考研俄語高頻詞匯(18)

字號:

с
    сгорать 未 сгореть〔完〕燃燒
    сдавать 未 сдать〔完〕кого-что交給,交到,交付
    сдавать 未 что考試(及格),考取,考中
    сдаваться 未 сдаться〔完〕認(rèn)輸,投降
    сдаваться 未 (常接на что) 讓步;(勉強)同意,接受
    сдача 陰 交出,交給,移交
    сдача 陰 找回的錢,找頭
    сдвиг 陽 移開;推移
    сдвиг 陽 變動;進展,改進;好轉(zhuǎn)
    сдвигать 未 сдвинуть〔完〕кого-что平移,移開;推移開
    сдвигать 未 移近;使接合起來
    сделка 陰 成交;交易;合同
    сдерживать 未 сдержать〔完〕кого-что抑制,制止;遏止
    сдерживать 未 кого-что忍住,克制住
    сдерживать 未 что履行,執(zhí)行
    сеанс 陽 一場;,一回
    себестоимость 陰 成本(費)
    себя 代 (無第一格,本形式為二?四格)自己,本人
    север 陽 北(方);北邊
    северный 形 北方的
    сегодня 副 今天,今日;現(xiàn)在,如今
    сегодня 副 〔用作名詞〕〔中,不變〕今天,今日
    сегодняшний 形 今天的,今日的
    сегодняшний 形 現(xiàn)在的,當(dāng)前的
    седой 形 銀白的(指毛發(fā)),花白的
    седой 形 蒼白色的,灰白色的
    седьмой 數(shù) 第七
    седьмой 數(shù) седьмая〔名詞,陰〕七分之一
    сейчас 副 目前,現(xiàn)在,現(xiàn)時
    сейчас 副 馬上,立刻,趕快
    сейчас 副 剛才,剛剛
    секрет 陽 秘密;秘密事情
    секрет 陽 秘決,秘方;竅門
    санаторий 陽 療養(yǎng)院,療養(yǎng)所
    сани 復(fù) 雪橇,爬犁
    санитарный 形 衛(wèi)生的,保健的,防疫的,救護的
    санитарный 形 合乎衛(wèi)生的
    сантиметр 陽 厘米(公分)
    сапоги 復(fù) 靴子,長筒靴子
    сапожник 陽 皮靴匠
    сарай 陽 棚子,板棚
    сауна 陰 芬蘭式蒸氣浴
    сахар 陽 糖
    сберкасса 陰 儲蓄所
    сближать 未 сблизить〔完〕кого-что使互相接近,使靠近點
    сближать 未 使近似,使減小差別
    сближать 未 使親近,使關(guān)系密切
    сближение 中 接近
    сближение 中 親近
    сбоку 副 從側(cè)面,從旁邊;在旁邊
    сбор 陽 收集,集合
    сборник 陽 選集,匯編
    сборный 形 集合的
    сборный 形 裝配(成)的,組裝的
    сбрасывать 未 сбросить〔完〕кого-что扔下,擲下,投下,拋下
    сбыт 陽 銷路;銷售,推銷
    свадьба 陰 婚禮,結(jié)婚
    сваливать 未 свалить〔完〕使倒下;推倒,放倒
    сведение 中 〔常用復(fù)數(shù)〕消息,報道;情報
    сведение 中 〔復(fù)數(shù)〕知識
    свежий 形 新鮮的,鮮的
    свежий 形 新的,新做的;新穎的
    свежий 形 清新的;涼爽的,涼快的
    свергать 未 свергнуть〔完〕кого-что*,*;擺脫掉
    свержение 中 *
    сверкать 未 сверкнуть〔完,〕閃亮,閃爍,閃光;(眼睛)炯炯發(fā)光
    свёрток 陽 一包(東西)
    свёртывать 未 свернуть〔完〕что卷上,卷起;卷成(筒)
    свёртывать 未 что收縮,壓縮;縮短
    свёртывать 未 轉(zhuǎn)彎,拐彎,<轉(zhuǎn)>轉(zhuǎn)換話題
    сверх 前,二格 在…上面,在(某件衣服的)外面
    сверх 前,二格 超過,超出…之外
    сверхплановый 形 超計劃的
    сверху 副 從上面;從高處;<轉(zhuǎn)>從上級,從上而下
    свет1 陽 天下,世界;世間,人世
    свет1 陽 上流社會
    свет2 陽 光,亮光
    свет2 陽 燈(光),燭(光);亮處,明處
    светить 未 посветить〔完〕發(fā)光,發(fā)亮
    светить 未 кому-чему(給某人)照亮,照著
    светлый 形 光亮的,明亮的;發(fā)亮的,晴朗的
    светлый 形 光明的,高興的,喜悅的,明快的
    светофор 陽 交通信號燈
    свеча 陰 蠟燭
    свеча 陰 燭光(光強度的單位)
    свидание 中 會見,會面,會晤,團聚
    свидетель 陽 目睹者,見證人;作證的人
    свидетельство 中 證據(jù),證明
    свидетельствовать 未 засвидетельствовать〔完〕что及о чём證明,證實,作證
    свинец 陽 鉛
    свинья 陰 豬
    свист 陽 〕哨聲,唿哨聲;嘯聲
    свистеть 未 свистнуть〔完,〕打口哨;吹哨,鳴笛
    свисток 陽 哨子,汽笛;警笛
    свитер 陽 (高領(lǐng))絨線衫
    свобода 陰 自由
    свободный 形 自由的
    свободный 形 流利的,流暢的,暢快的
    свободный 形 空閑的,閑暇的;有空閑時間的,沒事的
    свод 陽 <建>拱,拱頂,拱門
    сводить 未 свести〔完〕кого (что) 下,扶下,領(lǐng)下;領(lǐng)到,引 到(某處)
    сводить 未 во что 合并,編成
    сводить 未 к чему或на что縮小到,壓縮成,簡化;轉(zhuǎn)化(為)
    сводка 陰 匯報,通報,綜合報告
    своевременный 形 (副своевременно)及時的,適時的;按時的
    своеобразный 形 (副своеобразно)特殊的,獨特的,與眾不同的;有特殊味道的;獨出心裁的
    свой 代 自己的,自己所有的;親自的;個人的
    свой 代 〔用作名詞〕свой〔陽,常用作復(fù)〕自己人,自家人,不是外人
    свой 代 〔用作名詞〕своё〔中〕自己的東西;自己的觀點;自己的權(quán)力
    свойственный 形 кому-чему(所)固有的,本性上的,(所)特有的,所習(xí)慣的
    свойство 中 性質(zhì),性能,屬性;特性,本性
    свыше 前,二格 超過,…以上
    связист 陽 郵電工作人員
    связист 陽 通信員,通令兵
    связывать 未 связать〔完〕что捆在一起,扎在一起
    связывать 未 кого-что чем約束住,束縛住,使行動不自如
    связывать 未 кого-что或с кем-чем使聯(lián)系;使結(jié)合在一起
    связь 陰 (相互)關(guān)系,聯(lián)系
    связь 陰 聯(lián)系,交流
    связь 陰 聯(lián)絡(luò),通信
    секретарь 陽 秘書
    секретарь 陽 書記
    секретарь 陽 (會議)記錄員
    сектор 陽 部,處,局
    сектор 陽 部門,部分;經(jīng)濟成分
    секунда 陰 秒;一眨眼,一剎那
    село 中 鎮(zhèn),村莊,鄉(xiāng)村
    сельский 形 鄉(xiāng)村的,農(nóng)村的;農(nóng)業(yè)的
    сельскохозяйственный 形 農(nóng)業(yè)的
    семейный 形 有家眷的,成了家的
    семейный 形 家庭的
    семидесятый 數(shù) 第七十
    семинар 陽 課堂討論
    семинар 陽 講習(xí)班,進修班
    семнадцать 數(shù) 十七,十七個
    семь 數(shù) 七?七個
    семьдесят 數(shù) 七十,七十個
    семьсот 數(shù) 七百,七百個
    семья 陰 家庭;一家人
    семья 陰 大家庭
    семя 中 〔復(fù)數(shù)〕種子(復(fù)數(shù)一格семена)
    сено 中 干草(作飼料用)
    сентябрь 陽 九月
    сера 陰 硫磺;<化>硫(S)
    сервиз 陽 一套餐具或茶具
    сервис 陽 (сэ) 服務(wù)業(yè)(如修理業(yè)?送貨上門等)
    сердечный 形 (副сердечно)心(臟)的;心靈的,內(nèi)心的
    сердечный 形 親切的;誠懇的;衷心的
    сердитый 形 (副сердито)好生氣的,好發(fā)脾氣的,易怒的
    сердитый 形 生氣的,忿怒的,氣忿的
    сердиться 陽 рассердиться〔完〕(на кого-что或無補語)生氣,發(fā)怒,惱怒
    сердце 中 心,心臟;心頭,心口
    сердце 中 心,內(nèi)心,心情;心腸
    серебро 中 銀(子),白銀
    серебряный 形 銀的,銀制的;銀色的,泛銀光的
    середина 陰 中間,當(dāng)中;中途;中期;中旬
    серийный 形 系列的,成批(制造?生產(chǎn))的
    серия 陰 一組;一批;(某)型;一套
    серый 形 灰色的
    серый 形 陰沉的,灰暗的
    серьёзный 形 嚴(yán)肅的;認(rèn)真的; 鄭重的;重要的
    серьёзный 形 重大的,嚴(yán)重的
    сессия 陰 會期,(某一會期的)會議;(考試)期
    сестра 陰 姐姐,妹妹
    сетка 陰 網(wǎng),網(wǎng)絡(luò)
    сетка 陰 表格,圖表
    сеть 陰 <電>網(wǎng),網(wǎng)絡(luò),線路(網(wǎng))
    сеть 陰 系統(tǒng),網(wǎng)
    сечение 中 截面,斷面,截線
    сеять 未 посеять〔完〕что播種,種下
    сеять 未 傳播,散播,散布
    сжигать 未 сжечь〔完〕кого-что燒光,燒盡;焚盡,燒死
    сжигать 未 燙傷,灼傷
    сжимать 未 сжать〔完〕кого-что 壓縮,壓緊;按緊
    сжимать 未 握緊,抱緊,摟緊
    сзадиⅠ 副 從后面,(在)后面
    сзадиⅡ 前,二格 在…后面,從…后面
    сигарета 陰 香煙,煙卷(不帶紙嘴)
    сигнал 陽 信號
    сигнал 陽 預(yù)兆,先聲,預(yù)告
    сидеть 未 坐著
    сидеть 未 над чем,за чем,с чем從事,搞,做;致力于
    сила 陰 力,力氣,勁;能力
    сила 陰 〔復(fù)數(shù)〕精力,精神,朝氣,銳氣
    сила 陰 效力
    сильный 形 有力的,力氣大的;使勁的,用力的
    сильный 形 堅強的,剛毅的
    сильный 形 擅長…的,在(某方面)很行的;有才能的
    символ 陽 象征;符號
    симметрия 陰 勻稱;對稱
    симпатичный 形 使人發(fā)生好感的,討人喜歡的
    симпатия 陰 (對某人的)好感,喜歡;(對某事物的) 同情
    симфония 陰 交響樂,交響曲
    синий 形 藍色的,青的
    синтез 陽 綜合, 綜合法
    синтез 陽 <化>合成
    синтетический 形 綜合的
    синтетический 形 合成的,綜合的
    система 陰 系統(tǒng);(有系統(tǒng)的)次序,秩序,順序;常規(guī)
    система 陰 系統(tǒng),系,體系
    система 陰 制度;方式,方法
    систематический 形 (副 систематически)有系統(tǒng)的,有條不紊的
    систематический 形 經(jīng)常的,一貫的
    ситуация 陰 形勢,局勢,情況,情勢
    сияние 中 光輝,亮光
    сияние 中 光彩;照耀;榮耀
    сиять 未 照耀;發(fā)亮光,發(fā)光
    сиять 未 (чем,от чего或無補語)(眼睛)炯炯有光;(人)容光煥發(fā),興高采烈
    сказка 陰 (民間的)神話,童話,故事;幻想,夢想
    сказочный 形 童話的,神話的,童(神)話里講的
    сказочный 形 神話般的,非常的,極大的
    сказывать 未 (俗,舊) что說,述,講
    сказываться 未 сказаться〔完〕(第一?二人稱不用) на ком-чём,в ком-чём表現(xiàn)在,顯出;影響到
    скакать 未 скакнуть〔完,〕跳,跳躍
    скакать 未 (車,馬或乘車,馬)疾馳,跑
    скала 陰 山巖;巖礁
    скамейка 陰 板凳,長凳
    скандал 陽 丟臉的事,丑事
    с/со 前 (二格)從,自,由
    с/со 前 (二格)由于,因為,因
    с/со 前 (五格)和,跟,同;與…在一起
    с/со 前 (四格)約,大約;和…差不多,將近;像,像…似的
    сад 陽 花園,園;果園
    садиться 未 сесть〔完〕坐,坐下
    садиться 未 во что坐上,搭乘上
    садиться 未 (第一?二人稱不用)(日)落
    сажать 未 посадить〔完〕кого-что讓坐下,使坐下;使乘上
    сажать 未 что栽植,種植
    салат 陽 涼拌菜,冷盤,色拉
    салон 陽 沙龍,華美的客廳
    салон 陽 社交界,社
    салон 陽 (公共汽車,大飛機等的)乘客座位部,乘客室
    сам 代 自己,本人,親自,本身,自身
    самовар 陽 (俄式)茶炊
    самодеятельность 陰 主動(性),首創(chuàng)精神
    самодеятельность 陰 業(yè)余活動
    самодеятельный 形 (副самодеятельно)自動發(fā)起的,自己創(chuàng)辦的
    самодеятельный 形 業(yè)余文娛活動的
    самолёт 陽 飛機
    самолюбие 中 自尊心
    самообслуживание 中 自我服務(wù),自助
    самоотверженный 形 (副самоотверженно)自我犧牲的;奮不顧身的,忘我的,舍已的
    самостоятельность 陰 獨立自主精神,獨立地位;獨立性;自主性
    самостоятельный 形 獨立的,自主的
    самостоятельный 形 獨立完成的,自己作成的
    самый 代 正是,恰是,就是
    самый 代 (與地方或時間名詞連用)正,緊,盡,;(剛)一
    самый 代 (與形容詞連用,構(gòu)成高級;與名詞連用,指明到極端程度),頂,極
    скатерть 陽 桌布,臺布
    скачок 陽 跳躍
    скачок 陽 躍進,飛躍
    сквозь 前,四格 通過,透過,經(jīng)過
    скидывать 未 скидать及скинуть〔完〕кого-что拋下,扔下,擲下
    скидывать 未 что<口>脫下,摘掉,除下
    склад 陽 倉庫,庫房
    склад 陽 儲藏,儲存
    склад 陽 氣質(zhì);性格
    складывать 未 сложить〔完〕что整齊地放在一起,摞起來
    складывать 未 加,加在一起;合并,并在一起
    складывать 未 折好,疊好
    складывать 未 編寫,編出
    складывать 未 с кого-чего卸下,擱下,放下
    склон 陽 斜坡
    склонность 陰 傾向;愛好
    склоняться 未 склониться〔完〕下垂;彎身,俯身,彎腰
    склоняться 未 на что或к чему同意,聽從
    скобка 陰 括號
    скользить 未 скользнуть〔完,〕滑,溜
    скользить 未 掠過去;滑過去
    скользкий 形 (副скользко)滑的,光滑的
    сколько 副?數(shù) 多少,若干
    сконирование 中 掃描
    скопление 中 積累,聚積
    скоплять 未 скопить〔完〕что及чего積攢,蓄積,積累
    скоростной 形 高速的,快速工作法的
    скоростной 形 速度的
    скорость 陰 速度,速率
    скорость 陰 (汽車等變速的)擋
    скорый 形 (副скоро) 快的,迅速的
    скорый 形 (時間)很快的,不久將來的
    скот 陽,集 牲畜,家畜
    скрипеть 未 проскрипеть及скрипнуть〔完,〕(чем及無補語)作吱吱聲,軋軋響
    скромный 形 (副 скромно) 謙虛的,謙遜的;溫文爾雅的
    скромный 形 樸素的,質(zhì)樸的;簡單的
    скрывать 未 скрыть〔完〕кого-что藏匿,隱藏
    скрывать 未 что及 что от кого-чего隱瞞;遮掩
    скрываться 未 скрыться〔完〕隱藏起來,躲避;消失不見
    скульптура 陰 雕塑術(shù)
    скульптура 陰 〔集〕雕刻品,雕塑品
    скупой 形 (副скупо) 吝嗇的;(太)菲薄的
    скучать 未 感到寂寞;煩悶
    скучать 未 по ком-чём 或по кому-чему想念,思念
    скучный 形 (副 скучно) (感到)寂寞的,無聊的,煩悶的
    скучный 形 枯燥無味的,毫無趣味的
    слабеть 未 ослабеть〔完〕(無補語或чем)變?nèi)?衰弱下來
    слабость 陰 (身體)虛弱,孱弱,無力
    слабость 陰 弱點,短處;毛病
    слабый 陰 (副слабо) 弱的,衰弱的;薄弱的,力量小的
    слава 陰 光榮;榮譽
    слава 陰 名聲,名譽
    славиться 未 (чем或無補語)出名,,馳名
    славный 形 (副 славно) 光榮的
    славный 形 〔全尾〕可愛的,非常好的
    сладкий 形 (副 сладко)甜的
    сладкий 形 甜蜜的,香甜的;快樂的;美滿的
    сладость 陰 快感,令人滿意感覺;甜蜜
    сладость 陰 〔復(fù)〕甜食
    слева 副 從左邊,在左邊
    слегка 副 輕輕地,一點兒
    след 陽 腳印,足跡
    след 陽 痕跡,遺跡
    следить 未 (за кем-чем或無補語)目送,注視;注意,留心
    следить 未 (за кем-чем 或無補語)照料,照看
    следить 未 за кем-чем監(jiān)視
    следовательно 連 所以,因而
    следовательно 連 〔作插入語〕那末;可見
    следовать 未 за кем-чем跟隨,隨著
    следовать 未 кому-чему遵照,遵守;仿效,模仿
    следовать 未 (無人稱,кому-чему及接不定式)應(yīng)該
    следствие 中 結(jié)果,后果
    следующий 形 其次的,后續(xù)的,下一個的
    следующий 形 以下的,如下的,下面的
    слеза 陰 眼淚
    слезать 未 слезть〔完〕爬下來,下來
    слепой 形 (副слепо用于解)盲的,瞎眼的,失明的
    слепой 形 〔用作名詞〕слепой〔陽〕及слепая〔陰〕盲人,瞎子
    слепой 形 (轉(zhuǎn))盲目的
    слесарь 陽 鉗工
    сливаться 陽 слиться〔完〕(液體)摻到一塊
    сливаться 陽 熔合,成為合金
    сливаться 陽 融成一片,打成一片,合并
    слишком 副 太,過分,過于
    словарь 陽 辭典,字典
    словарь 陽 詞匯(表)
    словноⅠ 連 像…一樣
    словноⅡ 語氣 好像
    слово 中 (單)詞,單字
    слово 中 話,語言
    слово 中 〔只用單數(shù)〕諾言
    словом 插 總而言之
    словосочетание 中 詞組
    сложность 陰 復(fù)雜(性)
    сложный 形 (副 сложно用于義)復(fù)合的,合成的
    сложный 形 復(fù)雜的;繁難的
    слой 陽 一層,層
    слой 陽 階層
    слон 陽 象,象屬,象科
    служащий 陽 (陰служащая)職員
    служба 陰 кому-чему服務(wù)
    служба 陰 職務(wù),工作;服務(wù),地點,辦公地點
    служебный 形 公務(wù)的,職務(wù)的;辦公的
    служебный 形 輔助的,次要的
    служение 中 為…服務(wù)
    служить 未 (послужить〔完〕用于3?4義)(кем-чем或無補語)供職;充當(dāng),擔(dān)任
    служить 未 кому-чему為…服務(wù),為…工作
    служить 未 для чего,кому чем 是,作為,用作
    слух 陽 聽覺
    слух 陽 傳聞,傳言;流言
    случай 陽 事情,事件;事故
    случай 陽 情況,場合
    случай 陽 機會,良機
    случайность 陰 偶然(意外)的情形
    случайный 形 (副случайно) 偶然的,意外的
    случаться 未 случиться〔完〕發(fā)生(事情)(事故)
    слушатель 陽 聽眾,聽者
    слушатель 陽 學(xué)員,學(xué)生
    слушать 未 (прослушать〔完〕用于1義) кого-что聽
    слушать 未 что審訊,審理
    слыхать 未 (現(xiàn)在時不用,口語)кого-что聽到,聽見
    слыхать 未 〔不定式〕слыхать (用作插入語) 聽說,有人說
    слышать 未 услышать〔完〕кого-что聽見,聽清
    слышать 未 что о ком-чём及連接詞что,как,будто聽(見)說,聽到
    слышаться 未 посышаться〔完〕(第一?二人稱不用)(可被)聽,聽見有…(聲音)
    слышаться 未 (轉(zhuǎn))感覺到,聽出
    слышный 形 可以聽見的,聽得見的
    слышный 形 〔用短尾形式〕傳來…聲,聽出
    смежный 形 鄰接的,毗連的;接近的,相近的
    смежный 形 (生產(chǎn)上)協(xié)作的,輔助性的
    смелость 陰 膽量,勇氣
    смелый 形 (副смело) 大膽的,勇敢的;豪放的
    смена 陰 更換,代替
    смена 陰 (工作)班
    смена 陰 接班人
    сменять 未 сменить〔完〕кого-что換上,改換,更換
    сменять 未 代替,接替
    смертность 陰 死亡率
    смерть 陰 死,死亡
    смесь 陰 混合物,混合體
    сметана 陰 酸奶油
    сметь 未 посметь〔完〕(接不定式)敢,敢于
    смех 陽 笑,笑聲
    смешивать 未 смешать〔完〕что混合在一起,把…摻上(拌上)
    смешивать 未 кого-что混淆,混為一談
    смешной 形 (副 смешно)可笑的,令人發(fā)笑的,滑稽的
    смешной 形 荒謬可笑的
    смеяться 未 笑,發(fā)笑
    смеяться 未 над кем-чем嘲笑,譏笑
    смотр 陽 檢閱;觀摩;觀摩演出
    смотреть 未 посмотреть〔完〕на кого-что,во что看,望,瞧
    смотреть 未 на кого-что看待,視為
    смотреть 未 за кем-чем照料,照看
    смотреть 未 кого-что參觀;觀摩;診察
    смущаться 未 смутиться〔完〕發(fā)窘;感到難為情
    смущённый 形 (副смущённо) 受窘的;難為情的;靦腆的
    смысл 陽 意義,涵義,意思
    смысл 陽 目的,意義
    смягчать 未 смягчить〔完〕кого-что使柔軟,使軟化
    смягчать 未 使柔和,使變溫和些
    смягчать 未 (轉(zhuǎn))減輕;使緩和;使輕松
    снабжать 未 снабдить〔完〕кого-что чем供給,供應(yīng)
    снабжение 中 供給,供應(yīng)
    снаружи Ⅰ 副 從外面
    снаружи Ⅱ 前,二格 在…外面
    снаряд 陽 儀器;工具,器具;鉆具
    снаряд 陽 炮彈
    снаряжение 中,集 裝備(品)
    сначала 副 (首)先;初,起先
    сначала 副 再,從頭開始
    снег 陽 雪
    снежный 形 雪的
    снижаться 未 снизиться〔完〕降低,減少
    снижение 中 降低,減少
    снизу 副 從下面,自下(而上)
    снимать 未 снять〔完〕кого-что取下,拿下
    снимать 未 脫下;摘下
    снимать 未 (轉(zhuǎn))撤銷;停止;解除
    снимок 陽 照片,像片
    сниться 未 присниться〔完〕кому夢見,做夢
    снова 副 又,再,重新
    собака 陰 犬,狗
    собеседник 陽 交談?wù)?對話人
    собирать 未 собрать〔完〕кого-что集中,召集,使聚到一起
    собирать 未 что收拾到一起,歸到一起
    собирать 未 (技)что裝配好,安裝好
    собирать 未 что 收集;積攢
    собираться 未 собраться〔完〕聚在一起,集合,聚會
    собираться 未 (接不定式)打算,準(zhǔn)備
    соблюдать 未 соблюсти〔完〕что遵守,奉行
    соблюдение 中 遵守;奉行
    собор 陽 大教堂,大禮拜堂
    собрание 中 集中;收集
    собрание 中 會議
    собственно 插 (常與говоря連用)其實,說實在的
    собственность 陰 所有物,財產(chǎn)
    собственность 陰 所有制;所有,所有權(quán)
    собственный 形 私人的,私有的
    собственный 形 本人的,自己的;親自的
    событие 中 事情,事件;時事;大事
    совершать 未 совершить〔完〕что作出,完成;實現(xiàn),實行
    совершаться 未 совершиться〔完〕(第一?二人稱不用)發(fā)生;實現(xiàn),完成,作成
    совершение 中 作出,完成,實現(xiàn)
    совершенный 形 (副совершенно)完善的,完美的
    совершенный 形 〔全尾〕完全的,根本的;十足的,整個的
    совершенствование 中 改善,改進
    совершенствовать 未 усовершенствовать〔完〕кого-что改進,改善,提高,使更完善
    совесть 陰 良心,良知
    совет 陽 勸告,忠告
    совет 陽 會議;理事會
    советовать 未 посоветовать〔完〕(кому-чему及接不定式)建議;主張;勸告
    советский 形 蘇維埃的, 蘇聯(lián)的
    совещание 中 會議
    совещаться 未 磋商,協(xié)商,商量
    совместительство 中 兼職;兼任
    совместный 形 副совместно) 共同的,協(xié)同的;聯(lián)合的
    совмещать 未 совместить〔完〕(что及無補語)兼職,兼任(工作)
    совмещать 未 что使相吻合;使并存
    совокупность 陰 總和
    совпадать 未 совпасть〔完〕(第一?二人稱不用)с чем同時發(fā)生,正值,正好,趕上
    совпадать 未 相符,吻合,一致
    совпадение 中 巧合
    совпадение 中 同時發(fā)生,趕上;相符合,一致
    современность 陰 現(xiàn)代;現(xiàn)代生活
    современный 形 (副современно) кому-чему與…同時(代)的
    современный 形 現(xiàn)代的,現(xiàn)今的
    современный 形 現(xiàn)代化的,合乎現(xiàn)代水平的
    совсем 副 完全,十分,充分
    согласие 中 同意;贊同
    согласие 中 觀點相同,意見一致
    согласно 前,三格或與с連用 依照,按照,根據(jù)
    согласный 形 с кем-чем同意的,贊同…意見的
    согласный 形 на что(表示)同意的
    соглашаться 未 согласиться〔完〕(на что及接不定式)同意,答應(yīng)
    соглашаться 未 с кем-чем贊同,同意;<口>承認(rèn)
    соглашение 中 同意,贊同
    соглашение 中 協(xié)議(書)
    согревать 未 согреть〔完〕кого-что使溫暖,烤熱
    сода 陰 堿,蘇打,碳酸鈉
    содействие 中 協(xié)助;促進
    содействовать 未,完 кому-чему協(xié)助;促進;有助于
    содержание 中 內(nèi)容
    содержание 中 含量;成分
    содержать 未 кого (что)養(yǎng)活,供養(yǎng);瞻養(yǎng)
    содержать 未 в чём 保持,保存得(如何)
    содержать 未 (第一?二人稱不用)含有,內(nèi)有
    содружество 中 友誼(關(guān)系),友好團結(jié)
    соединение 中 連接;聯(lián)合
    соединение 中 化合物
    соединять 未 соединить〔完〕что連接,接上
    соединять 未 кого-что使聯(lián)合;使集結(jié)起來
    сожаление 中 о ком-чём惋惜,遺憾;抱歉
    сожаление 中 к кому-чему憐憫,同情
    создавать 未 создать〔完〕что創(chuàng)作;創(chuàng)建,建立起來,樹立起來,建(造)成
    создание 中 創(chuàng)作;創(chuàng)立,建成
    создатель 陽 創(chuàng)始人;創(chuàng)作者,創(chuàng)造者
    сознавать 未 сознать〔完〕что意識到,認(rèn)識到,理解到
    сознание 中 意識;知覺
    сознательность 陰 覺悟,自覺性
    сознательный 形 (副 сознательно) 有意識的
    сознательный 形 自覺的,覺悟的
    сок 陽 汁,液
    сокращать 未 сократить〔完〕кого-что使變短,使縮短
    сокращать 未 減少,縮減,縮小
    сокращение 中 縮短,縮小
    сокращение 中 縮寫
    сокровище 中 〔常用復(fù)數(shù)〕寶物,寶藏(指礦藏,森林,海洋)
    сокровище 中 〔常用復(fù)數(shù)〕精神財富,文化財富(思想?感情等的)豐富
    солдат 陽 士兵,戰(zhàn)士
    солдат 陽 軍人
    солдатский 形 (副солдатски)士兵的,由士兵組成的
    солдатский 形 象士兵一樣的,軍人的
    солёный 形 (副солёно)含鹽的,產(chǎn)鹽的
    солёный 形 腌的,(腌)咸的
    солидарность 陰 互相支持,團結(jié)一致
    солидный 形 (副солидно)牢固的,結(jié)實的
    солидный 形 充實的,充分的
    солидный 形 有風(fēng)度的,莊重的,有氣派的
    солидный 形 有名望的,可依賴的
    солнечный 形 (副солнечно)太陽的
    солнечный 形 有太陽的,晴朗的
    солнечный 形 (轉(zhuǎn))明朗愉快的,非常高興的,喜氣洋溢的
    солнце 中 太陽
    солнце 中 陽光,日光
    соль 陰 鹽,食鹽
    соль 陰 鹽(類)
    сомневаться 未 (в ком-чём,насчёт чего或接從句)懷疑,疑惑
    сомневаться 未 猶豫不決,沒有把握
    сомнение 中 懷疑,疑惑
    сомнение 中 疑問,疑難
    сомнение 中 彷徨,動搖,排徊
    сомнительный 形 可疑的,未必真實的
    сомнительный 形 不甚清楚的,模棱兩可的
    сон 陽 睡,睡眠
    сон 陽 夢,夢境
    соображать 未 сообразить〔完〕考慮,思考
    соображение 中 思考力,理解力
    соображение 中 考慮,設(shè)想,意見,看法
    сообщать 未 сообщить〔完〕что кому-чему或о чём通知,報告
    сообщать 未 что чему使具有(某種性能)
    сообщение 中 通告,消息,報導(dǎo),報告
    сообщение 中 交通,通信,聯(lián)絡(luò)
    сообщение 中 使具 有(某種性能)
    сообщество 中 群居,集團
    сообщество 中 <生物>群落;群棲
    сообщество 中 共同體
    сооружение 中 建筑物,設(shè)施
    соответственный 形 (副соответственно)чему 相當(dāng)?shù)?相應(yīng)的,合乎…的
    соответственный 形 適當(dāng)?shù)?恰當(dāng)?shù)?BR>    соответствие 中 相適應(yīng),協(xié)調(diào),相一致
    соответствовать 未 кому-чему適合于,與…相符
    соотношение 中 相互關(guān)系,對比
    сопоставление 中 比較,對比
    сопоставлять 未 сопоставить〔完〕кого-что及 кого-что с кем-чем比較,對比,對照
    сопровождать 未 сопроводить〔完〕кого-что 陪同,伴隨,護送
    сопровождать 未 что чем同時 發(fā)生,加上,附上,伴奏
    сопротивление 中 抵抗,反抗
    сопротивляться 未 кому-чему抵抗,反抗,抵制
    соревнование 中 競賽,比賽
    соревнование 中 體育比賽,體育競賽
    соревноваться 未 с кем-чем,в чём競賽,比賽
    сорок 數(shù) 四十,四十個
    сорт 陽 等級
    сорт 陽 品種
    сосед 陽 鄰居,鄰人,鄰邦
    сосед 陽 鄰座的人
    соседний 形 鄰近的,隔壁的
    соскакивать 未 соскочить〔完〕跳下
    соскакивать 未 跌落,掉下
    сосна 陰 松樹,松木
    сосредоточивать 未 сосредоточить〔完〕кого-что,во что,в чём,что на ком-чём 集中
    состав 陽 組成,成分,內(nèi)容
    состав 陽 成員,全體人員
    составление 中 組成,編成
    составление 中 總數(shù)是
    составлять 未 составить〔完〕что組成,編成
    составлять 未 что總數(shù)是…,共計…
    составной 形 組成的
    составной 形 拼成的,拼起來的,湊成的
    состояние 中 狀況,狀態(tài)
    состояние 中 情緒,心情
    состоять 未 из кого-чего由…組成
    состоять 未 в чём在于
    состояться 未 舉行,實現(xiàn)
    состязание 中 比賽,競賽
    сосуд 陽 (裝液體?氣體的)容器
    сосуд 陽 解,生物>管,血管,脈管
    сосуществование 中 共同存在,并存,共同處
    сотня 陰 百,一百
    сотня 陰 〔常用復(fù)數(shù)〕無數(shù),許許多多,千百個
    сотрудник 陽 (陰сотрудница)同事,助手
    сотрудник 陽 (機關(guān)?企業(yè)的)工作人員,職員,(科研機關(guān)的)研究員
    сотрудничать 未 с кем共事,合作
    сотрудничество 中 合作,協(xié)作,協(xié)助
    сотрудничество 中 ;協(xié)同動作,共同活動
    сотый 數(shù) 第一百
    софтвер(софтвэр) 陽 軟件
    сохранение 中 保存,保留
    сохранять 未 сохранить〔完〕保存,保留
    сохранять 未 保持,保守
    социализм 陽 社會主義,社會主義制度,社會主義學(xué)說
    социалистический 形 社會主義的
    социальный 形 社會的,社會上的
    социолог 陽 社會學(xué)家
    социология 陰 社會學(xué)
    сочетание 中 結(jié)合,組合
    сочетать 未,完 что с чем把…同…結(jié)合;使與…相配
    сочинение 中 作品,著作;文章
    сочинение 中 (學(xué)校的)作文
    сочинять 未 сочинить〔完〕寫出,想出
    сочувствие 中 同情,同感
    сочувствие 中 贊許,贊成
    сочувствовать 未 кому-чему對…表示同情
    сочувствовать 未 贊許,支持
    союз 陽 聯(lián)盟,同盟
    союз 陽 聯(lián)合會,協(xié)會
    союзник 陽 聯(lián)盟者,盟國;同盟軍
    союзный 形 聯(lián)盟的,同盟的,聯(lián)合的
    спальня 陰 寢室,臥室
    спасать 未 спасти〔完〕кого-что救,拯救,搶救
    спасение 中 救,拯救
    спасибо 語 (кому за что或無補語)〔語〕多謝,謝謝
    спасибо 語 〔做述語〕得感謝
    спать 未 睡,睡覺
    спектакль 陽 戲劇;演劇,戲劇的演出
    сперва 副 首先,起初
    специализация 陰 專門化,專業(yè)化
    специализировать 未, 完 кого-что使專門化,使專業(yè)化
    специалист 陽 (陰специалистка) по чему,в чём專家
    специальность 陰 學(xué)科,專業(yè),職業(yè)
    специальный 形 (副специально)〔全〕專門(用途)的;特別的,特種的
    специальный 形 專門學(xué)科,專業(yè)的,專門的
    специфика 陰 特點,特性
    специфический 形 特殊的,特別的,獨特的
    спешить 未 поспешить〔完〕(接不定式,с чем或無補語)忙于,急于
    спешить 未 急著去,趕去
    СПИД 陽 艾滋病
    спина 陰 背,脊背
    спирт 陽 酒精
    список 陽 抄本,抄件,副本
    список 陽 名單,名冊;清單;目錄
    списывать 未 списать〔完〕что或что с чего抄錄,錄下;照抄
    списывать 未 что у кого抄襲,剽竊
    спичка 陰 火柴
    сплав1 陽 合金,熔合物
    сплав2 陽 流送
    сплачивать 未 сплотить〔完〕кого-что使密集,使緊緊靠攏
    сплачивать 未 使緊密聯(lián)結(jié)起來,使團結(jié)在一起
    сплочение 中 團結(jié),聯(lián)合
    сплочённость 陰 團結(jié)(性)
    сплошной 形 連接不斷的,無間隙的
    сплошной 形 全面的,普遍的
    сплошь 副 接連不斷地,連綿地
    сплошь 副 完全地,整個地
    спокойный 形 (副спокойно)平靜的,靜止的,寧靜的
    спокойный 形 泰然的,心平氣和的,安祥的
    спокойный 形 沉著的,穩(wěn)健的,安靜的
    спокойствие 中 安靜,寂靜;安寧
    спокойствие 中 鎮(zhèn)靜;沉靜,平靜
    спор 陽 爭論,爭執(zhí)
    спор 陽 爭奪,糾紛
    спорить 未 поспорить〔完〕с кем爭論,爭辯
    спорить 未 打賭
    спорт 陽 (體育)運動
    спортивный 形 體育的,運動的
    спортсменспортсмен 陽 (陰спортсменка)運動員
    способ 陽 方法,方式,辦法
    способность 陰 能力
    способность 陰 〔常用復(fù)〕才能,才干;天資
    способный 形 有能力的,有本領(lǐng)的
    способный 形 有才能的,有天分的
    способствовать 未 поспосбствовать〔完〕кому-чему в чём幫助,協(xié)助
    способствовать 未 (第一?二人稱不用)чему促進,促使
    справа 副 在右邊;從右邊(與слева相對)
    справедливость 陰 公正,公平,公道;正義
    справедливый 形 (副 справедливо)公正的,公平的,公道的;正義的,正當(dāng)?shù)?BR>    справка 陰 打聽,詢問
    справка 陰 參考信息
    справка 陰 證明書,證件
    справляться 未 справиться〔完〕(с чем或無補語)能擔(dān)負(fù),能勝任,對付得了
    справляться 未 с кем-чем能戰(zhàn)勝,能克服
    справочник 陽 手冊,指南
    справочный 形 備查的,參考的
    спрашивать 未 спросить〔完〕(кого-что,у кого-чего,о ком-чём或接補語從句)問,詢問,打聽
    спрашивать 未 что或чего 請求…給,向…要
    спрос 陽 需求,需要;銷路
    спускать 未 спустить〔完〕кого-что放下,降下
    спускать 未 放出,排出(氣體),使流出(液體)
    спустя 前,四格 過了…以后,再過(若干時間)
    спутник 陽 同路人,同行者,伴侶
    спутник 陽 衛(wèi)星,人造衛(wèi)星
    сравнение 中 比喻,比擬,比較
    сравнивать 未 сравнить(第一義項),сравнять(第二義項)〔完〕кого-что с кем-чем使比較,使對比
    сравнивать 未 相等,使平等
    сравнительный 形 (副сравнительно)比較的,用比較法研究的
    сражаться 未 сразиться〔完〕戰(zhàn)斗,作戰(zhàn)
    сражение 中 戰(zhàn)役,會戰(zhàn)
    сразу 副 立即,馬上
    среда1 陰 星期三
    среда2 陰 媒介,介質(zhì)
    среда2 陰 環(huán)境
    среди 前,二格 在…中間,在…中
    среднеазиатский 形 中亞細(xì)亞的
    средневековый 形 中世紀(jì)的
    средний 形 中間的,中等的
    средний 形 平均的
    средство 中 方法,方式,手段
    средство 中 〔只用復(fù)〕資金,經(jīng)費
    срок 陽 期限,期間
    срок 陽 時刻,日期
    срочный 形 (副срочно)緊急的,急迫的
    срочный 形 定期的
    срывать 未 сорвать (第一義項),срыть(第二義項)〔完〕摘下,扯下
    срывать 未 挖掉,鏟平
    ссориться 未 поссориться〔完〕с кем爭吵,發(fā)生口角, 不和
    ссылать 未 сослать〔完〕кого放逐,流放
    ссылаться 未 сослаться〔完〕на кого-что引證,援引,推托
    ссылка 陰 流放,放逐
    ссылка 陰 引證
    стабильность 陰 穩(wěn)定性;穩(wěn)固性
    стабильный 形 (副стабильно)穩(wěn)定的,穩(wěn)固的
    ставить 未 поставить〔完〕что擺,豎放
    ставить 未 кого使站立
    ставить 未 кого-что во что使處于,使陷入
    стадия 陰 階段,時期
    стадион 陽 體育場
    стадо 中 一群(牲畜)
    стакан 陽 玻璃杯
    сталкиваться 未 столкнуться〔完〕с кем-чем相撞
    сталкиваться 未 с кем-чем碰上,遇到
    сталь 陰 鋼
    стальной 形 鋼的
    стальной 形 堅強的,堅硬的
    стандарт 陽 標(biāo)準(zhǔn),規(guī)格
    становиться 未 стать〔完〕停下,站,站到
    становиться 未 кем-чем,каким漸漸形成,變成
    становление 中 生成,形成
    станок 陽 機床
    станция 陰 車站
    станция 陰 臺,所,局
    стараться 未 постараться〔完〕(接動詞原形)力求,努力
    стареть 未 постареть(第一義項),устареть(第二義項)〔完〕變老,衰老
    стареть 未 變舊,過時
    старик 陽 老人,老頭
    старинный 形 古代的,古老的
    старинный 形 老的
    староста 陽 長,工長
    староста 陽 組長,班長
    старость 陰 老年
    старт 陽 出發(fā)(點),起點
    старуха 陰 (指小表愛старушка)老太太
    старший 形 年歲較大的,年長的
    старший 形 職位高的
    старший 形 高年級的
    старый 形 年老的,老的
    старый 形 舊的,老的
    статистка 陰 統(tǒng)計學(xué)
    статистка 陰 統(tǒng)計
    статистический 形 統(tǒng)計(學(xué))的
    статуя 陰 雕像,塑像
    стать 完,用作助動詞,也用作無人稱動詞 (接動詞原形)開始
    статья 陰 文章,論文
    статья 陰 條文,條款
    стационарный 形 經(jīng)常的,固定的
    ствол 陽 樹干
    ствол 陽 樹身
    стебель 陽 莖,桿
    стекло 中 玻璃
    стеклянный 形 玻璃的
    стена 陰 墻,墻壁
    стена 陰 圍墻,城墻
    стенной 形 墻的,墻上的
    степень 陰 程度,地步
    степень 陰 等,級
    степень 陰 學(xué)位
    степь 陰 草原
    стереокомплекс 陽 組合音響
    стержень 陽 桿,軸,棒
    стержень 陽 中心,核心
    стесняться 未 постесняться〔完〕(кого-чего 接動詞原形或無補語)不好意思,客氣
    стиль 陽 式樣,風(fēng)格
    стиль 陽 體裁,文體
    стимул 陽 刺激因素?動因
    стимулировать 未,完 刺激,推動,鼓勵
    стипендия 陰 獎學(xué)金,助學(xué)金
    стирать 未 стереть,выстирать〔完〕拭去,擦去,洗
    стих 陽 詩,詩句
    стих 陽 〔只用復(fù)〕詩?詩篇
    стихать 未 стихнуть〔完〕靜息,平息,安靜下來
    стихийный 形 天然(發(fā)生)的,自然力的
    стихийный 形 自發(fā)(性)的
    стихотворение 中 (一首)詩
    сто 數(shù) 一百,一百個
    стоимость 陰 價值,價錢
    стоить 未 что,чего值,價錢是
    стоить 未 чего耗費,花費
    стойка 陰 支柱,支架
    стойкий 形 (副стойко)堅固的,堅強的
    стол 陽 (指小столик) 桌子
    столб 陽 柱,桿
    столетие 中 百年,世紀(jì)
    столица 陰 首都
    столкновение 中 相撞,沖突
    столкновение 中 沖突
    столовая 陰 飯廳,食堂
    столь 副 這樣,那樣,如此
    столькоⅠ 副 這么多,那么多,同樣多
    столькоⅡ 代 這么,那么
    сторож 陽 看守人
    сторона 陰 方向,方面
    сторона 陰 地方,地區(qū)
    сторонник 陽 擁護者,追隨者
    стоянка 陰 停止,停留
    стоянка 陰 停車場
    стоять 未 站立,直立著
    стоять 未 豎(放)著,立(放)著
    страдание 中 痛苦,苦惱,苦難
    страдать 未 пострадать(第三義項)〔完〕чем患,害
    страдать 未 (от чего或無補語)難受,難過
    страдать 未 за что或от чего遭受
    страна 陰 地方,地區(qū)
    страна 陰 國家
    страница 陰 面,頁
    странный 形 (副странно)奇怪的,反常的
    страсть 陰 激情,熱情
    страсть 陰 (к чему,接動詞原形或無補語)酷愛,嗜好
    стратегия 陰 戰(zhàn)略
    страх 陽 恐怖,害怕,恐懼
    страхование 中 保險
    страхование 中 (運動)保護
    страховка 陰 保險,保護
    страшный 形 (副страшно)可怕的,嚇人的;危險的
    страшный 形 很厲害的,不得了的
    стрела 陰 箭,矢
    стрела 陰 指針
    стрелка 陰 (鐘表,儀器等的)針,指針
    стрелка 陰 箭頭
    стрельба 陰 射擊
    стрелять 未 стрельнуть(第一義項)〔完〕в кого-что, по кому-чему, из чего射擊
    стрелять 未 〔只用未〕кого槍殺
    стремительный 形 (副стремительно)急速的,神速的
    стремиться 未 (к кому-чему或接動詞原形)渴求,力求
    стремление 中,常用復(fù)數(shù) 意圖,志向
    стресс 陽 應(yīng)力
    стресс 陽 緊張狀態(tài)
    строгий 形 (副строго)嚴(yán)厲的,要求嚴(yán)格的
    строгий 形 嚴(yán)肅的,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?BR>    строение 中 建筑物
    строение 中 結(jié)構(gòu),構(gòu)造,構(gòu)成
    строитель 陽 建筑人員,建設(shè)者
    строительный 形 建設(shè)的,建筑的
    строительство 中 建筑,施工
    строительство 中 建設(shè)
    строить 未 построить〔完〕建筑,建造
    строить 未 建設(shè),建立
    строй 陽 列,隊伍
    строй 陽 體系,系統(tǒng)
    стройка 陰 建筑
    стройка 陰 建筑工地;建筑工程
    стройный 形 (副стройно)身材端正的
    стройный 形 整齊的
    строка 陰 (指小строчка)行,一行字
    структура 陰 結(jié)構(gòu),組織,機構(gòu)
    струна 陰 (樂器的)弦
    струна 陰 心弦
    струя 陰 一股(液體),水流
    студент 陽 (陰студентка)大學(xué)生
    студенческий 形 大學(xué)生的
    стук 陽 敲擊聲,敲門聲
    стул 陽 椅子
    ступать 未 ступить〔完〕на что邁步走
    ступать 未 走到,站到
    ступень 陰 (指小ступенька)級,梯級,臺階
    ступень 陰 階段,水平
    стучать 未 постучать〔完〕стукнуть〔完,〕(敲擊得)作響
    стучать 未 敲(出聲音)
    стыд 未 害羞,羞愧
    стыд 未 可恥,無恥,恥辱
    стыдиться 未 постыдиться〔完〕(кого-чего,接動詞原形或無補語)感到慚愧,害羞
    стыдно 述謂副詞 кому可恥,難為情,慚愧
    стягивать 未 стянуть〔完〕кого-что чем纏緊,束緊
    стягивать 未 кого-что集中
    суббота 陰 星期六
    субъект 陽 主體
    субъективный 形 (副субъективно)主觀的,片面的
    субъективный 形 個人的,本人的
    сувенир 陽 作紀(jì)念的禮物,禮品
    суверенитет 陽 主權(quán)
    суд 陽 判斷,評判
    суд 陽 法院,法庭
    судить 未 (о ком-чём或無補語)判斷,評論
    судить 未 кого責(zé)備,責(zé)難
    судно 中 船,艦
    судьба 陰 機緣,機遇
    судьба 陰 命運
    судья 陰 審判員,法官
    судья 陰 裁判員
    суждение 中 見解,意見
    сумасшедший 形 瘋的,發(fā)瘋的
    сумасшедший 形 〔用作名詞〕瘋?cè)?瘋子
    сумка 陰 袋,包
    сумма 陰 和
    сумма 陰 總數(shù),總和
    сундук 陽 箱子
    суп 陽 湯,菜湯
    супруги 復(fù) 夫婦
    суровый 形 (副сурово)嚴(yán)肅的,嚴(yán)厲的
    суровый 形 艱苦的
    суровый 形 嚴(yán)酷的
    сутки 復(fù) 晝夜
    суточный 形 一晝夜的
    суть 陰 主要之點,本質(zhì)
    сухой 形 (副сухо)干的
    сухой 形 干燥的,干旱的
    суша 陰 陸地
    сушильный 形 烘干用的,干燥用的
    сушить 未 высушить〔完〕烤干,烘干
    существенный 形 (副существенно)本質(zhì)的,實質(zhì)(性)的,重要的
    существо 中 實質(zhì),本質(zhì)
    существование 中 存在
    существование 中 生存,生活
    существовать 未 存在,生存
    существовать 未 чем或на что靠…生活,以…維持生活
    сущность 陰 本質(zhì),實質(zhì)
    сфера 陰 球,球體
    сфера 陰 領(lǐng)域,范圍
    схватка 陰 搏斗,戰(zhàn)斗
    схватывать 未 схватить〔完〕кого-что抓住,拿住,咬住
    схватывать 未 逮捕
    схема 陰 略圖,示意圖
    схема 陰 提綱
    сходить1 未 сойти〔完〕с кого-чего下去,下來
    сходить1 未 с чего離開,走開
    сходить2 完 走一趟
    сходный 形 (副сходно) (с кем-чем或無補語)相似的,類似的
    сходство 中 類似,相同,相似
    сцена 陰 戲臺,舞臺
    сцена 陰 場面,情景
    счастливый 形 (副счастливо)幸福的
    счастливый 形 幸運的,走運的
    счастье 中 幸福
    счастье 中 運氣
    счёт 陽 計算
    счёт 陽 帳單,發(fā)票
    считать 未 счесть,сосчитать〔完〕кого-что數(shù)數(shù),計數(shù)
    считать 未 кого-что кем-чем,за кого-что認(rèn)為,以為
    считаться 未 счесться(第一義項),посчитаться( 第二義項)〔完〕с кем清帳,算帳
    считаться 未 с кем-чем考慮到,注意到
    считаться 未 кем-чем被認(rèn)為,被看作
    съезд 陽 代表大會
    съездить 完 到…去一趟(指乘行)
    съезжать 未 съехать〔完〕駛下,滑下
    съезжать 未 登岸,下船
    съёмка 陰 攝影
    сын 陽 兒子
    сыпать 未 сыпнуть〔完,〕что倒,倒入
    сырой 形 (副сыро)濕的
    сырой 形 潮濕的,多雨的
    сырой 形 〔只用全〕生的,未煮的
    сырьё 中 原料
    сытый 形 吃飽了的,不餓的
    сюда 副 到這里,往這兒
    сюжет 陽 (文藝)情節(jié)
    сюрприз 陽 意外禮物
    сюрприз 陽 意想不到的事