每年都有不計其數(shù)的新移民懷著各自的理想和對未來的美好憧憬來到加拿大,其中包括了大量的來自祖國大陸的同胞。而這些同胞中又有不少是攜兒帶女登陸的。這些新移民的子女往往處于適學年齡。我們中國人有著幾千年的傳統(tǒng)文化底蘊,歷來重視教育。因此,在這部分新移民的安居立業(yè)的各項計議之中,子女的教育問題通常是頭等大事。
本人因為工作關(guān)系,有幸接觸了不少這類家庭,包括家長和子女。接觸越多感觸越多,不禁就想寫出來與大家分享,希望能為類似的家庭提供建議和參考,為他們的子女能夠盡快融入新社會,適應新環(huán)境獻上一份綿薄之力。
通常我所接觸的家庭是其子女被學校(包括小學和中學,從幼兒園到12年級)認為正處于學業(yè)風險之中,需要進行母語評估的家庭。我的工作就是和這些孩子的家長或監(jiān)護人溝通,并和學校取得聯(lián)系,然后訪問學校對孩子進行評估。評估按照多倫多教育局(TDSB)的Multilingual Education Services所訂定的規(guī)范進行,內(nèi)容分為語言和數(shù)學兩大塊。語言部分包括母語的聽說讀寫能力的評估,數(shù)學部分包括數(shù)覺和計算、度量、幾何和空間感、圖形和代數(shù)、以及數(shù)據(jù)管理和概率幾方面的能力評估。下面我就具體談一談我工作中的感受和應對之策,希望對大家有所助益。
語言
雖然加拿大是雙語國家,英語和法語都是官方語言,但在現(xiàn)實社會里英語還是占據(jù)了強勢地位。因此我所討論的話題僅僅針對英語。我們通常認為,對于英語非母語國家來的成年新移民來說,他們面臨的首要問題就是語言問題。其實作為新移民的孩子也并無二至。在各學校向TDSB提交評估申請的報告中,語言原因名列第一位。而其他的原因(比如難以適應新環(huán)境,以及抵加前未接受系統(tǒng)教育)也和語言有著密不可分的關(guān)系。新移民孩子往往因為語言問題無法和老師以及同學進行有效的交流和溝通。“聽不懂說不出”或者“聽個半懂看個半明說個半白”的狀態(tài)下,自然容易被認為“處于學業(yè)風險之中”。而母語評估的優(yōu)點就在于能夠與孩子進行有效的交流和溝通,對孩子的學業(yè)能力做一個比較準確的判斷。
我們認為學習語言的能力和使用語言的技巧是相通的,是可以轉(zhuǎn)換的。如果這些孩子能夠熟練地使用漢語,那么當他們真正處于英語環(huán)境中,假以時日,同樣能夠體現(xiàn)出相當?shù)氖褂糜⒄Z的能力和技巧來。然而,同樣是能夠熟練使用漢語的新移民,同樣在公立學校里接受教育,為什么不同的孩子英語能力差別會很大呢?我認為主要有以下幾個方面的原因:1)孩子的性格;2)學校原因;3)家庭原因。
1)孩子的性格
在我評估過的孩子中,性格外向的比性格內(nèi)向的更樂于主動和同學、老師以及其他人接觸,在相同時間里更多地嘗試使用新語言,一般也更容易實現(xiàn)能力和技巧的轉(zhuǎn)換而掌握新語言。這些孩子往往在1,2年的過渡期之后就很好地融入了新的學習生活環(huán)境。有些性格內(nèi)向的孩子來到加拿大之后,因為語言問題變得更加內(nèi)向,不愿意和同學老師交流,反而給適應新環(huán)境添加了障礙。所幸的是適學期的孩子通常性格并未定型。如果學校和家庭能及時發(fā)現(xiàn)問題,多給予關(guān)心和疏導,孩子也能順利地度過適應期。
2)學校原因
學校原因是家長很難把握的原因。有些家長往往認為選擇就萬事大吉了。我問過不少家長為什么選擇。他們異口同聲地說選擇是因為看中了的教學質(zhì)量。殊不知趨同心理的結(jié)果是不一定就是適合。而且學校教學質(zhì)量的評定很難有統(tǒng)一的標準,同時也隨著教師結(jié)構(gòu)的改變,生源成分的變動時時在發(fā)生變化。我認為不能盲目迷信。尤其是在孩子抵加早期,有必要為他們選擇一個合適的學校,而不僅僅是看學校的名氣。我還清楚記得一個例子。有一個移民家庭,原先在國內(nèi)的時候條件還不錯,來加后為了孩子能進一所據(jù)說不錯的學校,一家三口含辛茹苦租住在學校附近擁擠的地下室。而學校所提供的ESL課程差強人意,班級里也沒有能說普通話的華人孩子。在這樣的環(huán)境下孩子基本處于半封閉的狀態(tài),語言進步比預期的要慢不少,其他課程也受到了明顯的影響。另外一個問題就是居住條件的顯著變化在孩子的心理投下了些許陰影。
上述例子說明,家長在替孩子挑選學校的時候,不能只考慮學校的名氣,還要去了解學校能給初來乍到的孩子提供什么具體的幫助。另外,附近的居住區(qū)房價也往往水漲船高,權(quán)衡房價支出和居住條件還要考慮到孩子的感受。還有就是家長要去了解學校里華人孩子數(shù)量的問題,尤其是自己的孩子所在的年級。我們不希望孩子在一個華人孩子扎堆的環(huán)境里學習生活。但是有一點容易被忽視的是,如果在班級里能有幾個能夠說普通話的孩子,而且他們能更熟練地使用英語,那么新移民的孩子將會在早期得到很好的幫助。在條件許可的前提下,學校常常會將持相同母語的孩子配對,讓那些孩子幫助新移民子女澄清概念、詞匯、作業(yè)、以及老師的指導。
還有一個值得注意的問題就是年級劃分的區(qū)別。在中國,年級往往具體到出生月份來劃分。而在加拿大,年級通常只按照出生年份來劃分。這種差異對上半年出生的孩子一般沒有太大影響,而對下半年出生的孩子可能會有影響。在目前學年下用1998年出生的孩子來舉例說明,這些孩子在加拿大的年級是二年級。而在中國,上半年出生的在二年級,下半年出生的往往在一年級。這種差別會導致孩子登陸后在年級上出現(xiàn)“跳躍”。這種情況應該引起家長的重視。我遇到過下面這樣的例子很有代表性。一個1995年12月出生的孩子,2004年4月份來到多倫多。當時他在國內(nèi)還沒讀完二年級。登陸以后按照出生年份他被安排在三年級,讀了一個多月就放暑假了。假期結(jié)束后他又升到了四年級。這種短時間內(nèi)的大幅度“跳躍”對孩子的學習造成了非常不利的影響。因此,選擇合適的登陸時機也應該在家長的考慮范圍,這涉及到對孩子合理的年級安排。
3)家庭原因
我在工作過程中體會到家庭原因是非常重要的原因,也是家長能夠主動做出調(diào)整和配合的因素。有些非常情況,諸如家庭暴力、婚姻變故、因工作關(guān)系父母長期兩地分居等等,涉及到林林總總的因素,就不在本文的討論范疇了。下面我重點談談行之有效卻容易被家長疏忽的幾個方面。
因為到了一個新的國家,有些家庭對孩子的關(guān)心比在國內(nèi)的時候少了很多。家長往往以生活壓力大、工作忙做借口。我承認這是實際情況,但是如果真的重視孩子的教育,是不是就能拿來當借口呢?其實孩子的心靈同樣敏感細膩。大部分孩子都期待和父母交流,尤其是在他們困惑迷茫的時候。家長的態(tài)度孩子能夠很容易體會到。在孩子需要幫助疏導的時候,忽略、不耐煩、甚至責備會使孩子怯于向父母表達。而正確的判斷力在孩子身上又沒有形成。久而久之,孩子容易養(yǎng)成貪玩厭學的情緒。等到問題出現(xiàn)了再去扭轉(zhuǎn),所需的時間和精力將會是巨大的。等到那時候,當初的任何借口都會顯得蒼白無力。我評估過的一個2年前來加拿大的四年級的孩子,就是因為長期疏于和父母的有效交流,難以適應新環(huán)境而出現(xiàn)了不合群、厭學、脾氣暴躁乃至打罵同學的傾向。因此哪怕工作再忙再累,父母都應該盡量抽時間和孩子交談,了解孩子的想法,了解他們遇到的問題,從而進行引導。處于移民早期的孩子尤其需要細致的監(jiān)護。
孩子校外活動的問題也應該重視。我發(fā)現(xiàn)很多華人的孩子在放學以后大多待在家里,只和父母或者其他華人孩子交流。他們雖然身處加拿大,課余卻仍然生活在普通話的環(huán)境里,沒有更多去和當?shù)氐耐g孩子交往。也就是說,他們只是在學校的時候才是真正處在英語環(huán)境里。這一點很多家長都非常困惑,覺得無從下手。我認為家長應該多帶孩子出門走走,比如去社區(qū)中心、附近的公園、圖書館等能夠接觸到同齡孩子的地方。在這些場合,家長可以鼓勵孩子主動去和其他孩子攀談。甚至是給孩子下達任務,諸如“你能不能去了解那個小朋友叫什么名字,幾歲了,讀幾年級,在哪個學校上學”等等。一回生二回熟,孩子容易交上不同的朋友。孩子的語言能力也會不知不覺地進步。
家里的學習環(huán)境對孩子也有著舉足輕重的影響。有我去學校做評估,發(fā)現(xiàn)一個孩子特別容易受外界的干擾。但凡外面有一點響動,他都會分神。在評估過程中孩子不停地移動身體,顯得坐立不安。對于交代給他的任務,他總是匆匆忙忙去完成,從而導致了一些本來可以避免的錯誤,需要大量的督導才完成評估。我和家長交流了以后,發(fā)現(xiàn)可能的原因就是家里的學習環(huán)境。當孩子在家里學習的時候,父母并沒有在邊上輔導,而常常是看電視。孩子就是在一個嘈雜的氛圍里學習的。我委婉地向他的父母建議應該給孩子創(chuàng)造一個安靜的學習環(huán)境,哪怕只有半小時一小時的時間??赡艿脑掃€應該在孩子邊上督導,及時地幫助孩子并鼓勵孩子。父母很坦率地承認了他們的疏忽,并表示馬上配合。過了一段時間我再和父母聯(lián)系,他們說孩子的學習習慣和態(tài)度確實有了改善。新移民的確會面臨一些條件限制,但盡量給孩子提供不受干擾的學習環(huán)境,并非是有心的家長力所不能及的。
另外一個能夠幫助孩子提高英語能力的是兒童電視節(jié)目。這些節(jié)目通常安排在下午放學后到吃晚飯這段時間,以及周末的許多時間段。這些節(jié)目是針對學齡兒童的特點來制作的,情節(jié)簡單,語速較慢,發(fā)音清晰,選詞考究。這對英語非母語的孩子特別有益。家長應該多鼓勵孩子收看。
我還發(fā)現(xiàn)在學校提交到TDSB的評估申請中,男孩子的比例要高很多(在我負責的案例里男女比例為3:1)。我不知道女孩子比男孩子更具語言天賦的論斷是否科學,但數(shù)據(jù)說明問題?,F(xiàn)實的案例確實向我們提示了在面臨新的語言環(huán)境的時候,男孩子更容易遇到困難。
新移民的孩子在度過了適應期之后,英語的聽說能力常常和當?shù)亻L大的孩子相去不遠。相比之下滯后的通常是英語的讀寫能力。我認為是閱讀量的差異所導致的。這里長大的孩子從幼兒園就開始接觸閱讀,老師布置的作業(yè)里閱讀部分的比例也往往比較高。而移民的孩子并沒有這樣的條件,盡管他們在國內(nèi)的時候也有機會接受英語教育。我和不少家長討論過這個問題,家長們通常覺得無可奈何。我認為除了老師布置的閱讀作業(yè)以外,家長還應該進行針對性的加強。這邊的圖書館(包括學校圖書館和公立圖書館)條件非常好,很多書能借到,而且能借大量的書。圖書館里還有許多適合兒童的影音材料,都是免費的資源。當然圖書館運作的資金是從大家身上通過稅收取得的,我們沒有理由不好好加以利用。但是讓家長困惑的是,在汗牛充棟的圖書海洋里,到底如何選取呢?我經(jīng)常向家長推薦多倫多公立圖書館編寫的一本閱讀指導手冊——Great Reads:Kids,Introducing your Child to Books.這本手冊編列了多年來深受讀者歡迎的適合從剛出生到12歲的孩子,從托兒所童謠到民間故事、童話傳說,以及為父母準備的讀物。它不僅詳細列出了書名、作者、出版年份,還概述了書本內(nèi)容,并標示了是否有影音材料,是非常有幫助的。家長們可以去就近的圖書館索取,作為參考指導。
數(shù)學
通常大家認為從祖國大陸來的孩子,數(shù)學是不需要操心的。我基本同意這種觀點。但是,因為中國和加拿大在教育觀念上的差異,側(cè)重面各有不同。并不能絕對地說我們的孩子比當?shù)亻L大的孩子數(shù)學水平高。另外,新移民的孩子來到新環(huán)境以后,需要花很多時間精力去適應,并且受到語言能力的影響,隨著時間的推移,孩子的數(shù)學水平也在逐步發(fā)生變化。這些方面是應該引起家長注意的。
我們的孩子往往計算能力較強。無論是心算還是筆算,當一個題目用純粹的數(shù)學語言表達的時候,他們通常會比當?shù)亻L大的孩子更快得出答案。但是,當一個題目用英語來表達的時候,特別是一些應用題,他們常常不知所措或者心里沒底。并不是他們不懂數(shù)學概念,或者不會使用學到的數(shù)學概念來解決問題,而正好相反,他們常常對基本的數(shù)學概念有著很好的理解。他們覺得無從下手就是因為這些數(shù)學術(shù)語被換成了英語來表達。對于以英語形式來表達的術(shù)語不懂或者不確定導致了他們遲遲不能下筆。我常遇到這樣的孩子,不是看不懂問題,就是把周長當成面積,或者把半徑理解為直徑等等。因此家長有必要幫助孩子正確理解和規(guī)范使用用英語表達的數(shù)學術(shù)語。一本英語的數(shù)學字典能夠提供很好的幫助。
還有一個問題大家會覺得比較奇怪。我在評估過程中發(fā)現(xiàn),華人移民孩子出現(xiàn)錯誤多的地方恰恰是我們引以為傲的計算部分。我觀察到這些孩子多數(shù)習慣了快速的心算而不愿或不屑采取逐步的草稿運算和筆算。當算式趨向復雜或者需要多步驟運算的時候,錯誤就容易出現(xiàn)了。
當孩子能夠熟練并正確理解和應用以英語表達的數(shù)學概念之后,數(shù)學應該是家長操心較少的功課。而到了那時候,孩子也許已經(jīng)采取了新的思維方式來面對數(shù)學這門課程,并且當初的習慣也許已經(jīng)發(fā)生了很大的改變。我們也不用去扼腕長嘆。我認為只要是適合孩子快樂成長的,就沒有必要去區(qū)分孰是孰非,孰優(yōu)孰劣。
總之,孩子的教育并非一朝之功一夕之事,也許每個家長都有自己獨特的方式來給孩子提供幫助和指導。我上述的建議源于我工作中的所遇所思,很多是從事情的細微之處發(fā)現(xiàn)的問題,寫出來給大家做參考。祝愿每一個華人新移民的孩子都有良好的開端,祝愿每一個同胞都有美好的未來。
本人因為工作關(guān)系,有幸接觸了不少這類家庭,包括家長和子女。接觸越多感觸越多,不禁就想寫出來與大家分享,希望能為類似的家庭提供建議和參考,為他們的子女能夠盡快融入新社會,適應新環(huán)境獻上一份綿薄之力。
通常我所接觸的家庭是其子女被學校(包括小學和中學,從幼兒園到12年級)認為正處于學業(yè)風險之中,需要進行母語評估的家庭。我的工作就是和這些孩子的家長或監(jiān)護人溝通,并和學校取得聯(lián)系,然后訪問學校對孩子進行評估。評估按照多倫多教育局(TDSB)的Multilingual Education Services所訂定的規(guī)范進行,內(nèi)容分為語言和數(shù)學兩大塊。語言部分包括母語的聽說讀寫能力的評估,數(shù)學部分包括數(shù)覺和計算、度量、幾何和空間感、圖形和代數(shù)、以及數(shù)據(jù)管理和概率幾方面的能力評估。下面我就具體談一談我工作中的感受和應對之策,希望對大家有所助益。
語言
雖然加拿大是雙語國家,英語和法語都是官方語言,但在現(xiàn)實社會里英語還是占據(jù)了強勢地位。因此我所討論的話題僅僅針對英語。我們通常認為,對于英語非母語國家來的成年新移民來說,他們面臨的首要問題就是語言問題。其實作為新移民的孩子也并無二至。在各學校向TDSB提交評估申請的報告中,語言原因名列第一位。而其他的原因(比如難以適應新環(huán)境,以及抵加前未接受系統(tǒng)教育)也和語言有著密不可分的關(guān)系。新移民孩子往往因為語言問題無法和老師以及同學進行有效的交流和溝通。“聽不懂說不出”或者“聽個半懂看個半明說個半白”的狀態(tài)下,自然容易被認為“處于學業(yè)風險之中”。而母語評估的優(yōu)點就在于能夠與孩子進行有效的交流和溝通,對孩子的學業(yè)能力做一個比較準確的判斷。
我們認為學習語言的能力和使用語言的技巧是相通的,是可以轉(zhuǎn)換的。如果這些孩子能夠熟練地使用漢語,那么當他們真正處于英語環(huán)境中,假以時日,同樣能夠體現(xiàn)出相當?shù)氖褂糜⒄Z的能力和技巧來。然而,同樣是能夠熟練使用漢語的新移民,同樣在公立學校里接受教育,為什么不同的孩子英語能力差別會很大呢?我認為主要有以下幾個方面的原因:1)孩子的性格;2)學校原因;3)家庭原因。
1)孩子的性格
在我評估過的孩子中,性格外向的比性格內(nèi)向的更樂于主動和同學、老師以及其他人接觸,在相同時間里更多地嘗試使用新語言,一般也更容易實現(xiàn)能力和技巧的轉(zhuǎn)換而掌握新語言。這些孩子往往在1,2年的過渡期之后就很好地融入了新的學習生活環(huán)境。有些性格內(nèi)向的孩子來到加拿大之后,因為語言問題變得更加內(nèi)向,不愿意和同學老師交流,反而給適應新環(huán)境添加了障礙。所幸的是適學期的孩子通常性格并未定型。如果學校和家庭能及時發(fā)現(xiàn)問題,多給予關(guān)心和疏導,孩子也能順利地度過適應期。
2)學校原因
學校原因是家長很難把握的原因。有些家長往往認為選擇就萬事大吉了。我問過不少家長為什么選擇。他們異口同聲地說選擇是因為看中了的教學質(zhì)量。殊不知趨同心理的結(jié)果是不一定就是適合。而且學校教學質(zhì)量的評定很難有統(tǒng)一的標準,同時也隨著教師結(jié)構(gòu)的改變,生源成分的變動時時在發(fā)生變化。我認為不能盲目迷信。尤其是在孩子抵加早期,有必要為他們選擇一個合適的學校,而不僅僅是看學校的名氣。我還清楚記得一個例子。有一個移民家庭,原先在國內(nèi)的時候條件還不錯,來加后為了孩子能進一所據(jù)說不錯的學校,一家三口含辛茹苦租住在學校附近擁擠的地下室。而學校所提供的ESL課程差強人意,班級里也沒有能說普通話的華人孩子。在這樣的環(huán)境下孩子基本處于半封閉的狀態(tài),語言進步比預期的要慢不少,其他課程也受到了明顯的影響。另外一個問題就是居住條件的顯著變化在孩子的心理投下了些許陰影。
上述例子說明,家長在替孩子挑選學校的時候,不能只考慮學校的名氣,還要去了解學校能給初來乍到的孩子提供什么具體的幫助。另外,附近的居住區(qū)房價也往往水漲船高,權(quán)衡房價支出和居住條件還要考慮到孩子的感受。還有就是家長要去了解學校里華人孩子數(shù)量的問題,尤其是自己的孩子所在的年級。我們不希望孩子在一個華人孩子扎堆的環(huán)境里學習生活。但是有一點容易被忽視的是,如果在班級里能有幾個能夠說普通話的孩子,而且他們能更熟練地使用英語,那么新移民的孩子將會在早期得到很好的幫助。在條件許可的前提下,學校常常會將持相同母語的孩子配對,讓那些孩子幫助新移民子女澄清概念、詞匯、作業(yè)、以及老師的指導。
還有一個值得注意的問題就是年級劃分的區(qū)別。在中國,年級往往具體到出生月份來劃分。而在加拿大,年級通常只按照出生年份來劃分。這種差異對上半年出生的孩子一般沒有太大影響,而對下半年出生的孩子可能會有影響。在目前學年下用1998年出生的孩子來舉例說明,這些孩子在加拿大的年級是二年級。而在中國,上半年出生的在二年級,下半年出生的往往在一年級。這種差別會導致孩子登陸后在年級上出現(xiàn)“跳躍”。這種情況應該引起家長的重視。我遇到過下面這樣的例子很有代表性。一個1995年12月出生的孩子,2004年4月份來到多倫多。當時他在國內(nèi)還沒讀完二年級。登陸以后按照出生年份他被安排在三年級,讀了一個多月就放暑假了。假期結(jié)束后他又升到了四年級。這種短時間內(nèi)的大幅度“跳躍”對孩子的學習造成了非常不利的影響。因此,選擇合適的登陸時機也應該在家長的考慮范圍,這涉及到對孩子合理的年級安排。
3)家庭原因
我在工作過程中體會到家庭原因是非常重要的原因,也是家長能夠主動做出調(diào)整和配合的因素。有些非常情況,諸如家庭暴力、婚姻變故、因工作關(guān)系父母長期兩地分居等等,涉及到林林總總的因素,就不在本文的討論范疇了。下面我重點談談行之有效卻容易被家長疏忽的幾個方面。
因為到了一個新的國家,有些家庭對孩子的關(guān)心比在國內(nèi)的時候少了很多。家長往往以生活壓力大、工作忙做借口。我承認這是實際情況,但是如果真的重視孩子的教育,是不是就能拿來當借口呢?其實孩子的心靈同樣敏感細膩。大部分孩子都期待和父母交流,尤其是在他們困惑迷茫的時候。家長的態(tài)度孩子能夠很容易體會到。在孩子需要幫助疏導的時候,忽略、不耐煩、甚至責備會使孩子怯于向父母表達。而正確的判斷力在孩子身上又沒有形成。久而久之,孩子容易養(yǎng)成貪玩厭學的情緒。等到問題出現(xiàn)了再去扭轉(zhuǎn),所需的時間和精力將會是巨大的。等到那時候,當初的任何借口都會顯得蒼白無力。我評估過的一個2年前來加拿大的四年級的孩子,就是因為長期疏于和父母的有效交流,難以適應新環(huán)境而出現(xiàn)了不合群、厭學、脾氣暴躁乃至打罵同學的傾向。因此哪怕工作再忙再累,父母都應該盡量抽時間和孩子交談,了解孩子的想法,了解他們遇到的問題,從而進行引導。處于移民早期的孩子尤其需要細致的監(jiān)護。
孩子校外活動的問題也應該重視。我發(fā)現(xiàn)很多華人的孩子在放學以后大多待在家里,只和父母或者其他華人孩子交流。他們雖然身處加拿大,課余卻仍然生活在普通話的環(huán)境里,沒有更多去和當?shù)氐耐g孩子交往。也就是說,他們只是在學校的時候才是真正處在英語環(huán)境里。這一點很多家長都非常困惑,覺得無從下手。我認為家長應該多帶孩子出門走走,比如去社區(qū)中心、附近的公園、圖書館等能夠接觸到同齡孩子的地方。在這些場合,家長可以鼓勵孩子主動去和其他孩子攀談。甚至是給孩子下達任務,諸如“你能不能去了解那個小朋友叫什么名字,幾歲了,讀幾年級,在哪個學校上學”等等。一回生二回熟,孩子容易交上不同的朋友。孩子的語言能力也會不知不覺地進步。
家里的學習環(huán)境對孩子也有著舉足輕重的影響。有我去學校做評估,發(fā)現(xiàn)一個孩子特別容易受外界的干擾。但凡外面有一點響動,他都會分神。在評估過程中孩子不停地移動身體,顯得坐立不安。對于交代給他的任務,他總是匆匆忙忙去完成,從而導致了一些本來可以避免的錯誤,需要大量的督導才完成評估。我和家長交流了以后,發(fā)現(xiàn)可能的原因就是家里的學習環(huán)境。當孩子在家里學習的時候,父母并沒有在邊上輔導,而常常是看電視。孩子就是在一個嘈雜的氛圍里學習的。我委婉地向他的父母建議應該給孩子創(chuàng)造一個安靜的學習環(huán)境,哪怕只有半小時一小時的時間??赡艿脑掃€應該在孩子邊上督導,及時地幫助孩子并鼓勵孩子。父母很坦率地承認了他們的疏忽,并表示馬上配合。過了一段時間我再和父母聯(lián)系,他們說孩子的學習習慣和態(tài)度確實有了改善。新移民的確會面臨一些條件限制,但盡量給孩子提供不受干擾的學習環(huán)境,并非是有心的家長力所不能及的。
另外一個能夠幫助孩子提高英語能力的是兒童電視節(jié)目。這些節(jié)目通常安排在下午放學后到吃晚飯這段時間,以及周末的許多時間段。這些節(jié)目是針對學齡兒童的特點來制作的,情節(jié)簡單,語速較慢,發(fā)音清晰,選詞考究。這對英語非母語的孩子特別有益。家長應該多鼓勵孩子收看。
我還發(fā)現(xiàn)在學校提交到TDSB的評估申請中,男孩子的比例要高很多(在我負責的案例里男女比例為3:1)。我不知道女孩子比男孩子更具語言天賦的論斷是否科學,但數(shù)據(jù)說明問題?,F(xiàn)實的案例確實向我們提示了在面臨新的語言環(huán)境的時候,男孩子更容易遇到困難。
新移民的孩子在度過了適應期之后,英語的聽說能力常常和當?shù)亻L大的孩子相去不遠。相比之下滯后的通常是英語的讀寫能力。我認為是閱讀量的差異所導致的。這里長大的孩子從幼兒園就開始接觸閱讀,老師布置的作業(yè)里閱讀部分的比例也往往比較高。而移民的孩子并沒有這樣的條件,盡管他們在國內(nèi)的時候也有機會接受英語教育。我和不少家長討論過這個問題,家長們通常覺得無可奈何。我認為除了老師布置的閱讀作業(yè)以外,家長還應該進行針對性的加強。這邊的圖書館(包括學校圖書館和公立圖書館)條件非常好,很多書能借到,而且能借大量的書。圖書館里還有許多適合兒童的影音材料,都是免費的資源。當然圖書館運作的資金是從大家身上通過稅收取得的,我們沒有理由不好好加以利用。但是讓家長困惑的是,在汗牛充棟的圖書海洋里,到底如何選取呢?我經(jīng)常向家長推薦多倫多公立圖書館編寫的一本閱讀指導手冊——Great Reads:Kids,Introducing your Child to Books.這本手冊編列了多年來深受讀者歡迎的適合從剛出生到12歲的孩子,從托兒所童謠到民間故事、童話傳說,以及為父母準備的讀物。它不僅詳細列出了書名、作者、出版年份,還概述了書本內(nèi)容,并標示了是否有影音材料,是非常有幫助的。家長們可以去就近的圖書館索取,作為參考指導。
數(shù)學
通常大家認為從祖國大陸來的孩子,數(shù)學是不需要操心的。我基本同意這種觀點。但是,因為中國和加拿大在教育觀念上的差異,側(cè)重面各有不同。并不能絕對地說我們的孩子比當?shù)亻L大的孩子數(shù)學水平高。另外,新移民的孩子來到新環(huán)境以后,需要花很多時間精力去適應,并且受到語言能力的影響,隨著時間的推移,孩子的數(shù)學水平也在逐步發(fā)生變化。這些方面是應該引起家長注意的。
我們的孩子往往計算能力較強。無論是心算還是筆算,當一個題目用純粹的數(shù)學語言表達的時候,他們通常會比當?shù)亻L大的孩子更快得出答案。但是,當一個題目用英語來表達的時候,特別是一些應用題,他們常常不知所措或者心里沒底。并不是他們不懂數(shù)學概念,或者不會使用學到的數(shù)學概念來解決問題,而正好相反,他們常常對基本的數(shù)學概念有著很好的理解。他們覺得無從下手就是因為這些數(shù)學術(shù)語被換成了英語來表達。對于以英語形式來表達的術(shù)語不懂或者不確定導致了他們遲遲不能下筆。我常遇到這樣的孩子,不是看不懂問題,就是把周長當成面積,或者把半徑理解為直徑等等。因此家長有必要幫助孩子正確理解和規(guī)范使用用英語表達的數(shù)學術(shù)語。一本英語的數(shù)學字典能夠提供很好的幫助。
還有一個問題大家會覺得比較奇怪。我在評估過程中發(fā)現(xiàn),華人移民孩子出現(xiàn)錯誤多的地方恰恰是我們引以為傲的計算部分。我觀察到這些孩子多數(shù)習慣了快速的心算而不愿或不屑采取逐步的草稿運算和筆算。當算式趨向復雜或者需要多步驟運算的時候,錯誤就容易出現(xiàn)了。
當孩子能夠熟練并正確理解和應用以英語表達的數(shù)學概念之后,數(shù)學應該是家長操心較少的功課。而到了那時候,孩子也許已經(jīng)采取了新的思維方式來面對數(shù)學這門課程,并且當初的習慣也許已經(jīng)發(fā)生了很大的改變。我們也不用去扼腕長嘆。我認為只要是適合孩子快樂成長的,就沒有必要去區(qū)分孰是孰非,孰優(yōu)孰劣。
總之,孩子的教育并非一朝之功一夕之事,也許每個家長都有自己獨特的方式來給孩子提供幫助和指導。我上述的建議源于我工作中的所遇所思,很多是從事情的細微之處發(fā)現(xiàn)的問題,寫出來給大家做參考。祝愿每一個華人新移民的孩子都有良好的開端,祝愿每一個同胞都有美好的未來。