日常習(xí)語(yǔ)

字號(hào):

同床異夢(mèng)
    Every couple is not a pair.
    種瓜得瓜,種豆得豆
    As you sow,so will you reap.
    禍從口出 言多必失
    The tongue cuts the throat.
    文如其人
    The style is the man.
    驕兵必?cái)?BR>    Pride goes before a fall.
    無(wú)官一身輕
    Out of office,out of danger.
    公事公辦
    Business is business.
    積少成多
    Many a little makes a mickle.
    新官上任三把火
    A new broom sweeps clean.
    隔墻有耳
    Hedges have eyes,walls have ears.
    近朱者赤,近墨者黑
    He that lives with cripples learns to limp.
    班門弄斧
    Teach fish to swim.
    良藥苦口
    A good medicine tastes bitter.
    渾水摸魚
    Fish in troubled waters.
    天網(wǎng)恢恢,疏而不漏
    Justice has long arms.
    英雄所見(jiàn)略同
    Great minds think alike.
    居安當(dāng)思危
    In time of peace prepare for war.
    寧為玉碎,不為瓦全.
    It is better to die than to live when life is a disgrace./Better die with honor than live with shame.
    明修棧道,暗度陳倉(cāng)
    Do one thing under cover of another.
    君子之交淡如水
    A hedge between keeps friendship green.
    不入虎穴,焉得虎子
    Nothing venture,nothing have.
    謀事在人,成事在天
    Man proposes,God disposes.
    前事不忘后事之師
    The remembrance of the past is the teacher of the future.
    未雨綢繆
    Live within your means and save for a rainy day.
    成功源于勤奮
    Industry is the parent of success.
    強(qiáng)中更有強(qiáng)中手
    Diamond cut diamond.
    以毒攻毒
    Devil must be driven out with devils.
    樹(shù)大招風(fēng)
    Names are debts.
    人急造反,狗急跳墻
    Despair gives courage to a coward.
    考慮要仔細(xì),行動(dòng)要迅速
    Deliberate in counsel,prompt in action.
    要想懂得今天,就必須研究昨天
    If you want to understand today,you have to research yesterday.
    熟能生巧
    Practice makes perfect.
    心曠神怡,事事順利
    A merry heart goes all the way.
    坐失良機(jī),必有憂患
    Delays are dangerous.
    言柔弱無(wú)能,行剛強(qiáng)有力 Deeds are males,and words are females.
    人比人,氣死人
    Comparisons are odious.
    知足常樂(lè)
    Content is better than riches.
    看人看年少,看天看破曉
    Childhood shows the man,as morning shows the day.
    和氣生財(cái)
    Cheek brings success.
    大智若愚,大巧若拙
    Cats hide their paws.
    大事未成時(shí),莫開(kāi)慶功宴
    Catch the bear before you sell his skin.
    他山之石,可以攻玉
    By other's faults, wise men correct their own.
    塞翁失馬,焉知非福
    Behind bad luck comes good luck.
    不勞則無(wú)獲
    No gains without pains. (No pains,no gains.)
    機(jī)不可失,時(shí)不再來(lái)
    Take time while time is,for time will be away.
    欲速則不達(dá)
    More haste,less speed
    以眼還眼,以牙還牙
    An eye for an eye,and a tooth for a tooth.
    滴水穿石
    Little strokes fell great oaks.
    兵不厭詐
    All is fair in war.
    天下無(wú)不散之宴席
    All good things came to an end.
    英雄所見(jiàn)略同
    Great minds think alike.
    禍不單行
    Misfortunes never come alone.
    隔籬右眼,隔墻有耳
    Hedges have eyes,walls have ears.
    謀事在人,成事在天
    Man proposes,god disposes.
    情人眼里出西施
    Beauty is in the eye of the beholder.
    時(shí)不我待/歲月無(wú)情
    Time and tide wait for no man.
    少壯不努力,老大徒傷悲
    A young idler,an old beggar.
    不要恩將仇報(bào)
    A man should not bite the hand that feeds him.
    家有萬(wàn)貫財(cái),不如一身健
    Health is better than wealth.
    無(wú)官一身輕
    Out of office,out of danger.
    生命在于運(yùn)動(dòng)
    Rest breeds rust.
    盛名之下,其實(shí)難副
    Common fame is a liar.
    醉翁之意不在酒
    Many kiss the baby for the nurse's sake.
    不入虎穴,焉得虎子
    Nothing venture,nothing have.
    覆水難收
    Things done cannot be undone.
    真金不怕火煉
    True blue will never stain.
    為人不做虧心事,半夜不怕鬼敲門
    A clear conscience is a sure card.
    做賊心虛
    A bad conscience is a snake in one's heart.
    事與愿違
    All your swans are geese.
    大器晚成
    Late fruit keeps well.
    既來(lái)之則安之
    Take things as they come.
    君子之交淡若水
    A hedge between keeps friendship green.
    三個(gè)和尚沒(méi)水吃
    Everbody's business is nobody's business.
    小巫見(jiàn)大巫
    The moon is not seen when the sun shines.
    因小失大
    Penny wise and pound foolish.
    五十步笑百步
    The pot calls the kettle black
    一失足成千古恨
    Short pleasure,long lament
    塞翁失馬,安之非福?
    Danger is next neighbor to security
    禍兮福所倚,福兮禍所伏
    Misfortune might be a blessing in disguises.
    一箭雙雕/一石兩鳥(niǎo)
    Kill two birds with one stone.
    說(shuō)到曹操,曹操就到
    Speak of the devil(and he will appear).
    殺雞駭猴
    Beat the dog before the lion.
    一言既出,駟馬難追
    A word spoken is past recalling
    勿打草驚蛇
    Let sleeping dogs lie.
    一不做二不休
    In for a penny,in for a pound.
    無(wú)風(fēng)不起浪
    There is no smoke without fire.
    胸有成竹
    Have a card up one's sleeve.
    本末倒置
    Put the cart before the horse.
    人靠衣裝
    Fine feathers make fine birds.
    種瓜得瓜
    As a man sows,so he shall reap.
    得隴望蜀/得寸進(jìn)尺
    Much will have more.
    喧賓奪主
    The sauce is better than the fish.
    掛羊頭,賣狗肉
    He cries wine and sells vinegar.
    酒香不怕巷子深
    Good wine needs no bush.
    青出于藍(lán)而勝于藍(lán)
    The pupil outdoes the master.
    天涯何處無(wú)芳草
    There are plenty of fish in the sea.
    強(qiáng)中更有強(qiáng)中手
    Diamod cut diamod.
    殺雞用牛刀
    He takes a spear to kill a fly.
    拿了手短,吃了嘴軟
    Gifts blind the eyes.
    天下烏鴉一般黑
    Dogs bite in every country.
    明槍易躲,暗箭難防
    Better an open enemy than a false friend.
    人不可貌相
    Judge not a book by its cover.
    殊途同歸
    All roads lead to rome./All rivers run into the sea
    口蜜腹劍
    Peace on the forehead and war in the mind.
    身正不怕影子歪
    A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
    水能載舟,亦能覆舟
    The same knife cuts bread and fingers.
    燕雀安知鴻鵠之志
    A sparrow cannot understand the ambition of a swan.
    寧當(dāng)雞頭,不當(dāng)鳳尾
    It is better to be the head of a dog/lizard than the tail of a lion.
    事實(shí)勝于雄辯
    Facts speak louder than words.
    寸金難買寸光陰
    Money can't buy time.
    失敗乃成功之母
    Failure is the mother of success.
    教學(xué)相長(zhǎng)
    To teach is to learn.
    有其父必有其子
    Like father,like son.
    驕兵必?cái)?BR>    Pride goes before a fall.
    渾水摸魚
    Fish in troubled water.
    眼不見(jiàn)為凈
    Out of sight,out of mind./Far from eye,far from heart.
    有情人終成眷屬
    All shall be well,Jack shall have Jill.
    天下無(wú)不散之筵席
    Friends must part.
    前事不忘,后事之師/前車之覆,后車之鑒
    The remembrance of the past is the teacher of the future.