職業(yè)、身份
根據(jù)說(shuō)話內(nèi)容判斷說(shuō)話者的身份和職業(yè)是四六級(jí)聽(tīng)力測(cè)試中又一常見(jiàn)題型。該題型的題項(xiàng)設(shè)計(jì)有兩種:
(1)說(shuō)話者自身的身份或職業(yè)
根據(jù)談話內(nèi)容判斷說(shuō)話者一方的職業(yè)或身份:
① W: Good evening, Professor David. My name is Susan Gray. I'm with the local newspaper. Do you mind if I ask you a few questions?
M: Not at all. Go ahead, please.
Q: What is Susan Gray?
A. A writer.
B. A teacher.
C. A reporter.
D. A student.
由local newspaper可以判斷說(shuō)話者是位記者,在采訪。
② M: How about the food I ordered? I've been waiting for 20 minutes already.
W: I'm very sorry, sir. I'll be back with your order in a minute.
Q: Who is the man most probably speaking to?
A. A shop assistant.
B. A telephone operator.
C. A waitress.
D. A clerk.
與order有關(guān)的自然是waitress,答案為A。
(2)說(shuō)話雙方之間的關(guān)系
該題型是上一題型的延伸,要求同學(xué)們能判斷說(shuō)話者雙方的身份,問(wèn)題經(jīng)常是 What's the relationship between the two speakers?
① W: How long will it take you to fix my watch?
M: I'll call you when it's ready. But it shouldn't take longer than a week.
Q: What is the probable relationship between the speakers?
A. Librarian and student.
B. Operator and caller.
C. Boss and secretary.
D. Customer and repairman.
既然女士讓男的fix my watch,說(shuō)明對(duì)方是repairman,而自己是customer。
②M: Sorry to trouble you. But is there any possibility of borrowing a blanket? I feel cold.
W: I think we've got one. Could you wait until after take-off please?
Q: What is the probable relationship between the two speakers?
A. A guest and a receptionist.
B. A passenger and an air hostess.
C. A customer and a shop assistant.
D. A guest and a waitress.
take-off一詞的使用說(shuō)明女的是空姐,答案自然是B。
可以看出,職業(yè)、身份以及說(shuō)話雙方關(guān)系的選擇所依據(jù)的同樣是信息詞。當(dāng)然,要判斷雙方的關(guān)系,還可以從說(shuō)話的方式
根據(jù)說(shuō)話內(nèi)容判斷說(shuō)話者的身份和職業(yè)是四六級(jí)聽(tīng)力測(cè)試中又一常見(jiàn)題型。該題型的題項(xiàng)設(shè)計(jì)有兩種:
(1)說(shuō)話者自身的身份或職業(yè)
根據(jù)談話內(nèi)容判斷說(shuō)話者一方的職業(yè)或身份:
① W: Good evening, Professor David. My name is Susan Gray. I'm with the local newspaper. Do you mind if I ask you a few questions?
M: Not at all. Go ahead, please.
Q: What is Susan Gray?
A. A writer.
B. A teacher.
C. A reporter.
D. A student.
由local newspaper可以判斷說(shuō)話者是位記者,在采訪。
② M: How about the food I ordered? I've been waiting for 20 minutes already.
W: I'm very sorry, sir. I'll be back with your order in a minute.
Q: Who is the man most probably speaking to?
A. A shop assistant.
B. A telephone operator.
C. A waitress.
D. A clerk.
與order有關(guān)的自然是waitress,答案為A。
(2)說(shuō)話雙方之間的關(guān)系
該題型是上一題型的延伸,要求同學(xué)們能判斷說(shuō)話者雙方的身份,問(wèn)題經(jīng)常是 What's the relationship between the two speakers?
① W: How long will it take you to fix my watch?
M: I'll call you when it's ready. But it shouldn't take longer than a week.
Q: What is the probable relationship between the speakers?
A. Librarian and student.
B. Operator and caller.
C. Boss and secretary.
D. Customer and repairman.
既然女士讓男的fix my watch,說(shuō)明對(duì)方是repairman,而自己是customer。
②M: Sorry to trouble you. But is there any possibility of borrowing a blanket? I feel cold.
W: I think we've got one. Could you wait until after take-off please?
Q: What is the probable relationship between the two speakers?
A. A guest and a receptionist.
B. A passenger and an air hostess.
C. A customer and a shop assistant.
D. A guest and a waitress.
take-off一詞的使用說(shuō)明女的是空姐,答案自然是B。
可以看出,職業(yè)、身份以及說(shuō)話雙方關(guān)系的選擇所依據(jù)的同樣是信息詞。當(dāng)然,要判斷雙方的關(guān)系,還可以從說(shuō)話的方式