讀新聞學(xué)日語(中日對(duì)照)(五)

字號(hào):

國連の仕組み
    ニューヨークの國連本部の総會(huì)議場(chǎng)に行ったのは3年余り前のことだ。9?11の同時(shí)多発テロから半年後のニューヨークを取材に行き、テロで崩された巨塔の跡を見た後だった。
    到紐約聯(lián)合國總部的大會(huì)會(huì)場(chǎng)是在3年多前的事了。9.11連環(huán)多發(fā)恐怖事件發(fā)生的半年后,我到紐約去采訪,看到了因恐怖活動(dòng)而被摧毀的世貿(mào)大樓的遺跡。
    総會(huì)は開かれていなかったが、がらんとした議場(chǎng)の隅にしばらくたたずんだ。この空間は、いわば米國の中にあって米國ではない。各國が座を占める「もう一つの世界」が、息を潛めて波亂に身構(gòu)えているようだった。
    がらん:何もなくて、だだっ広く感じられるさま?!辅Dとした校庭」
    たたずむ「佇む」:しばらく立ち止まっている。じっとその場(chǎng)所にいる?!富à蜗陇栓D?む」
    波亂:激しい変化や曲折のあること。また、そうした事態(tài).騒ぎ?もめごとなど?!辅Dに満ちた生涯」「政局は―含みだ」(波折、風(fēng)波、風(fēng)浪)
    身構(gòu)え:みがまえること。また、その姿勢(shì)。「防御の―をする」(姿勢(shì)、架勢(shì))
    み‐がま?える:敵や迫りくるものに対し、いつでも対応できる姿勢(shì)をとる。また、用心しながら相手になる。(擺姿勢(shì)、擺架子)
    雖然這里并沒有召開大會(huì),但我還是在這空蕩蕩的會(huì)場(chǎng)一角、稍立片刻。這個(gè)地方可以說是位于美國卻不似美國。在這各國都擁有一席之地的“另一個(gè)世界”,讓人不自覺地屏息好似擺好了姿勢(shì)以隨時(shí)應(yīng)對(duì)風(fēng)浪。
    その後のイラク戦爭で、國連は大きな試練を受けた。國連の創(chuàng)設(shè)を主導(dǎo)したのは、ルーズベルト大統(tǒng)領(lǐng)の率いる米國だった。その國が、大量破壊兵器の脅威を掲げて単獨(dú)行動(dòng)主義に走り、國連と世界を引きずり回した。
    在那之后的伊拉克戰(zhàn)爭,聯(lián)合國受到了巨大的考驗(yàn)。主導(dǎo)創(chuàng)辦聯(lián)合國的是羅斯??偨y(tǒng)所領(lǐng)導(dǎo)的美國。而這個(gè)國家,打著防衛(wèi)大量殺傷性武器威脅的旗號(hào),實(shí)行單邊主義,擺布著聯(lián)合國和世界。
    最上敏樹?國際基督教大教授は、近著「國連とアメリカ」(巖波新書)で「しっぽが犬を振り回す」?fàn)顟B(tài)と述べた。最上さんは、第2代事務(wù)総長ダグ?ハマーショルドの言葉を引く?!杆饯郡沥问耸陇胶亭韦郡幛螒椁い扦ⅳ毪胜嗓妊预Δ韦洗螭菠丹工蓼?。しかしこの仕事は、分裂と暴力の洪水をくい止めるためのダムを建設(shè)する仕事ではあります」
    最上敏樹。國際基督教大教授,在他的近著「聯(lián)合國和美國」(巖波新書)中敘述了「尾巴折騰狗」的這樣一種狀態(tài)。最上先生,引用第2任秘書長達(dá)谷。哈瑪謝而德的話?!刚f我們的工作是為了和平而戰(zhàn)未免太夸大其詞了。但這項(xiàng)工作,是為了建起防分裂和暴力洪水水庫的工作」。
    國連の事務(wù)職員に向けたこのスピーチの直後、ハマーショルドは紛爭地に向かう途上で殉職した。最上さんは「いわば國連は、人類がその喪失の淵で踏みとどまるために作られたのだと思う」と記す。
    在以聯(lián)合國的辦事人員為對(duì)象的這次演講進(jìn)行不久后,達(dá)谷。哈瑪謝而德在去解決事物爭端的途中殉職了。最上教授在書中寫到“可以說,聯(lián)合國是為了防止人類停留于自身所尚失某些寶貴東西的深淵而建立的?!?BR>    國連は24日に創(chuàng)設(shè)60周年を迎えた。本部ビルは老朽化が進(jìn)み、先日は天井の雨漏りで総會(huì)議場(chǎng)が使えなくなった。建物もさることながら、喪失の淵で踏みとどまるための仕組みも「築60年」を機(jī)にしっかり點(diǎn)検しておきたい。
    聯(lián)合國在24日迎來了創(chuàng)建60周年紀(jì)念日??偛看髽窃诓粩嗟睦匣?前些天因?yàn)槲蓓斅┧倳?huì)的會(huì)場(chǎng)也無法使用了。建筑物自不必說了,希望在這60周年之際,也能好好地檢查一下、檢查為了防止人類停留于自身所尚失掉某些寶貴東西的深淵而設(shè)立的組織。