秘書資格考試資格認(rèn)定:公文語言“十弊”

字號:

新時期部分公文在語言表述上不同程度、或多或少存在以下十弊:
    (一)冗繁。 “辭尚體要”。為提高辦事效率,準(zhǔn)確快捷地傳達(dá)意旨,公文特別講求文約指通,言省意顯。而現(xiàn)行公文中較普遍存在冗長繁瑣的弊端,動輒數(shù)千言,很少見到幾十百來字的精悍短文。一道指令、一項工作,瑣碎周至,不厭其詳。從目的意義到實施要求,從思想認(rèn)識到具體步驟,黨政軍工青婦,省地縣村民組,只當(dāng)世人懵懂,唯恐有所遺漏。語言羅嗦,疊床架屋,畫蛇添足。為了表示強(qiáng)調(diào),常常加上一些完全不必要的修飾限制成分,如“親自調(diào)查研究”、 “親眼目睹”、 “曾經(jīng)歷任”、 “造成人民生靈涂炭”、 “對工作恪盡職守”。這種“一個孤僧獨(dú)自歸,關(guān)門閉戶掩柴扉”式的表述??捎鲆??!胺蔽淖潭Y,以 以 其質(zhì)”。公文主旨被繁瑣的文辭掩蔽、沖淡。閱文者需耐著性子,披沙揀金,方可得其要領(lǐng)。且文書浩繁,一個縣處以上機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)人幾乎每天都要接到厚厚的閱文夾,洋洋數(shù)萬字,無奈只能“瞟個題、掃下描、畫道勾”。如果將每份公文逐字逐句認(rèn)真研讀一遍,恐怕就辦不成別的事了。
    (二)空泛。一些公文空話連篇,不關(guān)痛癢,不切實際。長篇大論,頭頭是道,觀點(diǎn)正確,道理“放之四海而皆準(zhǔn)”,實則炒現(xiàn)飯、唱老調(diào),言之無物、言不中的,與本地區(qū)本單位實際毫不沾邊,于事無補(bǔ),于世無益。有的公文連篇累牘,真正有價值、起作用的信息才一小部分,甚至就是幾句話。這種空文廢話.不知要糜費(fèi)多少百姓膏脂,空耗多少辦文者和受文者的精力。
    (三)虛假?!靶揶o立其誠”是我國最早提出的公文修辭重要原則。公文的語言表達(dá)應(yīng)力求真實、準(zhǔn)確、誠信?,F(xiàn)在有些地方政府的行政公文在立誠存信方面差距較大,問題較突出。受“官出數(shù)字、數(shù)字出官”等不良習(xí)氣的影響, “唯實”意識不強(qiáng),弄虛作假盛行。上行的報請類公文中多有假情況、假數(shù)據(jù)。為了制造假政績,抑揚(yáng)其詞,夸張其事,動不動就是:“超歷史水平”、 “跨越式發(fā)展”、“百年未遇”、 “翻番”。為了迎合上級,統(tǒng)計數(shù)字隨心所欲, “你要多少我就報多少,你敢要我就敢報?!敝灰獙⑼粰C(jī)關(guān)歷來報請文件中的事實與數(shù)據(jù)拿出來核對一下,就會赫然顯現(xiàn)其不誠之處。有個縣在一份報告中匯報近幾年發(fā)動群眾植樹造林成效斐然,有心人將幾年的造林面積相加,連農(nóng)民炕頭上都栽上了樹。如此荒廖之事并不罕見,故而有人主張行政機(jī)關(guān)要打假,公文要擠水分。
    (四)干癟。內(nèi)容貧乏,文字干巴,枯燥無味.可讀性差。常采取藥柜式的鋪排、口號式的表述、雞肋式的間架。不生動,少文采,神氣不振,骨力不健,血肉不豐。既沒有從現(xiàn)實生活和群眾口頭采擷生動活潑、富于時代氣息的語言,也沒有很好地從傳統(tǒng)文化和外國語言中吸取有生命力的東西。詞語匱乏,表達(dá)手段單一,不重修辭,不講技巧。豐富而極具表現(xiàn)力的漢語文字在這些公文中顯得異常蒼白、局促和僵硬。有的全篇沒有一點(diǎn)生動氣息,沒有任何吸引人的地方。這種公文只姓“公”而無文,自然“行而不遠(yuǎn)”。如果不是工作所需,不跟本部門、本行業(yè)直接相關(guān),是很少有人去讀它的。
    (五)陳套。上下蹈襲,陳陳相因,舊套老調(diào),缺少新意,是當(dāng)前公文中的一大流行病。一些黨政機(jī)關(guān)下達(dá)的指揮類、決策類公文習(xí)慣地因襲上級文件,連語言也整段整篇照抄照搬,口氣語氣亦無變化。這集中而典型地反映了機(jī)關(guān)的慵懶之風(fēng)、’蹈常之習(xí)和敷衍塞責(zé)之弊。辦文者怕出格,怕犯禁,怕負(fù)責(zé)任,怕捅簍子,一切以“穩(wěn)”為中心,無過便是“功”。連下發(fā)什么文件也與上級保持高度一致,不管下情如何,上級沒發(fā)指令,一切照常,“不敢多走一步路,不敢多說一句話”。等到問題成堆,上級發(fā)話了,再依樣畫葫蘆,下文整治糾偏。與之相應(yīng),語言表述老套陳腐;匯報情況,穿靴戴帽,處處討好;發(fā)布指示,舉旗學(xué)習(xí),斷不可少;部署工作,上下左右,逐一點(diǎn)卯。為了強(qiáng)調(diào)重要,一是基礎(chǔ),二是重點(diǎn),三是根本,四是關(guān)鍵,循環(huán)往復(fù),廣為套用,孰重孰輕,難見分曉。為了顯示重視,領(lǐng)導(dǎo)帶頭,專題研究,搭建機(jī)構(gòu),大都按此老套路,舍此再無高招。思維的局狹加上語言的陳套,愈顯呆板僵化,豈不令人生厭?
    (六)淺俗。平易有余,而深刻警策不足。不少公文平淡如白開水,無色也無味。說來道去,人所共知,辭不精意不深,不能給人啟迪、引人思考、使人警心勵志。草擬者很少認(rèn)真思索和研究,未能深入發(fā)掘社會現(xiàn)象的底蘊(yùn),抓住問題的實質(zhì),揭示當(dāng)前工作的內(nèi)在規(guī)律,前瞻事物發(fā)展的正確方向和趨勢,把握昂揚(yáng)奮發(fā)的時代精神,找準(zhǔn)開拓前進(jìn)的辦法與途徑。往往姑妄從之,率爾為之,貪便避難,敷衍成篇。言平義寡,言淺辭俗,故不能從更深層次更高境界更大作用力上影響人、激勵人和鞭策人。
    (七)錯訛。 “一字入公文,九牛拔不出”。很難想見公文中的錯訛會象現(xiàn)在這樣多而明顯。文字混亂,用詞不當(dāng),搭配乖舛,成分缺失,褒貶失宜,語句不通,言意相違,邏輯紊亂,等等。幾乎所有的語病類型都可在公文中找到大量例證,有時一道公文標(biāo)題就出現(xiàn)幾個差錯,連級別較高機(jī)關(guān)的公文也常產(chǎn)生一些幼稚的語法病和語義病,如“城市綠化是城市重要的公共設(shè)施”、 “力戒艱苦奮斗,走出困境”、 “堪值效尤”、“難免沒有片面性”、“為了防止這類事故不再發(fā)生”、“確保國家機(jī)密”?,F(xiàn)在各級政府都特別重視經(jīng)濟(jì)效益,公文中較多地使用數(shù)據(jù)。有些擬稿者不懂得百分率與百分點(diǎn)、增長與增長到、翻番與倍數(shù)的區(qū)別,經(jīng)常出錯,所作表述與所要說明的數(shù)字相差甚遠(yuǎn)。由于對字義詞義缺乏正確理解,同時也因采用計算機(jī)文字錄入,對音同音近和形似的漢字辨析不清、校對不細(xì),現(xiàn)行公文中的文字差錯不少,其中一些錯別字屢犯不止,如“再接再勵(厲)”、“生死悠(攸)關(guān)”、“好高務(wù)(鶩)遠(yuǎn)”、“相形見拙(絀)”、 “鄉(xiāng)(桑)梓”。至于將“烏魯木齊”變成“鳥魯木齊”、 “蒞臨指導(dǎo)”變成“泣臨指導(dǎo)”、 “免疫”變成“免育”這類明顯的常識性文字錯誤,在基層單位的通用公文中也時??梢钥吹?。公文本來具有很強(qiáng)的權(quán)威性和實用性,一字之失往往引起混亂、貽誤工作、造成損失,甚至產(chǎn)生極不好的政治影響。這種事例在全國已不罕見。
    (八)疏闊。粗看大旨可明,事項可知,但經(jīng)不起細(xì)心推敲。從言與意、情與理、部分與整體諸方面進(jìn)行綜合分析,大多公文都會發(fā)現(xiàn)一些瑕疵和疏漏。或主旨不明確,或表意有欠缺,或理由不充分,或觀點(diǎn)與材料不相吻合,或前后矛盾,或數(shù)據(jù)說明不一致,或不合事理邏輯,或條理性差,或結(jié)構(gòu)不完整,或修飾限制不當(dāng)。一些人偏好使用絕對性詞語和說法,缺乏唯物辯證態(tài)度;濫用模糊語詞,語意含糊、游移;亂用標(biāo)點(diǎn)符號,造成理解困難和誤差??傊瑥膬?nèi)容到形式都存在粗疏毛糙之處,有違公文語言表達(dá)準(zhǔn)確、明晰、嚴(yán)謹(jǐn)、統(tǒng)一的原則。
    (九)滯澀??煽床缓米x,節(jié)奏聲律不和諧,念起來生澀別扭。漢語本來具有音樂美,元音占優(yōu)勢,響亮悅耳;四聲分明,抑揚(yáng)有致;音節(jié)分割清晰,組合靈活。合理調(diào)配,可以構(gòu)成一種獨(dú)特的形式美和聽覺美,產(chǎn)生金聲玉振、音意相稱的效果。我們的文化傳統(tǒng)特別強(qiáng)調(diào)聲氣神韻,講求平仄變化,句讀參差。現(xiàn)在的公文寫作者卻很少在聲音方面考慮,行文時重字義而輕聲律,重語意而輕神氣,只求寫下來看得清楚,不求讀出來聽得明白有美感。既不注意字音平仄清濁的調(diào)配,也不注意雙音詞、單音詞和公文中較多使用的四字格詞語調(diào)協(xié)。不善于以平仄諧聲律,以清濁顯神氣。不知道“奇以振其氣”、 “偶以植其骨”的妙用。有時句子中多個平聲字或仄聲字連在一起,或幾個相連語句的末尾平仄相同,平板拗口,喑啞不暢。有時雙音詞和單音詞配合不協(xié)調(diào),語感生澀,節(jié)奏僵滯。讀這樣的公文,就象美學(xué)家朱光潛所感受到的, “周身筋肉都感覺局促不安,好象聽廚子刮鍋似的。”
    (十)失體。不合體制是公文語言表達(dá)的大忌?,F(xiàn)行公文立言不得體的情況主要有以下三點(diǎn):一是對公文的語體特征把握不好,敘議增多,描繪性詞語和手段較常使用;遣詞造句過于口語化,有損公文的莊重性;一些未經(jīng)提煉和未進(jìn)入普通話語匯的方言詞、俗語詞、外來詞隨意寫進(jìn)公文,存在一種輕浮媚俗的傾向。二是對各文種的格式規(guī)范和語言風(fēng)格區(qū)別不嚴(yán),沒有做到“即體定勢”、 “置言有位”。常將指揮類公文用語用于寫請示報告,將報請類公文用語用于寫批示文件。結(jié)構(gòu)布局、起承轉(zhuǎn)合不太符合文體格式要求。三是對發(fā)文機(jī)關(guān)、受文機(jī)關(guān)的層級、職責(zé)、權(quán)限有所忽略,主體意識太強(qiáng),選用詞語及口氣、語氣不適當(dāng)。對上不夠謙恭誠摯,對下不夠嚴(yán)肅肯定,對平級和不相隸屬機(jī)關(guān)不夠平和尊重,有些語言還易于產(chǎn)生越權(quán)越位之嫌。
    產(chǎn)生以上問題的原因是多方面的,總的說來還是在于文秘人員“不會寫”或“寫不好”。為此,必須加強(qiáng)針對性訓(xùn)練,加強(qiáng)審核把關(guān),切實提高文秘人員的公文寫作水平,使寫出來的公文產(chǎn)生美感。