第6章 意見(jiàn)と申し出
上司への進(jìn)言というのは勇気がいるものですし、言い方にも気を使うものです。これは會(huì)社內(nèi)での自分の意見(jiàn)の述べ方にも関係してくるのですが、できるだけ直截な言い方を避けて、相手に判斷を任せる言い方をすることが大切です。特に上司の意見(jiàn)に反対するときの言い方には注意した方がいいでしょう。またここでは、関連して申し出の仕方、部下への忠告の仕方も取り上げておきました。
1、意見(jiàn)の述べ方
(1)上司への進(jìn)言の仕方
<疑問(wèn)提示型>
部長(zhǎng)・:この商品は採(cǎi)算がとれそうもないし、今期限りで製造を中止したらどうかと思うんだが、どうだろうか。
課長(zhǎng)・:ええ、でも、それはちょっと・・・。
李 :部長(zhǎng)、私もそれはどうかと思います。売れ行きも少しずつ伸び始めているところですから、もう少し様子を見(jiàn)たらいかがでしょうか。
<対案提示型>
部長(zhǎng)・:今回の企畫(huà)の責(zé)任者には若手を起用しようと思うんだが、李君はどうだろう?
課長(zhǎng)・:お言葉を返すようですが、李君にはまだ荷が重いかと思います。
部長(zhǎng)・:じゃ、誰(shuí)が適任だと言うんだい?
課長(zhǎng)・:ここはベテランの女性社員のお願(yuàn)いしたらいかがでしょうか。
<慎重論型>
部長(zhǎng)・:・・・ということで、○○社との取引に関しては、この際、中止したいと思っている。
李 :部長(zhǎng)、失禮とは存じますが、敢えて直言させていただきます。
部長(zhǎng)・:うん、どうぞ。
李 ?。翰块L(zhǎng)のご意見(jiàn)もわかりますが、しかし、○○社は今後、わが社にとっても重要なパートナーになる可能性を秘めております。その將來(lái)性を考えた場(chǎng)合、私はこの問(wèn)題については、もう少し慎重に検討した方がいいのではないかと思います。
<直言型>
李 ?。翰块L(zhǎng)、○○社との取引に関して、もう一度考え直していただくわけにはいかないでしょうか。
部長(zhǎng)・:君の意見(jiàn)は會(huì)議でも聞いたが、役員會(huì)の決定なので、僕一人の判斷で変えるわけにはいかないんだよ。
李 ?。氦饯吸c(diǎn)は十分承知しておりますが、しかし、拙速な判斷は禁物かと存じます。
部長(zhǎng)・:もはや、會(huì)社の決定となっている。今更、変更は無(wú)理だよ。
李 ?。氦匀~を返すようですが、どうしても今回の會(huì)社の決定には納得がいきません。
部長(zhǎng)・:そんな無(wú)茶なことを言うもんじゃないよ。まかりまちがったら、君ばかりか、僕の首が飛ぶよ。
(2) 會(huì)議での反対意見(jiàn)の述べ方
<営業(yè)會(huì)議で>
司會(huì)?。氦郡澜瘠尾块L(zhǎng)のご意見(jiàn)について、どなたかご意見(jiàn)はございませんか。
課長(zhǎng)?。核饯喜块L(zhǎng)のご意見(jiàn)に異存はございません。
司會(huì)?。核韦匆庖?jiàn)の方はございませんか。
課長(zhǎng)?。翰块L(zhǎng)のご意見(jiàn)に対しては私も基本的に賛成です。しかし、二、三検討した方がいいと思う點(diǎn)がございます。
<課內(nèi)での話し合いで>
課長(zhǎng)・:この企畫(huà)案でいくかどうか、そろそろ結(jié)論を出さなければならないが、どうしようか。
李 ・:このままでは議論は平行線ですし、多數(shù)決を取りませんか。
同僚1:李さんの意見(jiàn)に反対というわけではありませんが、私はまだ議論が不十分だと思います。
同僚2:私も多數(shù)決はどうかと思います。課としてのコンセンサスが不十分なところで多數(shù)決をとっても、後がうまくいかなくなる恐れがあります。
課長(zhǎng)・:それもそうだな。じあ、もう一日、この件で話し合おうじゃないか。この案に不十分なところがあれば、明日までに対案を考えてきてほしい。みんな、それでいいか。
全員 :結(jié)構(gòu)です。
常套表現(xiàn)と解説
・ ええ、でも、それはちょっと
そうかもしれませんが、でも・・・
確かにそういう見(jiàn)方もありますが、しかし~
そう言えないこともないですが、しかし~
おっしゃることはわかりますが、しかし~
△△さんのご意見(jiàn)にも同感できる點(diǎn)は多いのです
が、しかし~
・ それはどうかと思います<疑問(wèn)>
基本的には賛成ですが、しかし、二、三検討した方がいいと思う點(diǎn)がございます
<問(wèn)題提起>
失禮とは存じますが、敢えて直言させていただきます<直言>
お言葉ですが、もう一度考え直していただけないでしょうか<再考>
お言葉を返すようですが、どうしても部長(zhǎng)の意見(jiàn)には納得がいきません。<不服>
・ ~たらいかがでしょうか
~方がいいのではないでしょうか
賛成するときは、「賛成です」「異存はありません」と相づちを打てばいいのですが、問(wèn)題は反対するときです。日本人は「それは間違っている」のような斷定的な言い方をされると、相手は面子を傷つけられたと感じ、相手から反感をかう恐れがあります。日本は「和」重視社會(huì)で、表だった対立は避け、「根回しー事前調(diào)整」で事態(tài)を解決しようとする傾向が強(qiáng)くあります。つまり、まだ議論で物事を決定するという習(xí)慣が企業(yè)文化として十分に定著していないのです。また、仮に論爭(zhēng)の勝ったとしても、相手が受け入れてくれるとは限りません。
ですから、日本人相手に自分の意見(jiàn)を述べたり何かを提案するとき、一番有効なのは「相手に悟らせる」ということです。どちらが正しいかを論爭(zhēng)するのではなく、「どちらが得か、どちらが有効か」を説得した方がいいのです。特に反対意見(jiàn)を述べるときは、全面否定をしないで、・のような前置きをおいて、相手の意見(jiàn)を一旦は認(rèn)めた上で、「しかし、~」から自分の意見(jiàn)を述べ始めます。その場(chǎng)合も、・のように「~たらいかがでしょうか」(提案)とか、「~方がいいのではないでしょうか」(婉曲な勧告)とか、「それもいいですが、~という案もどうでしょうか」(対案)のように、別の見(jiàn)方もあることを示唆する言い回しをしすることが多くなります。そして、このように判斷を相手に任せる言い方の方が有効になります。また、そうすれば、相手を尊重したことになりますし、少し狡いかもしれませんが、最悪の結(jié)果になった時(shí)でも自分の責(zé)任は回避できます。これはビジネスマンの知恵と言ってもいいでしょう。
なお、・ははっきり自分の反対意見(jiàn)を上司に進(jìn)言したり上申するときの前置きで、當(dāng)然、発言に責(zé)任が生じるのですが、「うるさい部下ほど能力がある」という言葉があります。ただ、日本の會(huì)社の中で上司に進(jìn)言したり、會(huì)社の決定に反論するのはかなり勇気がいることです
2、申し出の仕方
(1) 同僚への申し出
李 ?。捍髩浃饯Δ坤亭?。手伝おうか。
同僚・:ありがとう。そうしてもらえると助かるわ。
李 ?。氦袱?、僕が報(bào)告書(shū)をコピーしよう。君が綴じ込んでくれ。
同僚・:うん、わかった。
李 :やっと、終わったね。ちょっと休憩してコーヒーでも飲もうか。
同僚・:そうね。じゃ、私が入れてくる。
(2) 客への申し出
李 :お迎えに上がりました。
お客・:わざわざどうもすみません。
李 :お荷物をお持ちします。
お客・:すみません。
李 :あのう、長(zhǎng)旅でお疲れではございませんか。
お客・:ええ、少し。
李 :でしたら、ホテルに直行いたしましようか。少しお休みになられた方がいい
かと 思います。
お客・:ええ、そうしていただけると助かります。
(3) 上司への申し出
李 ?。翰块L(zhǎng)、今回の仕事ですが、ぜひ、私に擔(dān)當(dāng)させていただけませんか。
部長(zhǎng)・:君に任せてもいいんだが、自信はあるのかい。
李 ?。氦à?、部長(zhǎng)の期待に背かないよう、全力を盡くします。
部長(zhǎng)・:わかった。じゃ、君に任せよう。思う存分腕を振るってくれ。
李 ?。氦悉ぁⅳ筏长蓼辘蓼筏?。
常套表現(xiàn)と解説
・ (私が)~ましょうか
▼ ~(よ)うか
▲ お~しましょうか/お~いたしましょうか
・?。ㄋ饯蓼梗ㄋ饯蓼筏绀?BR> ▼ ~する(よ/わ)
・?。ㄋ饯耍à担─护皮坤丹?BR> ▼ ~(さ)せて‐もらえない?/もらえないか/くれ
▲ ~(さ)せて‐くださいませんか/いただけませんか
通常の日常生活では・のように「~ましょうか」「~(よ)うか」の形で相手の意向を打診します。・の「~ましょう」ははっきりと積極的に申し出る表現(xiàn)で、相手の依頼や要請(qǐng)を聞いて引き受けるときや、お客に対して當(dāng)然なすべき仕事として申し出るときは「~ましょう」の方が適切です。
・は會(huì)社などの集団の中で何かの任務(wù)や仕事を自分が引き受けたいときにもよく使われる表現(xiàn)です。こうした申し出は責(zé)任を伴いますが、上司はあなたの積極的な態(tài)度を評(píng)価してくれるでしょう。
3、部下への忠告の仕方
(1) 思いやり型の忠告
課長(zhǎng)・:このごろ遅刻が多いようだけど、どこかからだの具合でも悪いの?
李 ?。荷辘吩Uありません。これから気をつけます。
課長(zhǎng)・:こんなことで評(píng)価を落とすのはもったいないわよ。
李 ?。氦悉?。
直接、「どうして遅刻したんですか」と攻めるよりもはるかに効果的な忠告になります?!袱长螭胜长趣窃u(píng)価を落とすのはもったいないわよ」と、ほめながら叱るのが上司としてのテクニックです。
(2) 寛容型の忠告
李 :今回はどうも申し訳ありませんでした。
課長(zhǎng)・:失敗は誰(shuí)に出もある。失敗から教訓(xùn)を?qū)Wべばいいんだよ。
李 ?。航襻岫趣趣长韦瑜Δ适·悉い郡筏蓼护蟆?BR> 課長(zhǎng)・:わかれば、それでいいんだよ。
反省している部下に「追い打ちを掛けるな」が忠告するときの鉄則です。そんな部下には上司としての寛容さを示し、慰めるぐらいの余裕を持ちましょう。
(3) 掌握型の忠告
課長(zhǎng)・:こんなことはあまり言いたくないんだけど、君、最近ミスが続いているね。君らしくないよ。何か悩み事でもあるのか。
李 ?。荷辘吩Uありません。ちょっと、・・・。
課長(zhǎng)・:噂では、どこかのクラブのママに熱を上げているとのことだが、悪いことは言わないから、今のうちにやめた方がいい。
李 :そんなことまでご存じだったんですか。
課長(zhǎng)・:うん、これでも君の上司だからね。僕の期待を裏切らないでくれ。
私生活のことまで掌握している上司というのは、部下から見(jiàn)れば怖いもので、頭が上がりません。しかし、そのことにはさりげなく觸れ、「君らしくないよ」とか「僕の期待を裏切らないでくれ」とか付け加える心配り、これが忠告の秘訣かもしれません。
(4) 警告型の忠告
課長(zhǎng)・:自分の失敗を人のせいにしたり、言い訳がましいことを言うのはやめなさい。
李 ?。荷辘吩Uありません。
課長(zhǎng)・:同じようなことが二度三度と繰り返されるようでは、これ以上上司としてかばい切れません。きちんと始末書(shū)を書(shū)いてきなさい。
李 ?。氦悉?。
「始末書(shū)」というのは社則で懲罰に相當(dāng)するような過(guò)ちをしたときに書(shū)く反省書(shū)ですが、二度三度と繰り返されると、懲戒処分の対象となります。これは上司から部下への警告ですが、「これ以上上司としてかばい切れません」の一言は、上司として部下を思う気持ちが表れています
上司への進(jìn)言というのは勇気がいるものですし、言い方にも気を使うものです。これは會(huì)社內(nèi)での自分の意見(jiàn)の述べ方にも関係してくるのですが、できるだけ直截な言い方を避けて、相手に判斷を任せる言い方をすることが大切です。特に上司の意見(jiàn)に反対するときの言い方には注意した方がいいでしょう。またここでは、関連して申し出の仕方、部下への忠告の仕方も取り上げておきました。
1、意見(jiàn)の述べ方
(1)上司への進(jìn)言の仕方
<疑問(wèn)提示型>
部長(zhǎng)・:この商品は採(cǎi)算がとれそうもないし、今期限りで製造を中止したらどうかと思うんだが、どうだろうか。
課長(zhǎng)・:ええ、でも、それはちょっと・・・。
李 :部長(zhǎng)、私もそれはどうかと思います。売れ行きも少しずつ伸び始めているところですから、もう少し様子を見(jiàn)たらいかがでしょうか。
<対案提示型>
部長(zhǎng)・:今回の企畫(huà)の責(zé)任者には若手を起用しようと思うんだが、李君はどうだろう?
課長(zhǎng)・:お言葉を返すようですが、李君にはまだ荷が重いかと思います。
部長(zhǎng)・:じゃ、誰(shuí)が適任だと言うんだい?
課長(zhǎng)・:ここはベテランの女性社員のお願(yuàn)いしたらいかがでしょうか。
<慎重論型>
部長(zhǎng)・:・・・ということで、○○社との取引に関しては、この際、中止したいと思っている。
李 :部長(zhǎng)、失禮とは存じますが、敢えて直言させていただきます。
部長(zhǎng)・:うん、どうぞ。
李 ?。翰块L(zhǎng)のご意見(jiàn)もわかりますが、しかし、○○社は今後、わが社にとっても重要なパートナーになる可能性を秘めております。その將來(lái)性を考えた場(chǎng)合、私はこの問(wèn)題については、もう少し慎重に検討した方がいいのではないかと思います。
<直言型>
李 ?。翰块L(zhǎng)、○○社との取引に関して、もう一度考え直していただくわけにはいかないでしょうか。
部長(zhǎng)・:君の意見(jiàn)は會(huì)議でも聞いたが、役員會(huì)の決定なので、僕一人の判斷で変えるわけにはいかないんだよ。
李 ?。氦饯吸c(diǎn)は十分承知しておりますが、しかし、拙速な判斷は禁物かと存じます。
部長(zhǎng)・:もはや、會(huì)社の決定となっている。今更、変更は無(wú)理だよ。
李 ?。氦匀~を返すようですが、どうしても今回の會(huì)社の決定には納得がいきません。
部長(zhǎng)・:そんな無(wú)茶なことを言うもんじゃないよ。まかりまちがったら、君ばかりか、僕の首が飛ぶよ。
(2) 會(huì)議での反対意見(jiàn)の述べ方
<営業(yè)會(huì)議で>
司會(huì)?。氦郡澜瘠尾块L(zhǎng)のご意見(jiàn)について、どなたかご意見(jiàn)はございませんか。
課長(zhǎng)?。核饯喜块L(zhǎng)のご意見(jiàn)に異存はございません。
司會(huì)?。核韦匆庖?jiàn)の方はございませんか。
課長(zhǎng)?。翰块L(zhǎng)のご意見(jiàn)に対しては私も基本的に賛成です。しかし、二、三検討した方がいいと思う點(diǎn)がございます。
<課內(nèi)での話し合いで>
課長(zhǎng)・:この企畫(huà)案でいくかどうか、そろそろ結(jié)論を出さなければならないが、どうしようか。
李 ・:このままでは議論は平行線ですし、多數(shù)決を取りませんか。
同僚1:李さんの意見(jiàn)に反対というわけではありませんが、私はまだ議論が不十分だと思います。
同僚2:私も多數(shù)決はどうかと思います。課としてのコンセンサスが不十分なところで多數(shù)決をとっても、後がうまくいかなくなる恐れがあります。
課長(zhǎng)・:それもそうだな。じあ、もう一日、この件で話し合おうじゃないか。この案に不十分なところがあれば、明日までに対案を考えてきてほしい。みんな、それでいいか。
全員 :結(jié)構(gòu)です。
常套表現(xiàn)と解説
・ ええ、でも、それはちょっと
そうかもしれませんが、でも・・・
確かにそういう見(jiàn)方もありますが、しかし~
そう言えないこともないですが、しかし~
おっしゃることはわかりますが、しかし~
△△さんのご意見(jiàn)にも同感できる點(diǎn)は多いのです
が、しかし~
・ それはどうかと思います<疑問(wèn)>
基本的には賛成ですが、しかし、二、三検討した方がいいと思う點(diǎn)がございます
<問(wèn)題提起>
失禮とは存じますが、敢えて直言させていただきます<直言>
お言葉ですが、もう一度考え直していただけないでしょうか<再考>
お言葉を返すようですが、どうしても部長(zhǎng)の意見(jiàn)には納得がいきません。<不服>
・ ~たらいかがでしょうか
~方がいいのではないでしょうか
賛成するときは、「賛成です」「異存はありません」と相づちを打てばいいのですが、問(wèn)題は反対するときです。日本人は「それは間違っている」のような斷定的な言い方をされると、相手は面子を傷つけられたと感じ、相手から反感をかう恐れがあります。日本は「和」重視社會(huì)で、表だった対立は避け、「根回しー事前調(diào)整」で事態(tài)を解決しようとする傾向が強(qiáng)くあります。つまり、まだ議論で物事を決定するという習(xí)慣が企業(yè)文化として十分に定著していないのです。また、仮に論爭(zhēng)の勝ったとしても、相手が受け入れてくれるとは限りません。
ですから、日本人相手に自分の意見(jiàn)を述べたり何かを提案するとき、一番有効なのは「相手に悟らせる」ということです。どちらが正しいかを論爭(zhēng)するのではなく、「どちらが得か、どちらが有効か」を説得した方がいいのです。特に反対意見(jiàn)を述べるときは、全面否定をしないで、・のような前置きをおいて、相手の意見(jiàn)を一旦は認(rèn)めた上で、「しかし、~」から自分の意見(jiàn)を述べ始めます。その場(chǎng)合も、・のように「~たらいかがでしょうか」(提案)とか、「~方がいいのではないでしょうか」(婉曲な勧告)とか、「それもいいですが、~という案もどうでしょうか」(対案)のように、別の見(jiàn)方もあることを示唆する言い回しをしすることが多くなります。そして、このように判斷を相手に任せる言い方の方が有効になります。また、そうすれば、相手を尊重したことになりますし、少し狡いかもしれませんが、最悪の結(jié)果になった時(shí)でも自分の責(zé)任は回避できます。これはビジネスマンの知恵と言ってもいいでしょう。
なお、・ははっきり自分の反対意見(jiàn)を上司に進(jìn)言したり上申するときの前置きで、當(dāng)然、発言に責(zé)任が生じるのですが、「うるさい部下ほど能力がある」という言葉があります。ただ、日本の會(huì)社の中で上司に進(jìn)言したり、會(huì)社の決定に反論するのはかなり勇気がいることです
2、申し出の仕方
(1) 同僚への申し出
李 ?。捍髩浃饯Δ坤亭?。手伝おうか。
同僚・:ありがとう。そうしてもらえると助かるわ。
李 ?。氦袱?、僕が報(bào)告書(shū)をコピーしよう。君が綴じ込んでくれ。
同僚・:うん、わかった。
李 :やっと、終わったね。ちょっと休憩してコーヒーでも飲もうか。
同僚・:そうね。じゃ、私が入れてくる。
(2) 客への申し出
李 :お迎えに上がりました。
お客・:わざわざどうもすみません。
李 :お荷物をお持ちします。
お客・:すみません。
李 :あのう、長(zhǎng)旅でお疲れではございませんか。
お客・:ええ、少し。
李 :でしたら、ホテルに直行いたしましようか。少しお休みになられた方がいい
かと 思います。
お客・:ええ、そうしていただけると助かります。
(3) 上司への申し出
李 ?。翰块L(zhǎng)、今回の仕事ですが、ぜひ、私に擔(dān)當(dāng)させていただけませんか。
部長(zhǎng)・:君に任せてもいいんだが、自信はあるのかい。
李 ?。氦à?、部長(zhǎng)の期待に背かないよう、全力を盡くします。
部長(zhǎng)・:わかった。じゃ、君に任せよう。思う存分腕を振るってくれ。
李 ?。氦悉ぁⅳ筏长蓼辘蓼筏?。
常套表現(xiàn)と解説
・ (私が)~ましょうか
▼ ~(よ)うか
▲ お~しましょうか/お~いたしましょうか
・?。ㄋ饯蓼梗ㄋ饯蓼筏绀?BR> ▼ ~する(よ/わ)
・?。ㄋ饯耍à担─护皮坤丹?BR> ▼ ~(さ)せて‐もらえない?/もらえないか/くれ
▲ ~(さ)せて‐くださいませんか/いただけませんか
通常の日常生活では・のように「~ましょうか」「~(よ)うか」の形で相手の意向を打診します。・の「~ましょう」ははっきりと積極的に申し出る表現(xiàn)で、相手の依頼や要請(qǐng)を聞いて引き受けるときや、お客に対して當(dāng)然なすべき仕事として申し出るときは「~ましょう」の方が適切です。
・は會(huì)社などの集団の中で何かの任務(wù)や仕事を自分が引き受けたいときにもよく使われる表現(xiàn)です。こうした申し出は責(zé)任を伴いますが、上司はあなたの積極的な態(tài)度を評(píng)価してくれるでしょう。
3、部下への忠告の仕方
(1) 思いやり型の忠告
課長(zhǎng)・:このごろ遅刻が多いようだけど、どこかからだの具合でも悪いの?
李 ?。荷辘吩Uありません。これから気をつけます。
課長(zhǎng)・:こんなことで評(píng)価を落とすのはもったいないわよ。
李 ?。氦悉?。
直接、「どうして遅刻したんですか」と攻めるよりもはるかに効果的な忠告になります?!袱长螭胜长趣窃u(píng)価を落とすのはもったいないわよ」と、ほめながら叱るのが上司としてのテクニックです。
(2) 寛容型の忠告
李 :今回はどうも申し訳ありませんでした。
課長(zhǎng)・:失敗は誰(shuí)に出もある。失敗から教訓(xùn)を?qū)Wべばいいんだよ。
李 ?。航襻岫趣趣长韦瑜Δ适·悉い郡筏蓼护蟆?BR> 課長(zhǎng)・:わかれば、それでいいんだよ。
反省している部下に「追い打ちを掛けるな」が忠告するときの鉄則です。そんな部下には上司としての寛容さを示し、慰めるぐらいの余裕を持ちましょう。
(3) 掌握型の忠告
課長(zhǎng)・:こんなことはあまり言いたくないんだけど、君、最近ミスが続いているね。君らしくないよ。何か悩み事でもあるのか。
李 ?。荷辘吩Uありません。ちょっと、・・・。
課長(zhǎng)・:噂では、どこかのクラブのママに熱を上げているとのことだが、悪いことは言わないから、今のうちにやめた方がいい。
李 :そんなことまでご存じだったんですか。
課長(zhǎng)・:うん、これでも君の上司だからね。僕の期待を裏切らないでくれ。
私生活のことまで掌握している上司というのは、部下から見(jiàn)れば怖いもので、頭が上がりません。しかし、そのことにはさりげなく觸れ、「君らしくないよ」とか「僕の期待を裏切らないでくれ」とか付け加える心配り、これが忠告の秘訣かもしれません。
(4) 警告型の忠告
課長(zhǎng)・:自分の失敗を人のせいにしたり、言い訳がましいことを言うのはやめなさい。
李 ?。荷辘吩Uありません。
課長(zhǎng)・:同じようなことが二度三度と繰り返されるようでは、これ以上上司としてかばい切れません。きちんと始末書(shū)を書(shū)いてきなさい。
李 ?。氦悉?。
「始末書(shū)」というのは社則で懲罰に相當(dāng)するような過(guò)ちをしたときに書(shū)く反省書(shū)ですが、二度三度と繰り返されると、懲戒処分の対象となります。これは上司から部下への警告ですが、「これ以上上司としてかばい切れません」の一言は、上司として部下を思う気持ちが表れています