211、両親の送金で賄います。 由父母寄錢供給。
212、手続きはどこですか。 在哪兒辦手續(xù)?
213、旅券を見せてください。 請出示護(hù)照。
214、入國の際、自分で出してください。 入境時(shí)自己拿出來。
215、次は稅関へ行ってください。 接下來請去海關(guān)。
216、気分がちょっと悪い。 身體有點(diǎn)不舒服。
217、何か薬をくださいませんか。 請給點(diǎn)藥好嗎?
218、荷物はこれだけですか。 行李就這些嗎?
219、攜帯品申告書を見せてください。 請讓我看一下隨帶行李申報(bào)單。
220、申告漏れはありませんか。 有沒有漏報(bào)的?
221、このトランクとスーツケースです。 這個(gè)箱子和手提箱。
222、荷物を全部あけてください。 請把行李全部打開。
223、何か申告するものはありませんか。 有沒有需要申報(bào)的東西?
224、酒は四本持ってきました。 我?guī)砹?瓶酒。
225、心配入りません。 不用擔(dān)心。
226、余分に稅金を払われたら結(jié)構(gòu)です。 多余部分交稅就行了。
227、こういうものは課稅されますか。 這種東西要上稅嗎?
228、稅金を払います。 我交稅。
229、こんなものですと三千円です。 這個(gè)要上稅三千日元。
230、絵と蕓術(shù)品も稅金を払わなければなりませんか。 畫和藝術(shù)品也要上稅嗎?
231、これは免稅です。 這個(gè)免稅。
232、ほかにもうありませんか。 沒有別的東西了吧?
233、これでもうよろしいですか。 這樣可以了嗎?
234、検査はこれで終わりました。 檢查到此結(jié)束。
235、通関の手続きはこれで終わります。 報(bào)關(guān)手續(xù)到此為止。
236、どこで荷物を受け取りますか。 在哪兒領(lǐng)行李?
237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。 請?jiān)谀莻€(gè)服務(wù)臺(tái)領(lǐng)取行李。
238、超過荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少錢?
239、あの出口から出てください。 請從那個(gè)出口出去。
240、外國人登録をお願(yuàn)いします。 我請求外國人登記。
212、手続きはどこですか。 在哪兒辦手續(xù)?
213、旅券を見せてください。 請出示護(hù)照。
214、入國の際、自分で出してください。 入境時(shí)自己拿出來。
215、次は稅関へ行ってください。 接下來請去海關(guān)。
216、気分がちょっと悪い。 身體有點(diǎn)不舒服。
217、何か薬をくださいませんか。 請給點(diǎn)藥好嗎?
218、荷物はこれだけですか。 行李就這些嗎?
219、攜帯品申告書を見せてください。 請讓我看一下隨帶行李申報(bào)單。
220、申告漏れはありませんか。 有沒有漏報(bào)的?
221、このトランクとスーツケースです。 這個(gè)箱子和手提箱。
222、荷物を全部あけてください。 請把行李全部打開。
223、何か申告するものはありませんか。 有沒有需要申報(bào)的東西?
224、酒は四本持ってきました。 我?guī)砹?瓶酒。
225、心配入りません。 不用擔(dān)心。
226、余分に稅金を払われたら結(jié)構(gòu)です。 多余部分交稅就行了。
227、こういうものは課稅されますか。 這種東西要上稅嗎?
228、稅金を払います。 我交稅。
229、こんなものですと三千円です。 這個(gè)要上稅三千日元。
230、絵と蕓術(shù)品も稅金を払わなければなりませんか。 畫和藝術(shù)品也要上稅嗎?
231、これは免稅です。 這個(gè)免稅。
232、ほかにもうありませんか。 沒有別的東西了吧?
233、これでもうよろしいですか。 這樣可以了嗎?
234、検査はこれで終わりました。 檢查到此結(jié)束。
235、通関の手続きはこれで終わります。 報(bào)關(guān)手續(xù)到此為止。
236、どこで荷物を受け取りますか。 在哪兒領(lǐng)行李?
237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。 請?jiān)谀莻€(gè)服務(wù)臺(tái)領(lǐng)取行李。
238、超過荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少錢?
239、あの出口から出てください。 請從那個(gè)出口出去。
240、外國人登録をお願(yuàn)いします。 我請求外國人登記。