愛上咖啡
咖啡,而且速溶,說實話,很長時間我對這種都市里最流行的時尚符號沒什么好感。但它卻并不因為我的忽視而消失,仍然執(zhí)著地以各種形態(tài)沖擊著我的視覺,挑戰(zhàn)著我的審美觀念,甚至,一種日趨大眾化的軟件技術也以它的形象做為標識——JAVA,就是那一杯冒著熱氣的咖啡,幾乎每天頻繁地出現(xiàn)在我的電腦熒屏、手機屏幕上。于是,潛移默化,不由得不去關注咖啡,體會那種“速溶”。
但是說起來好笑,我真正喜歡上咖啡,卻是從加拿大TIM HORTONS那一杯香氣撩人的卡布其諾開始的。那一年夏天我初到加拿大,一雙眼睛對什么都很好奇,恨不得一個下午就讓自己變成半個本地人,可事情哪有那么簡單?各種各樣陌生而新鮮的市景風情撲面而來,或動或靜,或聲或影,亂花漸欲迷人眼,讓人應接不暇,一種無所適從的茫然讓我頓生“老外”的感覺。
沒想到,咖啡,在這個時候成了我接觸當?shù)厝松畹牡谝粋€媒介。
我發(fā)現(xiàn),無論早晨、中午、還是晚上,無論在街頭、公園、還是商場里,經(jīng)??吹侥切┠心信?,手中端著一個樣式古樸而又不失雅致的帶蓋的紙杯,不管是步履匆匆穿行街市,還是三二友人淺聲低語,亦或是攤開一份報紙,獨享寧靜。后來,我知道那個到處可見的紙杯和里面盛的就是加拿大最知名也歡迎的大眾咖啡品牌TIM HORTONS.
TIM HORTONS咖啡店,是加拿大人氣最旺的咖啡連鎖店,其分布之廣,人氣之高遠超麥當勞、肯德基等美式快餐店。絕大多數(shù)的TIM HORTONS店面都不大,一般只有十幾個位子,布置得也十分簡潔,就如同加拿大人的生活一樣,處處透著自然、簡約的風格。
店里英文標識上清楚地標明各種咖啡的名稱和價格,品種并不多,無非是普通咖啡、英式咖啡、法式咖啡,還有卡布其諾咖啡,而后者亦分英式和法式,這也許就象加拿大官方語言分為英法兩種、各種產品說明書亦規(guī)定必須以兩種語言印制,連咖啡也分成了英式和法式(偏偏沒有據(jù)說在國內最風行的意式和美式),的一個新品種也就是冰卡布其諾——卡布其諾加冰而已。比起國內咖啡店里的花式,這里簡直就是咖啡的原始部落。相形之下,玻璃櫥柜里擺滿的各式西點,品種和花式卻要比單調的咖啡豐富得多,包括北美人喜歡的DONUTS、COOKIE和小松餅。
我要了一杯ENGLAND卡布其諾,選了一處寧靜的臨窗的角落坐好,一邊品嘗著這一杯加拿大的英式卡布其諾,一邊觀察著進進出出的各色“啡人”,腦海里還一邊搜索著有關卡布其諾的浪漫故事,甚至開始期盼在這一間咖啡廳里也能發(fā)生點什么。
但是很快我就意識到,我錯了。這里是北美大陸的加拿大,還僅僅是安大略的一座小城,而不是號稱北美“小巴黎”的蒙特利爾。在這里,要想找到法蘭西浪漫的咖啡故事和咖啡情節(jié),你是要百分百失望的。左岸的故事只發(fā)生在巴黎,別處復制得再好也是贗品,何況北美人與生俱來粗獷純樸,對于屬于巴黎的浪漫也不屑于復制??Х仁菤W陸巴黎浪漫的因子,同樣也是北美加拿大人純樸的成份。
對咖啡沒有太多了解的我,卻從純樸的加拿大TIM HORTONS開始喜歡上了咖啡,確切地說是喜歡上了卡布其諾。因為我實在無法享受普通咖啡那種“魔鬼”般的苦澀,所以我慶幸還有卡布其諾這種香醇的口味,也因此使我明白為什么那么多文學作品中把咖啡作為題材、作為背景、作為道具,或者一種情境??嗫Х瓤偸亲屓烁惺艿揭唤z或濃或淡的憂郁,而卡布其諾卻洋溢著浪漫與溫馨,讓人們對生活充滿希望。
咖啡無語,甘苦自知。不管怎樣,我很高興自己,愛上了咖啡。
愛上咖啡店
愛上咖啡,并不一定喜歡咖啡店。而我則是剛愛上咖啡,就又愛上咖啡店。但并不是愛泡咖啡店,而是突然從心底涌起一種渴望,如果我擁有一間咖啡店……
如果我擁有一間咖啡店,那將是一間透著古樸的歐洲小鎮(zhèn)風情,又不失典雅浪漫氛圍的小店。式樣簡樸的吊燈在深秋的夜晚發(fā)出輕柔溫暖的燈光,讓店里的每一位“啡人”讀懂別人、看清自己。坐在落地木格窗前,看燈光映在窗玻璃上自己的影子,仿佛在風起的夜里讀一本心情故事??唇稚系男腥舜掖易哌^,和那忽遠忽近、忽明忽暗的車燈,更好象童話里的星空,那樣幽遠,那樣迷人。室內人聲低語,空氣中彌漫著醉人的咖啡香,讓人沉迷于一種似是而非的心境,久久不愿離去。
我喜歡這種氣氛,我突然發(fā)現(xiàn)在我早就曾有的商業(yè)計劃里,怎么就獨獨把咖啡這樣一個重要的因素忽略?而今,咖啡的加入,使一切變得那樣完美而更具誘惑了。
開一間咖啡店吧,我對自己說,給人們提供一處停放心情的空間,讓人們的心情在咖啡的氤氳里凝結、消散、升華。
開一間咖啡店吧,讓自己多年的心愿得到滿足、讓自己的心靈找到一處避風的港灣。
于是,開一間咖啡店就成了我目前的心愿。誰讓我就這樣突然地愛上了咖啡店?
咖啡,而且速溶,說實話,很長時間我對這種都市里最流行的時尚符號沒什么好感。但它卻并不因為我的忽視而消失,仍然執(zhí)著地以各種形態(tài)沖擊著我的視覺,挑戰(zhàn)著我的審美觀念,甚至,一種日趨大眾化的軟件技術也以它的形象做為標識——JAVA,就是那一杯冒著熱氣的咖啡,幾乎每天頻繁地出現(xiàn)在我的電腦熒屏、手機屏幕上。于是,潛移默化,不由得不去關注咖啡,體會那種“速溶”。
但是說起來好笑,我真正喜歡上咖啡,卻是從加拿大TIM HORTONS那一杯香氣撩人的卡布其諾開始的。那一年夏天我初到加拿大,一雙眼睛對什么都很好奇,恨不得一個下午就讓自己變成半個本地人,可事情哪有那么簡單?各種各樣陌生而新鮮的市景風情撲面而來,或動或靜,或聲或影,亂花漸欲迷人眼,讓人應接不暇,一種無所適從的茫然讓我頓生“老外”的感覺。
沒想到,咖啡,在這個時候成了我接觸當?shù)厝松畹牡谝粋€媒介。
我發(fā)現(xiàn),無論早晨、中午、還是晚上,無論在街頭、公園、還是商場里,經(jīng)??吹侥切┠心信?,手中端著一個樣式古樸而又不失雅致的帶蓋的紙杯,不管是步履匆匆穿行街市,還是三二友人淺聲低語,亦或是攤開一份報紙,獨享寧靜。后來,我知道那個到處可見的紙杯和里面盛的就是加拿大最知名也歡迎的大眾咖啡品牌TIM HORTONS.
TIM HORTONS咖啡店,是加拿大人氣最旺的咖啡連鎖店,其分布之廣,人氣之高遠超麥當勞、肯德基等美式快餐店。絕大多數(shù)的TIM HORTONS店面都不大,一般只有十幾個位子,布置得也十分簡潔,就如同加拿大人的生活一樣,處處透著自然、簡約的風格。
店里英文標識上清楚地標明各種咖啡的名稱和價格,品種并不多,無非是普通咖啡、英式咖啡、法式咖啡,還有卡布其諾咖啡,而后者亦分英式和法式,這也許就象加拿大官方語言分為英法兩種、各種產品說明書亦規(guī)定必須以兩種語言印制,連咖啡也分成了英式和法式(偏偏沒有據(jù)說在國內最風行的意式和美式),的一個新品種也就是冰卡布其諾——卡布其諾加冰而已。比起國內咖啡店里的花式,這里簡直就是咖啡的原始部落。相形之下,玻璃櫥柜里擺滿的各式西點,品種和花式卻要比單調的咖啡豐富得多,包括北美人喜歡的DONUTS、COOKIE和小松餅。
我要了一杯ENGLAND卡布其諾,選了一處寧靜的臨窗的角落坐好,一邊品嘗著這一杯加拿大的英式卡布其諾,一邊觀察著進進出出的各色“啡人”,腦海里還一邊搜索著有關卡布其諾的浪漫故事,甚至開始期盼在這一間咖啡廳里也能發(fā)生點什么。
但是很快我就意識到,我錯了。這里是北美大陸的加拿大,還僅僅是安大略的一座小城,而不是號稱北美“小巴黎”的蒙特利爾。在這里,要想找到法蘭西浪漫的咖啡故事和咖啡情節(jié),你是要百分百失望的。左岸的故事只發(fā)生在巴黎,別處復制得再好也是贗品,何況北美人與生俱來粗獷純樸,對于屬于巴黎的浪漫也不屑于復制??Х仁菤W陸巴黎浪漫的因子,同樣也是北美加拿大人純樸的成份。
對咖啡沒有太多了解的我,卻從純樸的加拿大TIM HORTONS開始喜歡上了咖啡,確切地說是喜歡上了卡布其諾。因為我實在無法享受普通咖啡那種“魔鬼”般的苦澀,所以我慶幸還有卡布其諾這種香醇的口味,也因此使我明白為什么那么多文學作品中把咖啡作為題材、作為背景、作為道具,或者一種情境??嗫Х瓤偸亲屓烁惺艿揭唤z或濃或淡的憂郁,而卡布其諾卻洋溢著浪漫與溫馨,讓人們對生活充滿希望。
咖啡無語,甘苦自知。不管怎樣,我很高興自己,愛上了咖啡。
愛上咖啡店
愛上咖啡,并不一定喜歡咖啡店。而我則是剛愛上咖啡,就又愛上咖啡店。但并不是愛泡咖啡店,而是突然從心底涌起一種渴望,如果我擁有一間咖啡店……
如果我擁有一間咖啡店,那將是一間透著古樸的歐洲小鎮(zhèn)風情,又不失典雅浪漫氛圍的小店。式樣簡樸的吊燈在深秋的夜晚發(fā)出輕柔溫暖的燈光,讓店里的每一位“啡人”讀懂別人、看清自己。坐在落地木格窗前,看燈光映在窗玻璃上自己的影子,仿佛在風起的夜里讀一本心情故事??唇稚系男腥舜掖易哌^,和那忽遠忽近、忽明忽暗的車燈,更好象童話里的星空,那樣幽遠,那樣迷人。室內人聲低語,空氣中彌漫著醉人的咖啡香,讓人沉迷于一種似是而非的心境,久久不愿離去。
我喜歡這種氣氛,我突然發(fā)現(xiàn)在我早就曾有的商業(yè)計劃里,怎么就獨獨把咖啡這樣一個重要的因素忽略?而今,咖啡的加入,使一切變得那樣完美而更具誘惑了。
開一間咖啡店吧,我對自己說,給人們提供一處停放心情的空間,讓人們的心情在咖啡的氤氳里凝結、消散、升華。
開一間咖啡店吧,讓自己多年的心愿得到滿足、讓自己的心靈找到一處避風的港灣。
于是,開一間咖啡店就成了我目前的心愿。誰讓我就這樣突然地愛上了咖啡店?

