Harrison Ford 哈里森.福特
好萊塢男影星之一,1942年出生于美國芝加哥《星球大戰(zhàn)》,《奪寶奇兵》,《銀翼殺手》,《目擊者》。我最喜歡看他主演的《空軍一號(hào)》和《亡命天涯》
1942年7月13日,哈里森-福特出生在美國芝加哥市,父親是一名愛爾蘭天主教徒,母親則是俄裔*人。哈里森還有一個(gè)比他小三歲的弟弟。少年時(shí),福特對(duì)表演沒什么興趣,也不很喜愛看電影,常常喜歡獨(dú)來獨(dú)往。中學(xué)畢業(yè)后,他離開芝加哥,到威斯康辛州的Ripon大學(xué)就讀,學(xué)習(xí)不進(jìn)取,成績不理想,大三時(shí)(1963年)就與第一任妻子瑪麗(Mary Marquardt)結(jié)了婚。畢業(yè)前因交不出畢業(yè)論文,只得肄業(yè)。這時(shí)他開始有了一個(gè)念頭,“何不試試當(dāng)個(gè)演員?”于是1964年,他帶著妻子來到了洛杉磯,開始了他的好萊塢明星
American slang 美國俚語
You are playing football behind my back.(片中)
behind ones back 背著某人做……
例:It's not nice to talk about your friend's secret behind their back.
Classic film clips 經(jīng)典對(duì)白
(1)Coach kline does have a few train up his sleeve.(片中)
up one's sleeve 留了一手
例:We really need to win this game to make it to the next round.I hope coach has a few ideas up his sleeve.
(2)I'm gonna take matters into my own hands(片中)
take matters into your own hands 自己親自去做
例:The police haven't done anything about my stolen car.So I'm gonna take matters into my own hands.
Movie Tunes 原聲碟
I want to speed my lifetime loving you
Moon so bright
night so fire
keep your heart here with mine
life's a dream we are dreaming
race the moon
catch the wind
ride the night to the end
sieze the day
stand up for the light
I want to speed my lifetime loving you
if that's i even do
賞析:歌曲選自《佐羅的面具》影片講述:
20年前,蒙面英雄佐羅被西班牙總督蒙特羅派部隊(duì)跟蹤,在反抗中,佐羅的妻子被蒙特羅殺害,還在襁褓中的女兒也被蒙特羅搶走,佐羅則被捕入獄?! ?0年后,為完成自己未了的心愿,佐羅戴上面具越獄逃出。這時(shí),西班牙前總督特羅仍在繼續(xù)作惡,他正計(jì)劃從墨西哥總統(tǒng)桑特阿南將軍手中買下整個(gè)加利福尼亞的所有權(quán)。
為阻止蒙特羅的行動(dòng),佐羅找到出身貧賤的阿利亞多,把他培養(yǎng)成自己的繼承人,希望小伙子能夠摧毀蒙特羅的夢(mèng)想。于是,傳說中的佐羅面具傳到了阿利亞多的手里,可是,當(dāng)新佐羅執(zhí)劍對(duì)準(zhǔn)那位好勝的西班牙公主時(shí),卻發(fā)現(xiàn)她原來就是當(dāng)年被拐走的老佐羅的千金……
好萊塢男影星之一,1942年出生于美國芝加哥《星球大戰(zhàn)》,《奪寶奇兵》,《銀翼殺手》,《目擊者》。我最喜歡看他主演的《空軍一號(hào)》和《亡命天涯》
1942年7月13日,哈里森-福特出生在美國芝加哥市,父親是一名愛爾蘭天主教徒,母親則是俄裔*人。哈里森還有一個(gè)比他小三歲的弟弟。少年時(shí),福特對(duì)表演沒什么興趣,也不很喜愛看電影,常常喜歡獨(dú)來獨(dú)往。中學(xué)畢業(yè)后,他離開芝加哥,到威斯康辛州的Ripon大學(xué)就讀,學(xué)習(xí)不進(jìn)取,成績不理想,大三時(shí)(1963年)就與第一任妻子瑪麗(Mary Marquardt)結(jié)了婚。畢業(yè)前因交不出畢業(yè)論文,只得肄業(yè)。這時(shí)他開始有了一個(gè)念頭,“何不試試當(dāng)個(gè)演員?”于是1964年,他帶著妻子來到了洛杉磯,開始了他的好萊塢明星
American slang 美國俚語
You are playing football behind my back.(片中)
behind ones back 背著某人做……
例:It's not nice to talk about your friend's secret behind their back.
Classic film clips 經(jīng)典對(duì)白
(1)Coach kline does have a few train up his sleeve.(片中)
up one's sleeve 留了一手
例:We really need to win this game to make it to the next round.I hope coach has a few ideas up his sleeve.
(2)I'm gonna take matters into my own hands(片中)
take matters into your own hands 自己親自去做
例:The police haven't done anything about my stolen car.So I'm gonna take matters into my own hands.
Movie Tunes 原聲碟
I want to speed my lifetime loving you
Moon so bright
night so fire
keep your heart here with mine
life's a dream we are dreaming
race the moon
catch the wind
ride the night to the end
sieze the day
stand up for the light
I want to speed my lifetime loving you
if that's i even do
賞析:歌曲選自《佐羅的面具》影片講述:
20年前,蒙面英雄佐羅被西班牙總督蒙特羅派部隊(duì)跟蹤,在反抗中,佐羅的妻子被蒙特羅殺害,還在襁褓中的女兒也被蒙特羅搶走,佐羅則被捕入獄?! ?0年后,為完成自己未了的心愿,佐羅戴上面具越獄逃出。這時(shí),西班牙前總督特羅仍在繼續(xù)作惡,他正計(jì)劃從墨西哥總統(tǒng)桑特阿南將軍手中買下整個(gè)加利福尼亞的所有權(quán)。
為阻止蒙特羅的行動(dòng),佐羅找到出身貧賤的阿利亞多,把他培養(yǎng)成自己的繼承人,希望小伙子能夠摧毀蒙特羅的夢(mèng)想。于是,傳說中的佐羅面具傳到了阿利亞多的手里,可是,當(dāng)新佐羅執(zhí)劍對(duì)準(zhǔn)那位好勝的西班牙公主時(shí),卻發(fā)現(xiàn)她原來就是當(dāng)年被拐走的老佐羅的千金……