第二虛擬式的常見用法

字號:

1- 非現(xiàn)實愿望句 (Irrealer Wunschsatz)
    Wenn das Wetter doch schoen waere!
    (Aber das Wetter ist nicht schoen.)
    天氣好該多好啊。
    Wenn wir jetzt Ferien haetten!
    我們現(xiàn)在若有假日多好?。?BR>    Wenn er gestern doch gekommen waere!
    昨天他要來了多好??!
    Wenn ich ihn nur getroffen haette!
    我要是碰上了他多好??!
    Waere das Wetter doch schoen!
    Kaeme Herr Li doch!
    備注:a- 句型中常用doch或nur加強語氣,句末用感嘆號;
    b- Wenn 可以省去,此時句子為反語序。
    2- 非現(xiàn)實條件句 (Irrealer Konditionalsatz)
    2-1 用wenn帶出,只表示未過及已過兩個時間段:
    Wenn ich Zeit haette, kaeme ich gerne zu eurer Party. (未過時)
    假日我有時間,我愿來參加你們的派對。
    Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich zu eurer Party gekommen. (已過時)
    我要是昨天有時間,就到你們的派對來了。
    Wenn ich das Buch gekauft haette, koennte ich es dir auch leihen. (已過時)
    我要是買了那本書,我也能把它借給你。
    2-2 帶bei, unter, ohne, mit 等 介詞短語或 beinahe, fast, gegebenfalls 等副詞
    的獨立句:
    Unter anderen Umstaenden haette ich einen Versuch vorgenommen.
    如在別的情況下,我可能做一次試驗了。
    Ohne das Essen koennte man nicht leben.
    沒吃的人就活不了。
    Es waere beinahe zu einer Explosion gekommen.
    差一點兒發(fā)生爆炸。
    Gegebenfalls muesste diese Maschine zu einer Generalreparatur gegeben werden.
    必要的話,這太機器得拿出去大修。