大家的日語(yǔ)-第2課

字號(hào):

會(huì)話
    これから お世話に なります。 今後還請(qǐng)你多多關(guān)照。
    こちらこそ よろしく?!?哪裡哪裡,請(qǐng)多關(guān)照。(用於回應(yīng)ど
    うぞ よろしく 時(shí)) 」
    文型
    1. これは 辭書です。
    2. これは コンピューターの 本です。
    3. それは わたしの 傘です。
    4. この 傘は わたしのです。
    例文
    1. これは テレホンカードですか。
    …はい、そうです。
    2. それは ノートですか。
    …いいえ、そうじゃ ありません。 手帳です。
    3. それは 何ですか。
    …[これは] 名刺です。
    4. これは 「 9 」 ですか、「 7 」ですか。
    …「 9 」です。
    5. それは 何の 雑誌ですか。
    …自動(dòng)車の 雑誌です。
    6. あれは だれの かばんですか。
    …佐藤さんの かばんです。
    7. この 傘は あなたのですか。
    …いいえ、わたしのじゃ ありません。
    8. この かぎは だれのですか。
    …わたしのです。
    會(huì)話
    ほんの 気持ちです
    山田一郎:はい。 どなたですか。
    やま だ いち ろう
    サントス: 408 の サントスです。
    サントス: こんにちは。 サントスです。
    これから お世話に なります。
    どうぞ よろしく お願(yuàn)いします。
    山田: こちらこそ よろしく。
    やま だ
    サントス: あのう、これ、ほんの 気持ちです。
    山 田: あ、どうも……。 何ですか。
    サントス: コーヒーです。 どうぞ。
    山 田: どうも ありがとう ございます。
    文法
    1 これ / それ / あれ
    「 これ 」「 それ 」「 あれ 」是代表物的詞,在語(yǔ)法上作為名詞使用?!?これ 」是指在說(shuō)話人附近的物,「 それ 」是指在聽(tīng)話人附近的物,「 あれ 」是指離說(shuō)話人和聽(tīng)話人都遠(yuǎn)的物。
    ① それは 辭書ですか。 那是字典嗎?
    ② これを ください。 請(qǐng)給我這個(gè)。
    2 . この 名詞 / その 名詞 / あの 名詞
    「 この 」「 その 」「 あの 」修飾名詞.「 この 名詞」「 その 名詞」「 あの 名詞」分別表示在說(shuō)話人附近的物(或人),在聽(tīng)話人附近的物(或人),離雙方都遠(yuǎn)的物(或人)。
    ③ この 本は わたしのです。 這本書是我的。
    ④ あの 方は どなたですか。 那一位是誰(shuí)?
    3 . そうです / そうじゃ ありません
    名詞句中,常常使用「 そう 」來(lái)回答詢問(wèn)是否的疑問(wèn)句。肯定回答用「 はい、そうです 」,否定回答用「 いいえ、そうじゃありません 」。
    ⑤ それは テレホンカードですか。 那是電話卡嗎?
    はい、そうです。 是的。(對(duì),它是。 )
    ⑥ それは テレホンカードですか。 那是電話卡嗎?
    いいえ、そうじゃありません。 不是。(不,它不是。 )
    還可以用和「 そうじゃ ありません 」意思相同的動(dòng)詞「 ちがいます 」。
    ⑦ それは テレホンカードですか。 那是電話卡嗎?
    いいえ、違います。 不,不是。
    4 . 句子 1 か、 句子 2 か
    這是將二個(gè)(以上)疑問(wèn)句並列,並要求選擇正確一方的選擇疑問(wèn)句?;卮鹬胁徽f(shuō)「 はい 」「 いいえ 」,而是直接說(shuō)出其中正確的句子。
    ⑧ これは  「 9 」 ですか、 「 7 」 ですか。 這是 “ 9 ” ,還是 “ 7 ” ?
    … 「 9 」 です。 是 “ 9 ” .
    5 . 名詞 1 の 名詞 2
    在第一課中學(xué)過(guò)當(dāng)名詞修飾名詞時(shí),名詞 1 和名詞 2 之間要用「 の 」。而在本課中,「 の 」將成為如下的意思。
    1) 「名詞 1」說(shuō)明「名詞2」關(guān)係到的事物。
    ⑨ これは コンピューターの 本です。 這是有關(guān)電腦的書。
    2) 「名詞 1 」說(shuō)明「名詞 2 」屬於什麼人。
    ⑩ これは わたしの 本です。 這是我的書。
    名詞 2 在很明確的情況下可以省略。但是名詞 2 在表示人時(shí)不能省略。
    ? あれは だれの かばんですか。 那是誰(shuí)的皮包?
    佐藤さんの です。 是佐藤小姐的。
    ? この かばんは あなたのですか。 這個(gè)皮包是你的嗎?
    いいえ、わたしのじゃ ありません。 不,不是我的。
    ? ミラーさんは IMC の 社員ですか。 米勒先生是 IMC 公司的職員嗎?
    はい、 IMC の 社員です。 是的,是 IMC 公司的職員.
    6 . そうですか
    在聽(tīng)到新的資訊時(shí),用這句話表示知道了。
    この 傘は あなたのですか。 這把傘是你的嗎?
    いいえ、違います。シュミットさんのです。 不,是舒密特先生的。
    そうですか。 哦,這樣呀。