本課您將學(xué)到:the face of sth.(形象代言人),I do everything to do sth.句型(盡我所能)
好久沒有聽到名模Cindy Crawford的消息了,畢竟年齡大了,還生了孩子,還能指望她永遠(yuǎn)充當(dāng)時(shí)尚先鋒嘛!可不服輸?shù)腃indy以自己的行動(dòng)再次贏得了世人的目光,不過這,功臣可是一個(gè)剛滿周歲的孩子。
Cindy Crawford is setting up her son Presley for a career on the catwalk(時(shí)裝表演時(shí)模特走的天橋).
She lost her 11-year contract as the face of Revlon(露華濃化妝品公司) recently. But she has enrolled(參加,招收) her one-year-old son as the model for her latest project: a book that instructs parents on having fun with their children.
“Whenever he goes behind the cameras I act like a mad woman, yelling and pulling faces,” she said.“I do everything from waving fruit to doing his favorite monkey impression(做鬼臉) to make sure he's having fun. Fortunately, Presley is a real natural in front of the camera and he puts on a good show for the photographers. The only problem is that he doesn't know when to stop.”
相信Cindy在說這番話的時(shí)候,臉上一定洋溢著得意的笑容。這就是所謂“有其母必有其子”吧!
「讀書筆記」
人們管模特的步伐叫“貓步”,被趙本山解釋為“貓?jiān)谏⒉健眂atwalk,但這是一個(gè)名詞,指的自然就是“貓兒們散步的地方”, T型臺(tái)了。Set up有“創(chuàng)造機(jī)會(huì)”的意思,與后面的for a career on the catwalk連在一起思考,“為一個(gè)T型臺(tái)上的工作創(chuàng)造機(jī)會(huì)”,再加上現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)表示將來時(shí)的意思(is setting up),整句話的意思也就是“辛迪·克勞馥想把兒子普雷斯利也推向T型臺(tái)?!?BR> 辛迪剛剛結(jié)束了與露華濃化妝品公司11年的合作合同。the face of Revlon,有形象代言人,形象大使的意思,比如:She is the new face of Esprit.(她是Esprit的新形象代言人。)在商業(yè)活動(dòng)之外,也可以出現(xiàn)這樣的代表,比如:She is the face of our class.(她是我們的班花。)
但她卻在新出版的教父母如何使孩子們得到快樂的新書(book that instructs parents on having fun with their children)中把兒子也扯了進(jìn)來。(enrolled her one-year-old son)
“不論何時(shí),只要他走到攝像機(jī)后面,我就得表現(xiàn)的像個(gè)瘋婆子,(I act like a mad woman)叫喊著做鬼臉(yelling and pulling faces),”她說,“從揮動(dòng)水果到做他喜歡的鬼臉,(from waving fruit to doing his favorite monkey impression)我盡我所能(I do everything)使他開心(to make sure he's having fun)。
幸運(yùn)的是,(Fortunately)普雷斯利似乎天生就是上鏡頭的人,(Presley is a real natural in front of the camera)他為攝影師所做的夸張動(dòng)作簡(jiǎn)直棒極了。(he puts on a good show for the photographers)
我們都知道natural是形容詞,意思是“自然的;有關(guān)自然界的”,當(dāng)它做名詞時(shí),意思相應(yīng)就應(yīng)該是“自然而然的,生就具有特定才能的人”。比如5歲就能作曲的莫扎特,就可以被稱為:He is a natural on the piano.(他天生就是彈鋼琴的。)
這位天生的“模特”的問題就是,他不知該何時(shí)停下來。(The only problem is that he doesn't know when to stop)“
「句型留言板」
今天的句型來自本課長(zhǎng)的一句話:I do everything from waving fruit to doing his favorite monkey impression to make sure he's having fun.
先來分析一下:from waving fruit to doing his favorite monkey impression是介詞短語做everything的定語,實(shí)際上,這個(gè)句型濃縮一下就是:I do everything to do sth.(我盡我所能去做某事)
突然想起了《星仔走天涯》這部動(dòng)畫片,那個(gè)小孩的行動(dòng)就可以說是:She does everything to find her father.(她想盡一切辦法去尋找她爸爸。)
婚禮上,新郎面對(duì)眾多親友,向大家保證:I will do everything to make her happy.(我要盡我所能帶給她快樂。)一句話,贏得了滿堂的掌聲。
正在苦學(xué)英語的朋友,讓我們也試著來一句豪言壯語:I will do everything to learn English well.(我要用盡全力學(xué)好英語。)記住它,更要實(shí)踐它!
今天的講座就到這里,我們下次再見!
好久沒有聽到名模Cindy Crawford的消息了,畢竟年齡大了,還生了孩子,還能指望她永遠(yuǎn)充當(dāng)時(shí)尚先鋒嘛!可不服輸?shù)腃indy以自己的行動(dòng)再次贏得了世人的目光,不過這,功臣可是一個(gè)剛滿周歲的孩子。
Cindy Crawford is setting up her son Presley for a career on the catwalk(時(shí)裝表演時(shí)模特走的天橋).
She lost her 11-year contract as the face of Revlon(露華濃化妝品公司) recently. But she has enrolled(參加,招收) her one-year-old son as the model for her latest project: a book that instructs parents on having fun with their children.
“Whenever he goes behind the cameras I act like a mad woman, yelling and pulling faces,” she said.“I do everything from waving fruit to doing his favorite monkey impression(做鬼臉) to make sure he's having fun. Fortunately, Presley is a real natural in front of the camera and he puts on a good show for the photographers. The only problem is that he doesn't know when to stop.”
相信Cindy在說這番話的時(shí)候,臉上一定洋溢著得意的笑容。這就是所謂“有其母必有其子”吧!
「讀書筆記」
人們管模特的步伐叫“貓步”,被趙本山解釋為“貓?jiān)谏⒉健眂atwalk,但這是一個(gè)名詞,指的自然就是“貓兒們散步的地方”, T型臺(tái)了。Set up有“創(chuàng)造機(jī)會(huì)”的意思,與后面的for a career on the catwalk連在一起思考,“為一個(gè)T型臺(tái)上的工作創(chuàng)造機(jī)會(huì)”,再加上現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)表示將來時(shí)的意思(is setting up),整句話的意思也就是“辛迪·克勞馥想把兒子普雷斯利也推向T型臺(tái)?!?BR> 辛迪剛剛結(jié)束了與露華濃化妝品公司11年的合作合同。the face of Revlon,有形象代言人,形象大使的意思,比如:She is the new face of Esprit.(她是Esprit的新形象代言人。)在商業(yè)活動(dòng)之外,也可以出現(xiàn)這樣的代表,比如:She is the face of our class.(她是我們的班花。)
但她卻在新出版的教父母如何使孩子們得到快樂的新書(book that instructs parents on having fun with their children)中把兒子也扯了進(jìn)來。(enrolled her one-year-old son)
“不論何時(shí),只要他走到攝像機(jī)后面,我就得表現(xiàn)的像個(gè)瘋婆子,(I act like a mad woman)叫喊著做鬼臉(yelling and pulling faces),”她說,“從揮動(dòng)水果到做他喜歡的鬼臉,(from waving fruit to doing his favorite monkey impression)我盡我所能(I do everything)使他開心(to make sure he's having fun)。
幸運(yùn)的是,(Fortunately)普雷斯利似乎天生就是上鏡頭的人,(Presley is a real natural in front of the camera)他為攝影師所做的夸張動(dòng)作簡(jiǎn)直棒極了。(he puts on a good show for the photographers)
我們都知道natural是形容詞,意思是“自然的;有關(guān)自然界的”,當(dāng)它做名詞時(shí),意思相應(yīng)就應(yīng)該是“自然而然的,生就具有特定才能的人”。比如5歲就能作曲的莫扎特,就可以被稱為:He is a natural on the piano.(他天生就是彈鋼琴的。)
這位天生的“模特”的問題就是,他不知該何時(shí)停下來。(The only problem is that he doesn't know when to stop)“
「句型留言板」
今天的句型來自本課長(zhǎng)的一句話:I do everything from waving fruit to doing his favorite monkey impression to make sure he's having fun.
先來分析一下:from waving fruit to doing his favorite monkey impression是介詞短語做everything的定語,實(shí)際上,這個(gè)句型濃縮一下就是:I do everything to do sth.(我盡我所能去做某事)
突然想起了《星仔走天涯》這部動(dòng)畫片,那個(gè)小孩的行動(dòng)就可以說是:She does everything to find her father.(她想盡一切辦法去尋找她爸爸。)
婚禮上,新郎面對(duì)眾多親友,向大家保證:I will do everything to make her happy.(我要盡我所能帶給她快樂。)一句話,贏得了滿堂的掌聲。
正在苦學(xué)英語的朋友,讓我們也試著來一句豪言壯語:I will do everything to learn English well.(我要用盡全力學(xué)好英語。)記住它,更要實(shí)踐它!
今天的講座就到這里,我們下次再見!