日語閱讀:商売うまい店らしい

字號:

戦時中の新聞の橫見ましたは右から左へ読みました。掛け軸は今でもそうです。
    臺灣の友人が日本へきたとき、丁度參議院選挙の真っ最中。その後、臺灣で彼に會ったとき、そのときのことを彼は語りました?!袱ⅳ霑r、日本中、選挙大変だったね。山田甲八さんは、宣伝上手だから、ナンバーワン、當選したと思うよ。」
    そんな候補者はいなかったはずだけど。
    「電車の中にも、道の中にも、宣伝會ったよ?!?BR>    解せないまま臺灣を取材したが、臺灣の看板を見て、そのなぞが解けた。
    彼が日本へ著たそのころ、道には「八甲田山」のせんでんがあふれていました。
    看板は、最近は右下記、左書きどちらでもいいが、20年も前は、みな右から左へ読みました。日本の商店で、「本日大売出し」とのビラを見ますと?!袱ⅳ烊毡兢螄?、売り出すつもりですか。「出し売り大日本」とかいてあるよ?!工扔窑檎iんで、笑ったものです。レストランの入り口に敷いてあるマットを見て??日本語(平仮名)がうまいゆうは笑います。左から読むべきをわざと右から読んで「「せまいやしつらい」あれおかしな意味ね?!?BR>    今臺灣??香港で看板を見分けるのは至難の業(yè)です。
    香港のガイドが説明してくれました。??右からかくは??臺灣の店。左かくは中國大陸の店。??
    「李さん??たてに書いた看板はどちらのかね?!?BR>    少々困った李さんだが??この人??頭の回転がよかった。
    「両方いたりきたりの??商売うまい店らしいよ。」
    問題:
    1.臺灣と中國大陸の店の書き方の區(qū)別は何ですか。
    2.「山田甲八」という候補者はいらっしゃいますか。
    3.本當に日本の國は売出すつもりですか。
    答案:
    1.臺灣のは右から書きますが??大陸は左からです。
    2.いいえ??「八甲田山」です。
    3.いいえ??違います。実は??「本日大売出」です。