Dialogue 11
NEAR ACCIDENT
laurance--How about that?
soony--What?What happened?
laurance--Did you see what that guy did?
soony--No.I was looking the other way.
laurance--He made a U-turn right in the middle of the block and almost hit a kid on a bicycle.
soony--Drivers get crazier every day!
laurance--Right.Nobody wants to drive by the rules anymore.
注解:
How about that:這是對(duì)后果難預(yù)料的行為、動(dòng)作所發(fā)出的驚嘆.
the other way:相反的方向
U-turn:即三百六十度的調(diào)頭.左轉(zhuǎn)彎叫l(wèi)eft-turn,右轉(zhuǎn)彎叫日right-turn.注意搭配的動(dòng)詞是make.
----------------------------------------
Dialogue12
A CAREFUL DRIVER
laurance--There's a good chance that Mary will get home today.
soony--Teah.I had a letter from her friend,Susan,yesterday,and she said that Mary would probably arrive today.
laurance--Well, I hope she drives carefully.You know how the traffic is this time of year.
soony--Oh.Mary's a good driver--and pretty careful,too.I don't think we need to worry about her being careless.
laurance--true,but,nonetheless,that doesn't mean that all the other drivers are careful.There are a lot of wild drivers out there.
soony--I have confidence in Mary.She's very good about driving defensively.
注解:
a good chance:有很大的可能性.
about her being careless:her being careless 是復(fù)合賓語(yǔ)
nonetheless:(副詞)然而,不過(guò).=however,nevertheless
drive defensively:意思是開(kāi)車(chē)時(shí)謹(jǐn)慎小心
----------------------------------------
Dialogue13
STAN IS WILLING TO GO THE EXTRA MILE
1--You're the only person who knows what really happened.
2--That's not quite true. Stan Bailey was there,too.
3--Oh. Was he there? I didn't know that.
2--Well, actually, he wasn't there all the time, but still I think he saw enough to give some valuable insight on the matter.
1--Do you think I should call him? Would he be willing to help?
2--No problem. You know Stan. He's the kind of guy that's always willing to go the extra mile.
3--Hey. That's right. I remember one time when he gave up two days of vacation just to help me out with a problem I had.
1--That's good to know. I guess I'll give him a call today, then.
注解:
1)Stan Bailey:人名。
2)insight:真知灼見(jiàn);深思熟慮的看法。
3)willing to go the extra mile:意思是樂(lè)意做任何事情來(lái)幫助別人。
4)help me out with a problem I had:幫助我解決難題。
I had是修飾problem的定語(yǔ)從句。
5)give hime a call=phone him/call him
譯文:
1--你是了解真情的人。
2--不完全是這樣。斯坦.貝利當(dāng)時(shí)也在場(chǎng)。
3--哦,他也在場(chǎng)?這我可不知道。
2--不過(guò),說(shuō)實(shí)在的,他沒(méi)有自始至終都在那兒,但我相信他所見(jiàn)到的足以提供一些有助于了解內(nèi)情的真知灼見(jiàn)。
1--你看我是不是該給他打個(gè)電話?他會(huì)樂(lè)意幫忙嗎?
2--沒(méi)問(wèn)題。你了解斯坦的為人。他是那種助人為樂(lè)的熱心人。
3--嘿,沒(méi)錯(cuò)兒。我想起來(lái)了,有一次他犧牲了兩天假期幫我解決難題。
1--知道這就好了。我想我今天就給他打電話。
----------------------------------------
Dialogue 14
CAN I HELP?
laurance--Hey!What's the rush?
soony--The bank closes in half an hour and I need to cash a check.
laurance--I can lend you some money.
soony--I need to cash a check because I'm going on a trip this weekend.Actually,I want to buy some traveler's checks.
laurance--Hmm.Can I help in any way?
soony--You can drive me to the bank if you want to.My car's out of gas.
laurance--Yeah.Glad to.Let's go.
soony--Wait just a minute.I have to get my checkbook out of the desk.
注解:
1)rush:忙碌,匆匆忙忙。以rush構(gòu)成的短語(yǔ)如,a rush of work/rush hour/gold rush等。
2)out of gas:沒(méi)有油了。gas=gasoline;out of表示“沒(méi)有”“短缺”,除與be動(dòng)詞連用外,還與run連用。如:I ran out of ink.He always runs out of money before the next pay day.
----------------------------------------
Dialogue 15
IS THERE ANYTHING I CAN DO?
laurance--Is there anything I can do?I'd like to help in some way if I can.
soony--I can't think of anything at the moment.
laurance--Well,maybe I could run errands or something.
soony--You could if I needed something.
laurance--I feel so useless just hanging around with nothing to do.
soony--Don't worry.In a couple of days there'll be too much to do.Then you'll want to be back in these lazy days.
laurance--I guess I'm just a workaholic.I never was very good at doing nothing.
soony--Maybe you should learn how to relax and enjoy yourself more.
注解:
1)run errands:(固定成語(yǔ))指送信、采購(gòu)、接送客人等跑腿的差事。
2)feel useless:感到無(wú)聊,無(wú)所事事。
3)hang around:閑蕩無(wú)事。與hang about同義。
4)workaholic:過(guò)分賣(mài)力的工作,不知休息的人。
5)be good at...:擅長(zhǎng)于做某事。
6)relax:休息,娛樂(lè)。如:Have a break and let your mind relax.
7)enjoy yourself:(固定說(shuō)法)過(guò)快活日子。娛樂(lè)一番。
NEAR ACCIDENT
laurance--How about that?
soony--What?What happened?
laurance--Did you see what that guy did?
soony--No.I was looking the other way.
laurance--He made a U-turn right in the middle of the block and almost hit a kid on a bicycle.
soony--Drivers get crazier every day!
laurance--Right.Nobody wants to drive by the rules anymore.
注解:
How about that:這是對(duì)后果難預(yù)料的行為、動(dòng)作所發(fā)出的驚嘆.
the other way:相反的方向
U-turn:即三百六十度的調(diào)頭.左轉(zhuǎn)彎叫l(wèi)eft-turn,右轉(zhuǎn)彎叫日right-turn.注意搭配的動(dòng)詞是make.
----------------------------------------
Dialogue12
A CAREFUL DRIVER
laurance--There's a good chance that Mary will get home today.
soony--Teah.I had a letter from her friend,Susan,yesterday,and she said that Mary would probably arrive today.
laurance--Well, I hope she drives carefully.You know how the traffic is this time of year.
soony--Oh.Mary's a good driver--and pretty careful,too.I don't think we need to worry about her being careless.
laurance--true,but,nonetheless,that doesn't mean that all the other drivers are careful.There are a lot of wild drivers out there.
soony--I have confidence in Mary.She's very good about driving defensively.
注解:
a good chance:有很大的可能性.
about her being careless:her being careless 是復(fù)合賓語(yǔ)
nonetheless:(副詞)然而,不過(guò).=however,nevertheless
drive defensively:意思是開(kāi)車(chē)時(shí)謹(jǐn)慎小心
----------------------------------------
Dialogue13
STAN IS WILLING TO GO THE EXTRA MILE
1--You're the only person who knows what really happened.
2--That's not quite true. Stan Bailey was there,too.
3--Oh. Was he there? I didn't know that.
2--Well, actually, he wasn't there all the time, but still I think he saw enough to give some valuable insight on the matter.
1--Do you think I should call him? Would he be willing to help?
2--No problem. You know Stan. He's the kind of guy that's always willing to go the extra mile.
3--Hey. That's right. I remember one time when he gave up two days of vacation just to help me out with a problem I had.
1--That's good to know. I guess I'll give him a call today, then.
注解:
1)Stan Bailey:人名。
2)insight:真知灼見(jiàn);深思熟慮的看法。
3)willing to go the extra mile:意思是樂(lè)意做任何事情來(lái)幫助別人。
4)help me out with a problem I had:幫助我解決難題。
I had是修飾problem的定語(yǔ)從句。
5)give hime a call=phone him/call him
譯文:
1--你是了解真情的人。
2--不完全是這樣。斯坦.貝利當(dāng)時(shí)也在場(chǎng)。
3--哦,他也在場(chǎng)?這我可不知道。
2--不過(guò),說(shuō)實(shí)在的,他沒(méi)有自始至終都在那兒,但我相信他所見(jiàn)到的足以提供一些有助于了解內(nèi)情的真知灼見(jiàn)。
1--你看我是不是該給他打個(gè)電話?他會(huì)樂(lè)意幫忙嗎?
2--沒(méi)問(wèn)題。你了解斯坦的為人。他是那種助人為樂(lè)的熱心人。
3--嘿,沒(méi)錯(cuò)兒。我想起來(lái)了,有一次他犧牲了兩天假期幫我解決難題。
1--知道這就好了。我想我今天就給他打電話。
----------------------------------------
Dialogue 14
CAN I HELP?
laurance--Hey!What's the rush?
soony--The bank closes in half an hour and I need to cash a check.
laurance--I can lend you some money.
soony--I need to cash a check because I'm going on a trip this weekend.Actually,I want to buy some traveler's checks.
laurance--Hmm.Can I help in any way?
soony--You can drive me to the bank if you want to.My car's out of gas.
laurance--Yeah.Glad to.Let's go.
soony--Wait just a minute.I have to get my checkbook out of the desk.
注解:
1)rush:忙碌,匆匆忙忙。以rush構(gòu)成的短語(yǔ)如,a rush of work/rush hour/gold rush等。
2)out of gas:沒(méi)有油了。gas=gasoline;out of表示“沒(méi)有”“短缺”,除與be動(dòng)詞連用外,還與run連用。如:I ran out of ink.He always runs out of money before the next pay day.
----------------------------------------
Dialogue 15
IS THERE ANYTHING I CAN DO?
laurance--Is there anything I can do?I'd like to help in some way if I can.
soony--I can't think of anything at the moment.
laurance--Well,maybe I could run errands or something.
soony--You could if I needed something.
laurance--I feel so useless just hanging around with nothing to do.
soony--Don't worry.In a couple of days there'll be too much to do.Then you'll want to be back in these lazy days.
laurance--I guess I'm just a workaholic.I never was very good at doing nothing.
soony--Maybe you should learn how to relax and enjoy yourself more.
注解:
1)run errands:(固定成語(yǔ))指送信、采購(gòu)、接送客人等跑腿的差事。
2)feel useless:感到無(wú)聊,無(wú)所事事。
3)hang around:閑蕩無(wú)事。與hang about同義。
4)workaholic:過(guò)分賣(mài)力的工作,不知休息的人。
5)be good at...:擅長(zhǎng)于做某事。
6)relax:休息,娛樂(lè)。如:Have a break and let your mind relax.
7)enjoy yourself:(固定說(shuō)法)過(guò)快活日子。娛樂(lè)一番。