– 을/를
'– 을/를'為目的個(gè)助詞,接在名詞后面,是這一名詞成為句中的賓詞。
開音節(jié)后面用'를',閉音節(jié)后用'을'。
例如:빵을 사요. 賣面包。
사과를 사요. 賣蘋果。
在韓語(yǔ)中,要詢問“誰(shuí),什么時(shí)候,在那兒,什么,怎么,為什么”等情況時(shí),只需把陳述句中可以回答這些提問的單詞換上與其對(duì)應(yīng)的疑問詞即可,次序不變。當(dāng)被問的對(duì)象是物時(shí),用“무엇”,是認(rèn)時(shí),用“누구”。
例如:
⑴ ㄱ: 무엇을 해요? 干什么呢?
ㄴ: 신문을 봐요. 看報(bào)紙。
⑵ ㄱ: 무엇을 해요? 干什么呢?
ㄴ: 책을 읽어요. 看書。
⑶ ㄱ: 무엇을 먹어요? 吃什么?
ㄴ: 밥을 먹어요. 吃飯。
⑷ ㄱ: 누구를 만나요? 見誰(shuí)?
ㄴ: 친구를 만나요. 見朋友。
⑸ ㄱ: 무엇을 마셔요? 喝什么呢?
ㄴ: 차를 마셔요. 喝茶。
⑹ ㄱ: 책을 읽어요? 看書嗎?
ㄴ: 아니오. 편지를 쓰요. 不,寫信。
'– 을/를'為目的個(gè)助詞,接在名詞后面,是這一名詞成為句中的賓詞。
開音節(jié)后面用'를',閉音節(jié)后用'을'。
例如:빵을 사요. 賣面包。
사과를 사요. 賣蘋果。
在韓語(yǔ)中,要詢問“誰(shuí),什么時(shí)候,在那兒,什么,怎么,為什么”等情況時(shí),只需把陳述句中可以回答這些提問的單詞換上與其對(duì)應(yīng)的疑問詞即可,次序不變。當(dāng)被問的對(duì)象是物時(shí),用“무엇”,是認(rèn)時(shí),用“누구”。
例如:
⑴ ㄱ: 무엇을 해요? 干什么呢?
ㄴ: 신문을 봐요. 看報(bào)紙。
⑵ ㄱ: 무엇을 해요? 干什么呢?
ㄴ: 책을 읽어요. 看書。
⑶ ㄱ: 무엇을 먹어요? 吃什么?
ㄴ: 밥을 먹어요. 吃飯。
⑷ ㄱ: 누구를 만나요? 見誰(shuí)?
ㄴ: 친구를 만나요. 見朋友。
⑸ ㄱ: 무엇을 마셔요? 喝什么呢?
ㄴ: 차를 마셔요. 喝茶。
⑹ ㄱ: 책을 읽어요? 看書嗎?
ㄴ: 아니오. 편지를 쓰요. 不,寫信。