一、用quanto/a(多少)來構(gòu)成一個(gè)疑問句,例如:
Quanto dinheiro (você) tem?(你有多少錢?você通常省略)
Quantas pessoas vêm?(多少人來了?)
二、用quem(誰)來構(gòu)成一個(gè)疑問句,例如:
Quem vem?(誰來了?)
Quem tem uma caneta?(誰有一支筆?)
三、用de quem(誰的)來構(gòu)成一個(gè)疑問句,例如:
De quem é o carro?(這輛汽車是誰的?)
De quem é a casa?(這個(gè)房子是誰的?)
四、用onde(哪里)來構(gòu)成一個(gè)疑問句,例如:
Onde fica a tua casa?(你的家在哪里?ficar和tua稍后介紹)
Onde está o livro?(那本書在哪里?)
備注:動詞ficar有多個(gè)意思,最主要的意思是"停留",例如:
Eu fico em casa.(我留在家里)
另外一個(gè)常用的意思是"位于",例如上面第一個(gè)onde例句。
(6)物主代詞
所謂"物主代詞",就是"我的、你的、他的"等等表示所有關(guān)系的代詞。葡萄牙語的"物主代詞"有一個(gè)的特點(diǎn),這就是在"物主代詞"的前面,要加上定冠詞o/a,這一點(diǎn)與英語完全不同。
o meu - a minha(我的)
o teu - a tua(你的)
o seu - a sua(他的,她的。如果使用você的話,也可以表示"你的")
o nosso - a nossa(我們的)
o vosso - a vossa(你們的)
o seu - a sua(他們的,她們的。如果使用vocês的話,也可以表示"你們的")
o meu carro(我的汽車)
a sua casa(他/她/你/他們/她們/你們的房子)
請?zhí)貏e注意o seu/a sua,這個(gè)代詞有六個(gè)意思,分別是"他的/她的/你的/他們的/她們的/你們的",因此在談話時(shí)很容易搞混,為避免這種情況,我們可以采用下列說法:
o carro dele(他的汽車)
a casa dela(她的房子)
Quanto dinheiro (você) tem?(你有多少錢?você通常省略)
Quantas pessoas vêm?(多少人來了?)
二、用quem(誰)來構(gòu)成一個(gè)疑問句,例如:
Quem vem?(誰來了?)
Quem tem uma caneta?(誰有一支筆?)
三、用de quem(誰的)來構(gòu)成一個(gè)疑問句,例如:
De quem é o carro?(這輛汽車是誰的?)
De quem é a casa?(這個(gè)房子是誰的?)
四、用onde(哪里)來構(gòu)成一個(gè)疑問句,例如:
Onde fica a tua casa?(你的家在哪里?ficar和tua稍后介紹)
Onde está o livro?(那本書在哪里?)
備注:動詞ficar有多個(gè)意思,最主要的意思是"停留",例如:
Eu fico em casa.(我留在家里)
另外一個(gè)常用的意思是"位于",例如上面第一個(gè)onde例句。
(6)物主代詞
所謂"物主代詞",就是"我的、你的、他的"等等表示所有關(guān)系的代詞。葡萄牙語的"物主代詞"有一個(gè)的特點(diǎn),這就是在"物主代詞"的前面,要加上定冠詞o/a,這一點(diǎn)與英語完全不同。
o meu - a minha(我的)
o teu - a tua(你的)
o seu - a sua(他的,她的。如果使用você的話,也可以表示"你的")
o nosso - a nossa(我們的)
o vosso - a vossa(你們的)
o seu - a sua(他們的,她們的。如果使用vocês的話,也可以表示"你們的")
o meu carro(我的汽車)
a sua casa(他/她/你/他們/她們/你們的房子)
請?zhí)貏e注意o seu/a sua,這個(gè)代詞有六個(gè)意思,分別是"他的/她的/你的/他們的/她們的/你們的",因此在談話時(shí)很容易搞混,為避免這種情況,我們可以采用下列說法:
o carro dele(他的汽車)
a casa dela(她的房子)