ガリレオと首相
イタリアの天文學(xué)者ガリレオ?ガリレイは、ミケランジェロが死んだ年に生まれ、ニュートンの生まれた年に死んだ。ルネサンスと近代科學(xué)に橋を架けた生涯を象徴する巡り合わせだ。これは史実だが、ガリレオにまつわる話には史実とは言えないものがある。
「巡合わせ[0]」
だれかが良い目に、また、だれかが悪い目にあうことになる、不特定の順。まわりあわせ?!勃M義では、運(yùn)命の意にも用いられる〕「不思議な―」(機(jī)緣、命運(yùn))
まつわ?る[3]:「〈纏(わ)る〉(自五)
(一)からみついて、離れないでいる。まとわる?!钢铯韦工饯悚栓D/母親に―子」
(纏、糾纏、磨)
(二)△関係(縁)が有る。「地名に―伝説」(關(guān)于)
意大利的天文學(xué)者伽利略在米開(kāi)朗基羅去世的那年出生,在牛頓出生之年去世。(這一切)象征著他在文藝復(fù)興和近代科學(xué)上架起了一座橋梁的一生。雖說(shuō)這是史實(shí),但關(guān)于伽利略的故事還是有一些和史實(shí)有些出入的。
「それでも地球は動(dòng)く」。地動(dòng)説を支持したために問(wèn)われた宗教裁判での言葉というが、これも創(chuàng)作されたものらしい。
“即便受到審判我也認(rèn)為地球是運(yùn)轉(zhuǎn)的?!睋?jù)說(shuō)這是他為了支持地動(dòng)說(shuō)而受到宗教審判時(shí)的一句話,但這話也是被人編造出來(lái)的。
小泉首相は、郵政民営化法案が參院で否決されて衆(zhòng)院を解散した日の會(huì)見(jiàn)で、この言葉を持ち出した。強(qiáng)大な宗教権力によって斷罪されたガリレオと自らを重ねるようにして訴えた。日本の政治の権力者がガリレオの立場(chǎng)にあるはずもないが、再び法案を?qū)徸h中の國(guó)會(huì)で4日、この言葉を巡るやりとりがあった。
小泉首相由于郵政民營(yíng)化法案在參議院被否決而解散了眾議院,在這一天的記者招待會(huì)上,小泉搬出了這句話。他似乎想把被強(qiáng)大宗教權(quán)力判處有罪的伽利略比作自己而進(jìn)行論爭(zhēng)。作為日本政治的權(quán)力者本不該以伽利略的立場(chǎng)進(jìn)行比喻,但是就此法案進(jìn)行再次審議的國(guó)會(huì),于4日圍繞此言又進(jìn)行了一番交鋒。
「ガリレオはローマ教皇(法王)庁に「意見(jiàn)を変えなさい」と言われた。首相は圧力を加えて「賛成に回れ」と。ガリレオでなくローマ教皇(庁)だ」。民主黨議員に指摘され、首相は「首相に與えられた権限をに活用するのも民主主義」と答えた。
民主黨議員指出「伽利略被羅馬教皇廳要求改變意見(jiàn)。而首相則施加壓力要求議會(huì)“改變意見(jiàn),贊成法案”。因而首相不是伽利略而是羅馬教皇?!箤?duì)此,首相應(yīng)對(duì)道:能夠范圍地運(yùn)用賦予首相的權(quán)限也是一種民主主義。
ガリレオの時(shí)代は、地球が高速で自転しているのなら、石や動(dòng)物は飛ばされてしまうはずだとの議論があった。ガリレオは「愚かにも……たれかが大地は動(dòng)くと最初にいったときにはじめて動(dòng)き出し、それ以前は動(dòng)いていなかったように考えるのです」と批判した(「天文対話」巖波文庫(kù)?青木靖三訳)。
在伽利略時(shí)代,有一種論調(diào)認(rèn)為“如果地球是高速自轉(zhuǎn)的,那么石頭、動(dòng)物等就會(huì)被甩飛出去。伽利略批判到:愚蠢……就像在最初提出大地是運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)才開(kāi)始認(rèn)為地球是運(yùn)轉(zhuǎn)的,他們好像從未考慮過(guò)那之前地球是運(yùn)轉(zhuǎn)的(「天文対話」巖波文庫(kù)?青木靖三譯)。
後世の人々は彼の先見(jiàn)に深くうなずき、裁いた側(cè)は歴史に裁かれた?!笜叵蓼颏嘶钣谩工筏渴紫啶驓s史はどう判斷するだろうか。
后世的人們非常贊同他先知卓略,而裁決他的羅馬教皇一方也遭到了歷史的審判。(那么)“限度地使用權(quán)限”的首相又將遭到歷史怎樣的評(píng)判呢?
イタリアの天文學(xué)者ガリレオ?ガリレイは、ミケランジェロが死んだ年に生まれ、ニュートンの生まれた年に死んだ。ルネサンスと近代科學(xué)に橋を架けた生涯を象徴する巡り合わせだ。これは史実だが、ガリレオにまつわる話には史実とは言えないものがある。
「巡合わせ[0]」
だれかが良い目に、また、だれかが悪い目にあうことになる、不特定の順。まわりあわせ?!勃M義では、運(yùn)命の意にも用いられる〕「不思議な―」(機(jī)緣、命運(yùn))
まつわ?る[3]:「〈纏(わ)る〉(自五)
(一)からみついて、離れないでいる。まとわる?!钢铯韦工饯悚栓D/母親に―子」
(纏、糾纏、磨)
(二)△関係(縁)が有る。「地名に―伝説」(關(guān)于)
意大利的天文學(xué)者伽利略在米開(kāi)朗基羅去世的那年出生,在牛頓出生之年去世。(這一切)象征著他在文藝復(fù)興和近代科學(xué)上架起了一座橋梁的一生。雖說(shuō)這是史實(shí),但關(guān)于伽利略的故事還是有一些和史實(shí)有些出入的。
「それでも地球は動(dòng)く」。地動(dòng)説を支持したために問(wèn)われた宗教裁判での言葉というが、これも創(chuàng)作されたものらしい。
“即便受到審判我也認(rèn)為地球是運(yùn)轉(zhuǎn)的?!睋?jù)說(shuō)這是他為了支持地動(dòng)說(shuō)而受到宗教審判時(shí)的一句話,但這話也是被人編造出來(lái)的。
小泉首相は、郵政民営化法案が參院で否決されて衆(zhòng)院を解散した日の會(huì)見(jiàn)で、この言葉を持ち出した。強(qiáng)大な宗教権力によって斷罪されたガリレオと自らを重ねるようにして訴えた。日本の政治の権力者がガリレオの立場(chǎng)にあるはずもないが、再び法案を?qū)徸h中の國(guó)會(huì)で4日、この言葉を巡るやりとりがあった。
小泉首相由于郵政民營(yíng)化法案在參議院被否決而解散了眾議院,在這一天的記者招待會(huì)上,小泉搬出了這句話。他似乎想把被強(qiáng)大宗教權(quán)力判處有罪的伽利略比作自己而進(jìn)行論爭(zhēng)。作為日本政治的權(quán)力者本不該以伽利略的立場(chǎng)進(jìn)行比喻,但是就此法案進(jìn)行再次審議的國(guó)會(huì),于4日圍繞此言又進(jìn)行了一番交鋒。
「ガリレオはローマ教皇(法王)庁に「意見(jiàn)を変えなさい」と言われた。首相は圧力を加えて「賛成に回れ」と。ガリレオでなくローマ教皇(庁)だ」。民主黨議員に指摘され、首相は「首相に與えられた権限をに活用するのも民主主義」と答えた。
民主黨議員指出「伽利略被羅馬教皇廳要求改變意見(jiàn)。而首相則施加壓力要求議會(huì)“改變意見(jiàn),贊成法案”。因而首相不是伽利略而是羅馬教皇?!箤?duì)此,首相應(yīng)對(duì)道:能夠范圍地運(yùn)用賦予首相的權(quán)限也是一種民主主義。
ガリレオの時(shí)代は、地球が高速で自転しているのなら、石や動(dòng)物は飛ばされてしまうはずだとの議論があった。ガリレオは「愚かにも……たれかが大地は動(dòng)くと最初にいったときにはじめて動(dòng)き出し、それ以前は動(dòng)いていなかったように考えるのです」と批判した(「天文対話」巖波文庫(kù)?青木靖三訳)。
在伽利略時(shí)代,有一種論調(diào)認(rèn)為“如果地球是高速自轉(zhuǎn)的,那么石頭、動(dòng)物等就會(huì)被甩飛出去。伽利略批判到:愚蠢……就像在最初提出大地是運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)才開(kāi)始認(rèn)為地球是運(yùn)轉(zhuǎn)的,他們好像從未考慮過(guò)那之前地球是運(yùn)轉(zhuǎn)的(「天文対話」巖波文庫(kù)?青木靖三譯)。
後世の人々は彼の先見(jiàn)に深くうなずき、裁いた側(cè)は歴史に裁かれた?!笜叵蓼颏嘶钣谩工筏渴紫啶驓s史はどう判斷するだろうか。
后世的人們非常贊同他先知卓略,而裁決他的羅馬教皇一方也遭到了歷史的審判。(那么)“限度地使用權(quán)限”的首相又將遭到歷史怎樣的評(píng)判呢?

