酒の害物語(yǔ)(二)
ヘレンさんは小さな聲でつぶやきました。
「あんたの憂さなんて、せいぜい酒が
足りないことくらいでしょ?!?BR> ヘレンさんが腹を立てるの無(wú)理はありません。
夫のバッカスさんは 來(lái)る日も來(lái)る日も酒びたり。
赤い顔をしていないときなど,一瞬だってないのです。
夫の前では怒ったものの、
実はバッカスさんの體を、誰(shuí)よりも心配しているのです。
ある日、ヘレンさんはたまりかねて、
知り合いのお醫(yī)者さんに電話をかけました。
「ドミトリス.ヒポクラテス先生、
うちの主人のバッカスは、お酒をがぶがぶ飲みすぎて、
ふくらんだお腹がまるでビア樽みたいになりました。
ちょっと往診をお願(yuàn)いします?!?BR> しばらくすると、ヒポクラテス先生が森にやって來(lái)ました。
「わしゃ、どこも悪くないぞ。
酒も飲めるし、ココロも軽い。
醫(yī)者なんかに、これっぽっちも用はない!」
そして、巨體をゆすって立ち上がりると、言いました。
「ほうら先生、見(jiàn)てください。
どこから見(jiàn)ても健康そのものじゃないですか!」
ヘレンさんは小さな聲でつぶやきました。
「あんたの憂さなんて、せいぜい酒が
足りないことくらいでしょ?!?BR> ヘレンさんが腹を立てるの無(wú)理はありません。
夫のバッカスさんは 來(lái)る日も來(lái)る日も酒びたり。
赤い顔をしていないときなど,一瞬だってないのです。
夫の前では怒ったものの、
実はバッカスさんの體を、誰(shuí)よりも心配しているのです。
ある日、ヘレンさんはたまりかねて、
知り合いのお醫(yī)者さんに電話をかけました。
「ドミトリス.ヒポクラテス先生、
うちの主人のバッカスは、お酒をがぶがぶ飲みすぎて、
ふくらんだお腹がまるでビア樽みたいになりました。
ちょっと往診をお願(yuàn)いします?!?BR> しばらくすると、ヒポクラテス先生が森にやって來(lái)ました。
「わしゃ、どこも悪くないぞ。
酒も飲めるし、ココロも軽い。
醫(yī)者なんかに、これっぽっちも用はない!」
そして、巨體をゆすって立ち上がりると、言いました。
「ほうら先生、見(jiàn)てください。
どこから見(jiàn)ても健康そのものじゃないですか!」