租房Аренда кваритиры
在房屋中介登記租房
Здесь рядом есть хорошее агентство иедвижимости?
這附近有沒有好的房屋介紹所?
Есть ли какая-нибудь организация ,занимающаяся наймом квартир?
有沒有經(jīng)營(yíng)租房業(yè)務(wù)的公司?
Мне нужна квартира с окнами на юг .
我想租一套朝南的房子。
Мне нужна однокомнатная квартира от 25 и более.
我想租一間25平米以上的房子。
Желательно недалеко от центра.
是離市中心不遠(yuǎn)。
Можете предложить комнату с верандой ?
您可以給我推薦一間帶外廊的房間嗎?
房屋中介所提出的問題
Какую квартиру вы хотите снять?
你想租什么樣的房子?
Вот вам бланк ,Напишите ,пожалуйста , поподробнее вариант, устроивший бы вас
給您一張表,請(qǐng)把您想要的條件詳細(xì)地寫下來。
Сообщите ваши имя ,отчество,фамилию ,дату и год рождения ,гражданство и адрес с телефоном ,чтобы мы могли вас найти
請(qǐng)告訴我們您的名、父稱、姓、出生年月、國(guó)籍、地址及電話,以便我們能找到您。
Сейчас мы занесём все ваши данные в картотеку .Когда появится подходящий вариант, мы сразу вам сообщим .
現(xiàn)在我們把您的全部材料記入卡片。如果有合適的房子,我們馬上通知您。
與房主聯(lián)系看房
Когда модно прийти к вам посмотреть квартиру ?
什么時(shí)候可以去您那看房子?
詢問房屋的具體情況
Вы не расскажете мне об этой квартире ? сколько этажей? Есть лифт ? какой санузел? Со всеми удобствами ?есть ли кондиционер телевизор? ......Плита газовая или электрическая ?
您能向我們介紹一下這套房子嗎?在幾樓?有電梯嗎?衛(wèi)生間是什么樣的?設(shè)施齊全嗎?有空調(diào)電視嗎?是煤氣灶還是電灶?
房主對(duì)房屋的描述
Это минут двадцать ходьбы от пляжа. Это двухкомнатная квартира. В квартире есть гостиная столовая спальня . есть также большая прихожая . Но душ пока не работает . Полы паркетные .У стен хорошая звуко-и теплоизоляция. Ещё у на входной двери в подьезде установлен кодовый замок .
從這里到海濱浴場(chǎng)之需要步行20分鐘左右,這是兩居室的房子。房間里有一間客廳、一間餐廳、一個(gè)臥室。還有一個(gè)大的過廳。但是淋浴暫時(shí)不能用。地板是鑲木地板。墻壁隔音、隔熱性能都很好。而且在樓口按有密碼鎖。
房租支付方式和租住時(shí)間
Оплата –5000 рублей в месяц .房租一個(gè)月5000盧布。
Оплата должна быть произведена до 15-ого числа каждого месяца.每月的15號(hào)以前交房租。
Сумма оплаты включает в мебя расхады за воду и газ ,но не включает расходы за электричество и телефон.
房租包括水費(fèi)、煤氣費(fèi),但不包括電費(fèi)和電話費(fèi)。
Хочу найти двух-трёх соседей по квартире, чтобы разделить расходы.
想找兩三個(gè)人合租。這樣可以分擔(dān)房租。
關(guān)于租住房屋的其他要求
Что требуется, чтобы держать домашних животных в кваритре ?
對(duì)養(yǎng)寵物有什么要求?
Вы не держите домашних животных? У нас запрещается держать их дома.
您不養(yǎng)寵物吧?我們不允許在家里養(yǎng)寵物。
Гостям запрещается ставить машину в парке ,они должны ставить машину на стаянке перед зданием.
客人不能再停車場(chǎng)停車,他們的車必須停在樓前面的停車位里。
Комната имеет не очень хорошую звукоизоляцию , просим вас не шуметь после десяти вечера.
房間隔音效果非常不好,我們要求你們晚上10點(diǎn)以后不要大聲喧嘩。
換房要求
Мы хотим обменять две квартиры в разных районах на одну в центре. Как это делается ?
我們想把兩套不再一個(gè)區(qū)的房子換一套市中心的房子,應(yīng)該怎么辦理?
在房屋中介登記租房
Здесь рядом есть хорошее агентство иедвижимости?
這附近有沒有好的房屋介紹所?
Есть ли какая-нибудь организация ,занимающаяся наймом квартир?
有沒有經(jīng)營(yíng)租房業(yè)務(wù)的公司?
Мне нужна квартира с окнами на юг .
我想租一套朝南的房子。
Мне нужна однокомнатная квартира от 25 и более.
我想租一間25平米以上的房子。
Желательно недалеко от центра.
是離市中心不遠(yuǎn)。
Можете предложить комнату с верандой ?
您可以給我推薦一間帶外廊的房間嗎?
房屋中介所提出的問題
Какую квартиру вы хотите снять?
你想租什么樣的房子?
Вот вам бланк ,Напишите ,пожалуйста , поподробнее вариант, устроивший бы вас
給您一張表,請(qǐng)把您想要的條件詳細(xì)地寫下來。
Сообщите ваши имя ,отчество,фамилию ,дату и год рождения ,гражданство и адрес с телефоном ,чтобы мы могли вас найти
請(qǐng)告訴我們您的名、父稱、姓、出生年月、國(guó)籍、地址及電話,以便我們能找到您。
Сейчас мы занесём все ваши данные в картотеку .Когда появится подходящий вариант, мы сразу вам сообщим .
現(xiàn)在我們把您的全部材料記入卡片。如果有合適的房子,我們馬上通知您。
與房主聯(lián)系看房
Когда модно прийти к вам посмотреть квартиру ?
什么時(shí)候可以去您那看房子?
詢問房屋的具體情況
Вы не расскажете мне об этой квартире ? сколько этажей? Есть лифт ? какой санузел? Со всеми удобствами ?есть ли кондиционер телевизор? ......Плита газовая или электрическая ?
您能向我們介紹一下這套房子嗎?在幾樓?有電梯嗎?衛(wèi)生間是什么樣的?設(shè)施齊全嗎?有空調(diào)電視嗎?是煤氣灶還是電灶?
房主對(duì)房屋的描述
Это минут двадцать ходьбы от пляжа. Это двухкомнатная квартира. В квартире есть гостиная столовая спальня . есть также большая прихожая . Но душ пока не работает . Полы паркетные .У стен хорошая звуко-и теплоизоляция. Ещё у на входной двери в подьезде установлен кодовый замок .
從這里到海濱浴場(chǎng)之需要步行20分鐘左右,這是兩居室的房子。房間里有一間客廳、一間餐廳、一個(gè)臥室。還有一個(gè)大的過廳。但是淋浴暫時(shí)不能用。地板是鑲木地板。墻壁隔音、隔熱性能都很好。而且在樓口按有密碼鎖。
房租支付方式和租住時(shí)間
Оплата –5000 рублей в месяц .房租一個(gè)月5000盧布。
Оплата должна быть произведена до 15-ого числа каждого месяца.每月的15號(hào)以前交房租。
Сумма оплаты включает в мебя расхады за воду и газ ,но не включает расходы за электричество и телефон.
房租包括水費(fèi)、煤氣費(fèi),但不包括電費(fèi)和電話費(fèi)。
Хочу найти двух-трёх соседей по квартире, чтобы разделить расходы.
想找兩三個(gè)人合租。這樣可以分擔(dān)房租。
關(guān)于租住房屋的其他要求
Что требуется, чтобы держать домашних животных в кваритре ?
對(duì)養(yǎng)寵物有什么要求?
Вы не держите домашних животных? У нас запрещается держать их дома.
您不養(yǎng)寵物吧?我們不允許在家里養(yǎng)寵物。
Гостям запрещается ставить машину в парке ,они должны ставить машину на стаянке перед зданием.
客人不能再停車場(chǎng)停車,他們的車必須停在樓前面的停車位里。
Комната имеет не очень хорошую звукоизоляцию , просим вас не шуметь после десяти вечера.
房間隔音效果非常不好,我們要求你們晚上10點(diǎn)以后不要大聲喧嘩。
換房要求
Мы хотим обменять две квартиры в разных районах на одну в центре. Как это делается ?
我們想把兩套不再一個(gè)區(qū)的房子換一套市中心的房子,應(yīng)該怎么辦理?