As the two go over to Trev
Trev: Hey, buddies. What's up?
Paul: You really won big. What are you going to do now?
Trev: Take you guys out for a night on the town.
Paul: Really? You don't have to do that.
Trev: Not only am I gonna take you out to the best restaurant in town, I'm also gonna get Wei hammered for her first time. [Wei smiles]
Paul: I definitely want to see that.
Trev: Let's go to the hotel and get ready. Tonight we're gonna party.
(續(xù)上期)
兩人走向崔佛
崔佛:嘿,伙伴們。什么事???
保羅:你真的贏了不少。你現(xiàn)在想做什么?
崔佛:帶你們出去狂歡一晚。
保羅:真的?你不用那么做。
崔佛:我不僅要帶你們?nèi)コ抢锏牟蛷d,我還要讓小薇第一次喝個(gè)爛醉。(小薇笑)
保羅:我也非常想瞧瞧。
崔佛:我們回飯店去準(zhǔn)備一下吧。今晚我們要去狂歡啰
重點(diǎn)解說:
★ on the town (尤指晚上)狂歡作樂
★ hammered (a.) 爛醉如泥的
★ Not only...(but) also... 不但…而且…
★ party (v.) 狂歡作樂
Trev: Hey, buddies. What's up?
Paul: You really won big. What are you going to do now?
Trev: Take you guys out for a night on the town.
Paul: Really? You don't have to do that.
Trev: Not only am I gonna take you out to the best restaurant in town, I'm also gonna get Wei hammered for her first time. [Wei smiles]
Paul: I definitely want to see that.
Trev: Let's go to the hotel and get ready. Tonight we're gonna party.
(續(xù)上期)
兩人走向崔佛
崔佛:嘿,伙伴們。什么事???
保羅:你真的贏了不少。你現(xiàn)在想做什么?
崔佛:帶你們出去狂歡一晚。
保羅:真的?你不用那么做。
崔佛:我不僅要帶你們?nèi)コ抢锏牟蛷d,我還要讓小薇第一次喝個(gè)爛醉。(小薇笑)
保羅:我也非常想瞧瞧。
崔佛:我們回飯店去準(zhǔn)備一下吧。今晚我們要去狂歡啰
重點(diǎn)解說:
★ on the town (尤指晚上)狂歡作樂
★ hammered (a.) 爛醉如泥的
★ Not only...(but) also... 不但…而且…
★ party (v.) 狂歡作樂