敬語是韓語的一大特色,準(zhǔn)確使用敬語也是韓語學(xué)習(xí)中重要的部分。比較常見的錯(cuò)誤是敬語的使用不一致。這里的“不一致”指的是第一句使用了敬語,但馬上又變成另一個(gè)語氣,這會讓聽者莫名其妙。
比如:여러분 오세요! 같이 공부하자。
這是一個(gè)典型的錯(cuò)誤, 雖然在語法上是完全正確的,但事實(shí)上這樣用是不對的. 因?yàn)榈谝痪溆昧司凑Z,但第二句沒有用。
正確的用法是:여러분 오세요! 같이 공부합시다。
當(dāng)我們決定用敬語的時(shí)候,我們使用的每一個(gè)句子都應(yīng)該是敬語。這才是正確的,地道的用法。
這些問題往往出現(xiàn)在中級水平的韓語愛好者,甚至韓語專業(yè)的學(xué)生也不可避免。
最后再次強(qiáng)調(diào),如果要用敬語,那么必須每個(gè)句子都要用到。
比如:여러분 오세요! 같이 공부하자。
這是一個(gè)典型的錯(cuò)誤, 雖然在語法上是完全正確的,但事實(shí)上這樣用是不對的. 因?yàn)榈谝痪溆昧司凑Z,但第二句沒有用。
正確的用法是:여러분 오세요! 같이 공부합시다。
當(dāng)我們決定用敬語的時(shí)候,我們使用的每一個(gè)句子都應(yīng)該是敬語。這才是正確的,地道的用法。
這些問題往往出現(xiàn)在中級水平的韓語愛好者,甚至韓語專業(yè)的學(xué)生也不可避免。
最后再次強(qiáng)調(diào),如果要用敬語,那么必須每個(gè)句子都要用到。