考研俄語高頻詞匯(20)

字號:

толькоⅡ 連 剛剛,方才
    том 陽 卷,冊
    тон 陽 音,調(diào);聲
    тон 陽 聲調(diào),腔調(diào),語氣
    тонкий 形 (副тонко)薄的;細(xì)的;纖細(xì)的;清秀的
    тонкий 形 尖細(xì)的
    тонкий 形 細(xì)小的,微小的
    тонкий 形 精美的,精細(xì)的,精致的
    тонкий 形 委婉的,含蓄的
    тонна 陰 噸
    тонуть 未 потонуть,утонуть〔完〕沉,沉底,沉沒;滅頂;溺(死)
    тонуть 未 陷,陷入
    топить 未 что 生(火)
    топить 未 生火取暖,燒暖
    топливный 形 燃料的
    топливо 中 燃料
    топор 陽 斧子,斧頭;斧(古代兵器)
    торговать 未 сторговать〔完〕(кем-чем,с кем-чем或無補語)做買賣,經(jīng)商
    торговать 未 кем-чем出賣
    торговать 未 (商店等)營業(yè)
    торговля 陰 商業(yè),貿(mào)易,買賣
    торговый 形 商業(yè)的,貿(mào)易的,買賣的
    торговый 形 商品的
    торговый 形 商務(wù)的,通商的
    торжественный 形 (副торжественно)隆重的,盛大的;(為了)慶祝的
    торжественный 形 宏偉(壯麗)的
    торжественный 形 莊嚴(yán)的,莊重的,鄭重的
    торжество 中 (隆重的)慶祝,慶祝會,紀(jì)念會;慶祝典禮;喜慶(日)
    торжество 中 隆重,盛況
    торжество 中 勝利,圓滿成功;高峰
    торжество 中 歡喜,喜悅
    тормоз 陽 制動器,剎車
    тормоз 陽 阻礙,妨礙
    тормозить 未 затормозить〔完〕тормознуть〔完,一次〕(что或無補語)制動,剎車,閘住
    тормозить 未 что遏止,制止;妨礙,阻礙
    тормозить 未 что抑制
    торопиться 未 поторопиться〔完〕(接不定式,с чем 或無補語)急忙地去做(某事),忙著(做某事);忙著去(某處),急急忙忙地走去
    торт 陽 大蛋糕
    торчать 未 (高的?細(xì)的或長的東西向上)直立著,聳立,豎起;撅起,凸出,露出
    тоска 陰 憂郁,憂愁
    тоска 陰 思念,想念
    тот 指示代詞 那個,那
    тот 指示代詞 〔用 作名詞〕那(些)人;那事(中)
    тотчас 副 立刻,即時,馬上
    точка 陰 點,圓點
    точка 陰 句號
    точность 陰 準(zhǔn)確度,精密度,精確度(性)
    точный 形 (副точно) 真實的,實在的;符合實際的
    точный 形 準(zhǔn)確的,精確的,精密的
    тощий 未 瘦弱的;清瘦的;干癟的
    тощий 形 貧瘠的;內(nèi)容貧乏的
    трава 陰 草,草本植物;草藥
    трагедия 陰 悲劇,悲劇劇本
    трагедия 陰 不幸事件
    традиция 陰 傳統(tǒng)
    традиция 陰 風(fēng)俗,習(xí)俗;習(xí)慣,慣例
    траектория 陰 (射體)軌道;軌線;彈道軌線
    транзистор 陽 晶體管
    транзистор 陽 手提式晶體管(半導(dǎo)體)收音機
    трактор 陽 拖拉機
    тракторист 陽 (陰трактористка) 拖拉機手
    тракторный 形 拖拉機的
    трамвай 陽 電車;電車車廂
    транспорт 陽 運輸業(yè);運輸,運送;輸送
    транспорт 陽 運輸工具
    транспортировать 未,完 что運輸,運送
    транспортировка 陰 運輸,運送,搬運
    транспортный 形 運輸?shù)?運送的
    трансформатор 陽 變壓器,互感器,變換器
    тратить 未 потратить,истратить〔完〕кого-что 花費,耗費
    тратить 未 損失,失去,喪失
    требовать 未 потребовать〔完〕(чего,接連接詞чтобы,接動詞不定式或無補語)要求
    тревога 陰 恐慌,驚慌;不安,擔(dān)心,擔(dān)憂
    тревога 陰 警報
    тревожить 未 встревожить (第一義項) потревожить〔完〕кого-что使驚慌,使恐慌;使擔(dān)憂,使不安
    тревожить 未 打攪,驚動; 使疼痛
    тревожный 形 (副тревожно)慌張的,驚慌的,憂慮的,忐忑不安的;令人驚慌的
    тревожный 形 危險的;報警的,警報的
    тренер 陽 教練員
    трение 中 摩擦;摩擦力
    тренировать 未 натренировать〔完〕кого-что教練,訓(xùn)練,調(diào)練,操練
    тренировать 未 鍛煉,練習(xí)
    тренировка 陰 教練;鍛煉,練習(xí)
    третий 順序數(shù)詞 第三
    третий 形 第三者的
    треть 陰 三分之一
    треугольник 陽 三角形
    трещать 未 потрещать〔完〕迸裂作響,干裂作響
    трещина 陰 裂口;裂縫,裂痕
    три 數(shù)量數(shù)詞 三,三個
    тридцать 數(shù)量數(shù)詞 三十,三十個
    тридцатый 順序數(shù)詞 第三十
    трижды 副 三次
    трижды 副 乘以三
    трижды 副 三倍
    трикотаж 陽 (機器)編織物(品)
    трикотажный 形 針織的
    тринадцать 數(shù)量數(shù)詞 十三
    триста 數(shù)量數(shù)詞 三百
    трогать 未 тронуть〔完〕кого-что摸,動,觸,觸動
    трогать 未 使感動,使激動
    трое 集合數(shù)詞 三,三個
    трое 用作名詞 三個人
    троллейбус 陽 無軌電車
    тропа 陰 小路,溪徑,隘路;道路,路途
    тротуар 陽 人行道
    трофей 陽 勝利紀(jì)念品,勝利標(biāo)志
    трофей 陽 〔常用復(fù)數(shù)〕戰(zhàn)利品
    труба 陰 管,筒;煙囪;管狀物
    трубка 陰 小管,小稠
    трубка 陰 煙斗
    трубка 陰 (電話的)聽筒
    трубопровод 陽 導(dǎo)管;管道,管系,管線
    труд 陽 勞動
    труд 陽 努力;費力
    труд 陽 著作,作品
    трудиться 未 (從事)勞動,工作;над чем致力于,埋頭(做)
    трудиться 未 (接動詞不定式或無補語)努力,費力
    трудно 副 非常困難,很難
    трудно 副 〔用作無人稱謂語〕кому-чему(感到)費力,很難,困難
    трудность 陽 困難,艱難
    трудный 形 費力的,吃力的;難的,困難的
    трудный 形 難忍受的;困苦的;痛苦的
    трудовой 形 勞動的
    трудовой 形 工作的
    трудящийся 形 以勞動為生的,勞動的
    трудящийся 用做名詞 勞動者
    трус 陽 (陰трусиха) 懦夫,膽小的人
    тряпка 陰 破布,抹布
    трясти 未 тряхнуть〔完,一次〕кого-что搖晃,晃動;抖摟
    трясти 未 (кого-что或無補語)顛簸
    трясти 未 чем(老是)搖晃,擺動
    туалет 陽 (公共場所的)盥洗室,廁所
    туда 副 往那里,往那邊(與сюда“往這里,往這邊”相對)
    туман 陽 霧;塵霧,煙霧
    тундра 陰 凍土帶
    туннель 陽 隧道,山洞;地道
    тупой 形 (副тупо)鈍的,不快的,不鋒利的
    тупой 形 愚鈍的;笨拙的;愚蠢的
    турбина 陰 渦輪(機),透平
    турист 陽 旅行者,游覽者,旅游者
    тут 副 這里,此地
    тут 副 這時,在這件事上
    туфли 復(fù) 鞋,便鞋
    туча 陰 烏云,黑云
    туча 陰 (要發(fā)生的)災(zāi)難,災(zāi)禍,危險
    тушить 未 затушить,потушить〔完〕что熄,滅,撲滅;關(guān)(電燈)
    тушить 未 忍住,抑制;消除
    тщательный 形 精細(xì)的,仔細(xì)的
    ты 人稱代詞 你
    тыл 陽 后邊,后面,背面
    тыл 陽 后方
    тысяча 數(shù) 千,一千
    тысяча 常用復(fù)數(shù) 很多,無數(shù),成千上萬
    тысячелетие 中 一千年
    тысячелетие 中 一千周年
    тьма 陰 黑暗
    тьма 陰 愚昧無知,蒙昧
    тюрьма 陰 監(jiān)獄,監(jiān)牢
    тяга 陰 牽引(力)
    тяга 陰 拉桿;連接桿
    тяга 陰 想望,向往
    тяготение 中 引力,重力,萬有引力
    тяжело 副 кому-чему覺得困難,吃力
    тяжело 副 (кому-чему或無補語)(感到)痛苦,沉痛,難過
    тяжёлый 形 重的,沉重的
    тяжёлый 形 (指人?動物)塊頭大的,魁梧的
    тяжёлый 形 繁重的,艱難的
    тяжесть 陰 重力
    тяжесть 陰 重東西,重物
    тяжесть 陰 負(fù)擔(dān), 重?fù)?dān)
    тянуть 未 что拖,拉,曳
    тянуть 未 что架設(shè),鋪設(shè)
    тянуть 未 кого-что吸引,誘引,使向