西班牙語(yǔ)重音 大寫字母上的重音能省略嗎

字號(hào):

對(duì)于西班牙語(yǔ)大寫字母上的重音符號(hào)到底可不可以省略,有著不同的說(shuō)法。但是我個(gè)人是以西班牙皇家學(xué)院(RAE: Real Academia Española)的用法為準(zhǔn)則,在這里也提供給大家做個(gè)參考。
    根據(jù)RAE的說(shuō)法,不論是大寫或是小寫字母,原本該有重音的字母上,就"一定"要標(biāo)上重音,不可省略。換句話說(shuō),MÚSICA寫成MUSICA,Índice寫成Indice,雖然每個(gè)人都可以懂,但是原則上,它就是個(gè)別字。
    其實(shí)向來(lái)寫字就滿草率的西班牙人,當(dāng)然也不會(huì)去挑剔一個(gè)外國(guó)人"大寫字母上有沒(méi)有寫重音"的這種小錯(cuò)!不過(guò)我個(gè)人覺(jué)得,既然我們目前都是在學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的學(xué)生,那就應(yīng)該要有"學(xué)生的自覺(jué)和堅(jiān)持",所以在此仍要建議大家按照RAE的標(biāo)準(zhǔn),無(wú)論字母是大寫或小寫,原本該有重音的字母就請(qǐng)標(biāo)上重音符號(hào)吧!