日語(yǔ)口語(yǔ):パソコンでの文章作成を依頼する

字號(hào):

ノーマン:中村さん、ちょっといいですか。この原稿なんですが?
    中村:はい。
    ノーマン:3時(shí)からの會(huì)議なんだけど?急にクライアントが來(lái)ちゃって、パソコン終わりそうもないんですよ。それで続きを売ってもらいたいんだけど、お願(yuàn)いできますか?
    中村:えっ、何枚ですか?
    ノーマン:全部で5枚なんだけど、今、2枚目の途中。ここまでだから、あと2枚なんだけど?
    中村:ええ、いいですよ。
    ノーマン:忙しいのに、すみません。お願(yuàn)いします?
    會(huì)話2 仕事を取りたがっている友達(dá)に會(huì)ってくれるように頼む
    メイソン:部長(zhǎng)、ちょっとよろしいですか?
    巖倉(cāng):はい。
    メイソン:あの、今度のイベントの広告代理店の事なんですが?
    巖倉(cāng):ああ、君、擔(dān)當(dāng)だったね?
    メイソン:ええ、それで、実は、イギリス人の友達(dá)なんですが、日本で広告代理店に勤めていまして、創(chuàng)蕓堂という會(huì)社なんですが?
    巖倉(cāng):創(chuàng)蕓堂ねえ、聞いたことないねえ。
    メイソン:あまり大きいところじゃありませんので。今テレビでやってる、かつらのCMご覧になったっことありません?あれ、そこのなんですけど。
    巖倉(cāng):ふうん、そうなんだ。
    メイソン:ほかにも二三、流れてると思いますけど?會(huì)うだけでも無(wú)理でしょうか?
    巖倉(cāng):じゃあ、ちょっと営業(yè)に聞いてみるか?
    對(duì)話一:請(qǐng)求錄入文件
    羅曼:中村小姐,你現(xiàn)在方便嗎?這是原文稿。
    中村:什么事?
    羅曼:3點(diǎn)開(kāi)始就要開(kāi)會(huì)了??蛻赳R上就要來(lái)了,我現(xiàn)在打字肯定來(lái)不及了,我想拜托你幫我繼續(xù)打完好嗎?
    中村:哦,還有幾頁(yè)呢?
    羅曼:全部是5頁(yè)。現(xiàn)在我正在打第二頁(yè),我打到這里為止,還有2頁(yè)拜托你了。
    中村:好吧。
    羅曼:百忙之中給你添麻煩了,拜托!
    對(duì)話二:拜托上司會(huì)見(jiàn)做業(yè)務(wù)的朋友
    梅松:部長(zhǎng),你現(xiàn)在有時(shí)間嗎?
    巖倉(cāng)(部長(zhǎng)):什么事?
    梅松:嗯,關(guān)于這次的推廣活動(dòng)的廣告公司——?jiǎng)?chuàng)藝堂工作。
    巖倉(cāng):創(chuàng)藝堂,我沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)啊。
    梅松:這家公司雖然不是很大,你有沒(méi)有看現(xiàn)在電視中的假發(fā)廣告?哎,就是這個(gè)。
    巖倉(cāng):嗯,這樣的啊。
    梅松:其中不乏也有二、三流的作品,先于他們接觸不要緊吧。
    巖倉(cāng):那么,我先向營(yíng)業(yè)部咨詢。