看我是不是該給他打個(gè)電話?他會(huì)樂(lè)意幫忙嗎?
    2--沒(méi)問(wèn)題。你了解斯坦的為人。他是那種助人為樂(lè)的熱心人。
    3--嘿,沒(méi)錯(cuò)兒。我想起來(lái)了,有一次他犧牲了兩天假期幫我解決難題。
    1--知道這就好了。我想我今天就給他打電話。
    ----------------------------------------
    Dialogue 14
    CAN I HELP?
    laurance--Hey!What's the rush?
    soony--The bank closes in half an hour and I need to cash a check.
    laurance--I can lend you some money.
    soony--I need to cash a check because I'm going on a trip this weekend.Actually,I want to buy some traveler's checks.
    laurance--Hmm.Can I help in any way?
    soony--You can drive me to the bank if you want to.My car's out of gas.
    laurance--Yeah.Glad to.Let's go.
    soony--Wait just a minute.I have to get my checkbook out of the desk.
    注解:
    1)rush:忙碌,匆匆忙忙。以rush構(gòu)成的短語(yǔ)如,a rush of work/rush hour/gold rush等。
    2)out of gas:沒(méi)有油了。gas=gasoline;out of表示“沒(méi)有”“短缺”,除與be動(dòng)詞連用外,還與run連用。如:I ran out of ink.He always runs out of money before the next pay day.
    ----------------------------------------
    Dialogue 15
    IS THERE ANYTHING I CAN DO?
    laurance--Is there anything I can do?I'd like to help in some way if I can.
    soony--I can't think of anything at the moment.
    laurance--Well,maybe I could run errands or something.
    soony--You could if I needed something.
    laurance--I feel so useless just hanging around with nothing to do.
    soony--Don't worry.In a couple of days there'll be too much to do.Then you'll want to be back in these lazy days.
    laurance--I guess I'm just a workaholic.I never was very good at doing nothing.
    soony--Maybe you should learn how to relax and enjoy yourself more.
    注解:
    1)run errands:(固定成語(yǔ))指送信、采購(gòu)、接送客人等跑腿的差事。
    2)feel useless:感到無(wú)聊,無(wú)所事事。
    3)hang around:閑蕩無(wú)事。與hang about同義。
    4)workaholic:過(guò)分賣(mài)力的工作,不知休息的人。
    5)be good at...:擅長(zhǎng)于做某事。
    6)relax:休息,娛樂(lè)。如:Have a break and let your mind relax.
    7)enjoy yourself:(固定說(shuō)法)過(guò)快活日子。娛樂(lè)一番。