日語(yǔ):便箋

字號(hào):

中藤先生:
    ご機(jī)嫌如何でしょうか。お元?dú)荬扦淳珓?lì)のことと拝察します?
    ご依頼の筆字習(xí)字手本帳は、許一冊(cè)購(gòu)入致しました。本日持參お屆けにあがりましたところ、たまたま折悪しくご不在でありました。受付に預(yù)けておきましたので、どうぞご査収方宜しくお願(yuàn)い申し上げます?
    尚、他にも何冊(cè)か同僚のものが買い止めましたが、時(shí)間的余裕なく、持ち帰れませんでした?どうぞお許し下さい?
    敬具
    趙程
    2001年4月26日
    中藤老師:
    您好,一切都順利吧。
    托我購(gòu)買的字帖,現(xiàn)買到了一本。今天來(lái)送書(shū),不巧您不在,現(xiàn)將字帖放在傳達(dá)室,請(qǐng)查收。 另外其他同事也購(gòu)買了幾本,但都因?yàn)闀r(shí)間不允許,沒(méi)能及時(shí)帶回,尚請(qǐng)老師見(jiàn)諒。
    此致
    教安
    趙程 上
    2001年4月26日