Action English (248)

字號(hào):

查理.卓別林 Charlic Chaplin
    卓別林大家應(yīng)該很了解了,雖然他很多電影都是在美國(guó)拍的,但實(shí)際上他是一個(gè)英國(guó)人。
    AMERICAN SLANG 美國(guó)俚語
    劇中:"Where are you headed ?"
    to be heading somewhere : means to be going somewhere
    e.g.
    <1>My family is heading for the beach this weekend, want t come ?
    <2>In three months, I'm heading off to university.
    注意:上兩句中的head for 和head off并沒有太大的區(qū)別,只是head off to somewhere表示時(shí)間更加近一些,快到了。
    CLASSIC FILM CLIPS 經(jīng)典對(duì)白
    1.劇中:"My jeep died."
    died : 對(duì)于非生命物,died的意思相當(dāng)于stop working ,it's broken,壞掉了
    e.g.
    <1>My car died on my way to work, so I was late.
    <2>After ten years, the television finally died.
    2.劇中:"I'll give you a lift."
    give sb. a lift : 捎某人一程
    e.g.
    <1>Would you mind giving me a lift to the studio ?
    <2>You look like you're lost. Do you need a lift to somewhere ?
    MOVIE TUNES 原聲碟
    Taming the Tides 馴潮
    Swarming the seas
    Beware barracudas
    Defending our friends and anemones