Our little boy came up to his mother in the kitchen one evening while she was fixing supper,and handed her a piece of paper that he had been writing on. After his mom dried her hands on an apron,she read it,and this is what it said:
For cutting the grass $5.00
For cleaning up my room this week $1. 00
For going to the store for you $0. 50
Baby-sitting my kid brother while you went shopping $0. 25
Taking out the garbage $1. 00
For getting a good report card $5. 00
For cleaning up and raking the yard $2. 00
Total owed: $14.75
Well,I'll tell you,his mother looked at him standing there expectantly,and boy,could I see the memories flashing through her mind. So she picked up the pen,turned over the paper he‘d written on,and this is what she wrote:
For the nine months I carried you while you were growing inside me,No Charge.
For all the nights that I've sat up with you,doctored and prayed for you,No Charge.
For all the trying times,and all the tears that you've caused through the years,there‘s No Charge.
When you add it all up,the cost of my love is No Charge.
For all the nights that were filled with dread,and for the worries I knew were ahead,No Charge.
For the toys,food,clothes,and even wiping your nose,there's No Charge,Son.
And when you add it all up,the full cost of real love is No Charge.
Well,friends,when our son finished reading what his mother had written,there were great big old tears in his eyes,and he looked straight up at his mother and said:“Mom,I sure do love you. ”And then he took the pen and in great big letters he wrote:“PAID IN FULL”.
一天晚上我們的小兒子來到廚房,他媽媽正在那兒做晚飯。他遞給媽媽一張已經(jīng)寫好字的紙。媽媽在圍裙上擦干手后,看到上面寫著:
割草 5美元
本周打掃自己的房間 1美元
替你跑商店 50美分
當(dāng)你購物時看護(hù)小弟弟 25美分
倒垃圾 1美元
拿到優(yōu)異的成績單 5美元
清理庭園并耙草、葉 2美元
總計:14. 75美元
好的,我告訴你,他媽媽看到他期待地站在邊上,孩子,我怎么能想到她靈光一閃。拿起筆,把那張紙翻過來,她寫道:
在我肚子里懷你9個月,讓你慢慢長大,一分都不收。
為你熬的每個夜晚,照料呵護(hù)你,一分都不收。
多年來由你引起的難熬時光以及為你流的淚,一分都不收。
當(dāng)你把這些全都加在一起,我給你的愛的代價,一分都沒有收。
為充滿恐懼和擔(dān)心的日日夜夜,一分都不收。玩具、食物、衣服,還有給你擦鼻子,一分都沒收,孩子。
當(dāng)你把所有這些全部加起時,我全部的真愛,一分都不收。
朋友,當(dāng)我們的兒子讀完他媽媽寫的這些,在他的眼睛中閃爍著晶瑩的淚花,他抬頭看著他媽媽說:“媽媽,我真的愛你?!比缓?,他拿起筆寫了幾個大大的字:“全部償付”。
For cutting the grass $5.00
For cleaning up my room this week $1. 00
For going to the store for you $0. 50
Baby-sitting my kid brother while you went shopping $0. 25
Taking out the garbage $1. 00
For getting a good report card $5. 00
For cleaning up and raking the yard $2. 00
Total owed: $14.75
Well,I'll tell you,his mother looked at him standing there expectantly,and boy,could I see the memories flashing through her mind. So she picked up the pen,turned over the paper he‘d written on,and this is what she wrote:
For the nine months I carried you while you were growing inside me,No Charge.
For all the nights that I've sat up with you,doctored and prayed for you,No Charge.
For all the trying times,and all the tears that you've caused through the years,there‘s No Charge.
When you add it all up,the cost of my love is No Charge.
For all the nights that were filled with dread,and for the worries I knew were ahead,No Charge.
For the toys,food,clothes,and even wiping your nose,there's No Charge,Son.
And when you add it all up,the full cost of real love is No Charge.
Well,friends,when our son finished reading what his mother had written,there were great big old tears in his eyes,and he looked straight up at his mother and said:“Mom,I sure do love you. ”And then he took the pen and in great big letters he wrote:“PAID IN FULL”.
一天晚上我們的小兒子來到廚房,他媽媽正在那兒做晚飯。他遞給媽媽一張已經(jīng)寫好字的紙。媽媽在圍裙上擦干手后,看到上面寫著:
割草 5美元
本周打掃自己的房間 1美元
替你跑商店 50美分
當(dāng)你購物時看護(hù)小弟弟 25美分
倒垃圾 1美元
拿到優(yōu)異的成績單 5美元
清理庭園并耙草、葉 2美元
總計:14. 75美元
好的,我告訴你,他媽媽看到他期待地站在邊上,孩子,我怎么能想到她靈光一閃。拿起筆,把那張紙翻過來,她寫道:
在我肚子里懷你9個月,讓你慢慢長大,一分都不收。
為你熬的每個夜晚,照料呵護(hù)你,一分都不收。
多年來由你引起的難熬時光以及為你流的淚,一分都不收。
當(dāng)你把這些全都加在一起,我給你的愛的代價,一分都沒有收。
為充滿恐懼和擔(dān)心的日日夜夜,一分都不收。玩具、食物、衣服,還有給你擦鼻子,一分都沒收,孩子。
當(dāng)你把所有這些全部加起時,我全部的真愛,一分都不收。
朋友,當(dāng)我們的兒子讀完他媽媽寫的這些,在他的眼睛中閃爍著晶瑩的淚花,他抬頭看著他媽媽說:“媽媽,我真的愛你?!比缓?,他拿起筆寫了幾個大大的字:“全部償付”。