樸孝信演唱的《雪之花》,是韓劇《對不起,我愛你》的主題歌。該劇是在2004年拍攝的一部描寫收養(yǎng)主題的電視劇,是一個關于被拋棄孩子悲苦人生的心碎故事。和多數(shù)韓劇輕松的節(jié)奏不同,貫穿該劇的是緩緩的鏡頭和深沉的基調。該劇的男主角蘇志燮憑借帥氣不羈的形象和攝人心魄的“眼神”徹底征服了觀眾。
눈의 꽃 박효신 어느새 길어진 그림자를 따라서
땅거미진 어움속을 그대와 걷고 있네요
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요
바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던
계질의 오네요
지금 올해의 첫눈굧을 바라보며
함께 있는 이 순간믈 내 모든걸 담신께 주고 싶어
이런 가슴에 그낼 안아요
약하기만한 내가 아닌가요
이렇게 그낼 사랑하는데
그저 내맘이 이럴뿐인거죠
그대곁이라면 또 어떤일이라도
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요
오늘이 지나고 또 언제까지라도
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우연
그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄께요
환한 그 미소로
지끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
우리 걷넌 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체
환한 빛으로 물들어 가요
누군갈 위해 난 살아 갔나요
무엇이든 다 해주고 싶은 이런게 사랑인줄 배웠어요
혹시 그대 있는곳 어단지 알았다면
겨울밤 별이 되 그대를 비췄을텐데
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
언제나 그 언제나 곁에 있을께요
지금 올해의 첫눈굧을 바라보며
함께 있는 이 순간믈 내 모든걸 담신께 주고 싶어
이런 가슴에 그낼 안아요
울지말아요 나를 바라봐요
그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고
디신 그낼 놓지 않을까요
끝없이 내리며 우릴 감싸요
거리 가득한 눈꽃 속에서
그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요
영윈히 내 곁에 그대…
雪之花 樸孝信
跟著不知何時拉長的影子, 與你一起走在漆黑的夜幕里
無論到何時 互握著雙手,只要我們在一起 我就會留下淚水
就像風漸漸地冷卻 冬天也快臨近,在這個街道里送走你時的季節(jié)
慢慢地來臨了
現(xiàn)在我望著今年的初雪,在一起的這個瞬間
我想把我的一切都給親愛的你,把你抱進這樣(感覺)的胸懷里
我不是一直都弱不禁風,我是如此地愛著你,只不過我的心是如此而已
如果在你身邊的話 無論是什么事情我都可以做
有了這樣的感覺,過了今天 直到任何的一天
祈禱我們的愛可以永遠
如果風吹晃我的窗戶 叫醒漆黑的夜
我會連你痛苦的記憶 都幫你抹去,用燦爛的微笑
用永無止境下著的白色雪花
讓我們一起走過的這個街道,何時便裝也不知道
用明亮的陽光滲透你,我為了誰而活著呢
“想為對方做任何事” 我學會了這是愛情
如果我知道你在的地方是哪里
我會成為冬天夜晚里的星星 照亮著你
在歡聲笑語 或在被淚水浸透的悲傷夜晚里
無論何時 都會在你身邊,現(xiàn)在我望著今年的初雪
在一起的這個瞬間 我想把我的一切都給親愛的你
把你抱進這樣(感覺)的胸懷里,不要哭泣 請看著我
我只想呆在你身邊 只有與你在一起的心情而已
我不會再放手了,永無止境地下著 把我們包圍住
在滿街道的飄散雪花中
在你和我的心中 畫上小小的回憶, 我身邊永遠…
눈의 꽃 박효신 어느새 길어진 그림자를 따라서
땅거미진 어움속을 그대와 걷고 있네요
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요
바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던
계질의 오네요
지금 올해의 첫눈굧을 바라보며
함께 있는 이 순간믈 내 모든걸 담신께 주고 싶어
이런 가슴에 그낼 안아요
약하기만한 내가 아닌가요
이렇게 그낼 사랑하는데
그저 내맘이 이럴뿐인거죠
그대곁이라면 또 어떤일이라도
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요
오늘이 지나고 또 언제까지라도
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우연
그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄께요
환한 그 미소로
지끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
우리 걷넌 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체
환한 빛으로 물들어 가요
누군갈 위해 난 살아 갔나요
무엇이든 다 해주고 싶은 이런게 사랑인줄 배웠어요
혹시 그대 있는곳 어단지 알았다면
겨울밤 별이 되 그대를 비췄을텐데
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
언제나 그 언제나 곁에 있을께요
지금 올해의 첫눈굧을 바라보며
함께 있는 이 순간믈 내 모든걸 담신께 주고 싶어
이런 가슴에 그낼 안아요
울지말아요 나를 바라봐요
그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고
디신 그낼 놓지 않을까요
끝없이 내리며 우릴 감싸요
거리 가득한 눈꽃 속에서
그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요
영윈히 내 곁에 그대…
雪之花 樸孝信
跟著不知何時拉長的影子, 與你一起走在漆黑的夜幕里
無論到何時 互握著雙手,只要我們在一起 我就會留下淚水
就像風漸漸地冷卻 冬天也快臨近,在這個街道里送走你時的季節(jié)
慢慢地來臨了
現(xiàn)在我望著今年的初雪,在一起的這個瞬間
我想把我的一切都給親愛的你,把你抱進這樣(感覺)的胸懷里
我不是一直都弱不禁風,我是如此地愛著你,只不過我的心是如此而已
如果在你身邊的話 無論是什么事情我都可以做
有了這樣的感覺,過了今天 直到任何的一天
祈禱我們的愛可以永遠
如果風吹晃我的窗戶 叫醒漆黑的夜
我會連你痛苦的記憶 都幫你抹去,用燦爛的微笑
用永無止境下著的白色雪花
讓我們一起走過的這個街道,何時便裝也不知道
用明亮的陽光滲透你,我為了誰而活著呢
“想為對方做任何事” 我學會了這是愛情
如果我知道你在的地方是哪里
我會成為冬天夜晚里的星星 照亮著你
在歡聲笑語 或在被淚水浸透的悲傷夜晚里
無論何時 都會在你身邊,現(xiàn)在我望著今年的初雪
在一起的這個瞬間 我想把我的一切都給親愛的你
把你抱進這樣(感覺)的胸懷里,不要哭泣 請看著我
我只想呆在你身邊 只有與你在一起的心情而已
我不會再放手了,永無止境地下著 把我們包圍住
在滿街道的飄散雪花中
在你和我的心中 畫上小小的回憶, 我身邊永遠…