韓語會話:??-?????-貿(mào)易(運(yùn)輸與保險)

字號:

무역[운송과 보험] 貿(mào)易(運(yùn)輸與保險)
    보험은 구매자 스스로 처리합니다. 保險由買方自理。
    귀 측의 요청에 따라 XX기선이 실어나르는 상품은 이미 보험에 가입되었습니다.
    根據(jù)貴方的委托,XX輪所裝運(yùn)的貨物已投保。
    보험회사는 이미 모든 손실을 배상하기로 동의했습니다.
    保險公司已同意賠償全部損失。
    구매자측이 빌려쓰는 배는 판매자측의 동의를 받아야 합니다.
    買方租用的船應(yīng)經(jīng)賣方同意。
    제때에 선적기일을 우리들에게 알려주십시오.
    請及時將裝船日期通知我們。
    우리는 이미 선복을 예약했으니, 여러분들 되도록이면 빨리 선적준비를 해 주십시오.
    我們已經(jīng)定妥艙位,請你們盡快做好裝船準(zhǔn)備。
    당신들의 희망에 따라 상품은 XX항에서 선적햐겠습니다.
    按照你們的希望,貨物將在XX港裝船。
    화물은 이미 XX항에 운송했으니 빨리 배를 보내주십시오.
    貨物已經(jīng)運(yùn)到XX港,請你們急速派船。
    상품운송도중에 배를 바꿔서는 안됩니다.
    貨物在運(yùn)輸途中不得轉(zhuǎn)船。
    어휘 詞匯:
    해 상운송海運(yùn) 
    수륙연결운송水陸聯(lián)運(yùn) 
    원양운수遠(yuǎn)洋運(yùn)輸 
    항공운송空運(yùn) 
    운수회사運(yùn)輸公司 
    정기선定期班輪 
    적송發(fā)貨人 
    수하인收貨人 
    운송업자承運(yùn)人 
    선 박대리회사輪船代理公司 
    호송인押運(yùn)人 
    콘테이너集裝箱 
    도착예정시간預(yù)定到達(dá)時間 
    출항일자啟航日期 
    도착시간抵達(dá)時間 
    출발항出發(fā)港 
    인도항交貨港 
    중계항中途轉(zhuǎn)運(yùn)港 
    도착항目的港 
    용선인租船人 
    임대료租金