Bruce Willis 布魯斯.維利斯
American slang 美國俚語
I'll take a Scotch and water.hole scotch(片中)
hold 不要放,不要加
例:I'd like a big Mac,but hold the cheese.
Classic film clips 經(jīng)典對白
(1)why didn't stick up for me?(片中)
stick up for 為……辯護
例:A good friend is somebody who stick up for you when other people say you are guilty.
(2)Red and I have a history (片中)
have a history 有一段不愉快的事情,有一段感情
例:Steve and don't talk any more because we have a history.Actually we had a big fight in high school.
Movie Tunes 原聲碟
speed
Running from the nightmare
in the middle of the road
Hell's so place for sleeping
in a world beyoud control
caught in the headlights
coming after you
when I woke up the morning
I had to do what
I gottna do……
賞析:歌曲選自《 生死時速》/ Speed
基諾.李維斯和桑德拉.布洛克主演,都是我喜歡的演員。影片講述:
退休警官培恩殺死了巡邏的警察,在電梯中安置了炸彈,并以13名人質(zhì)為要求索要一百萬贖金。特警杰克和夏利機智勇敢地排除了炸彈,在千鈞一發(fā)之際救出了人質(zhì)。但培恩卻得以逃脫。杰克和夏利因這次行動受到了嘉獎,可培恩卻展開了報復。他炸掉了一輛巴士,并打電話告訴杰克,他已在另一輛巴士里安裝了定時炸彈。只要車子的時速一超過每小時50英里就不能再減速,否則便會引起爆炸。
杰克駕車趕上了這輛巴士,并想辦法上了車。但此時時速已超過了50英里?;靵y中,司機受傷,乘客安妮當了駕駛員。他們一路上歷經(jīng)堵車、無路的驚險狀況,但總算沒有減速,并轉(zhuǎn)移到了一條還未啟用的公路上。在警局中,夏利終于找到了培恩的地址,并前往拘捕。離時限越來越近,杰克想冒險拆除炸彈,雖然沒有成功,但卻意外發(fā)現(xiàn)車上裝有監(jiān)視器。杰克利用這一點,讓新聞車截斷信號,并不斷重播假圖像,以便爭取機會轉(zhuǎn)移乘客。夏利中計被炸身亡,培恩更要求盡快拿到贖金。而此時杰克卻終于利用一輛并行的巴士,安全地轉(zhuǎn)移了所有的乘客。培恩識破了杰克的計策并引爆了炸彈,但杰克和所有的乘客卻已經(jīng)安全脫身。
培思在警察的重圍之下取走了贖金,并且綁架了安妮。當杰克追上培恩時,卻發(fā)現(xiàn)安妮在他手上,全身都綁滿了炸藥。培恩逃進了地鐵,并且殺死了司機。在車頂上,杰克與培恩展開了一場生死搏斗,并且最終打敗了培恩。杰克終于救出了安妮,但地鐵已經(jīng)失控。杰克急中生智,利用彎道將地鐵駛出了軌道,沖出地面而停了下來。杰克和安妮終于又一次逃脫了死神的魔掌。
經(jīng)過了一連串的生死經(jīng)歷,杰克和安妮早已經(jīng)心心相依。兩人忘情地擁吻在一起。
American slang 美國俚語
I'll take a Scotch and water.hole scotch(片中)
hold 不要放,不要加
例:I'd like a big Mac,but hold the cheese.
Classic film clips 經(jīng)典對白
(1)why didn't stick up for me?(片中)
stick up for 為……辯護
例:A good friend is somebody who stick up for you when other people say you are guilty.
(2)Red and I have a history (片中)
have a history 有一段不愉快的事情,有一段感情
例:Steve and don't talk any more because we have a history.Actually we had a big fight in high school.
Movie Tunes 原聲碟
speed
Running from the nightmare
in the middle of the road
Hell's so place for sleeping
in a world beyoud control
caught in the headlights
coming after you
when I woke up the morning
I had to do what
I gottna do……
賞析:歌曲選自《 生死時速》/ Speed
基諾.李維斯和桑德拉.布洛克主演,都是我喜歡的演員。影片講述:
退休警官培恩殺死了巡邏的警察,在電梯中安置了炸彈,并以13名人質(zhì)為要求索要一百萬贖金。特警杰克和夏利機智勇敢地排除了炸彈,在千鈞一發(fā)之際救出了人質(zhì)。但培恩卻得以逃脫。杰克和夏利因這次行動受到了嘉獎,可培恩卻展開了報復。他炸掉了一輛巴士,并打電話告訴杰克,他已在另一輛巴士里安裝了定時炸彈。只要車子的時速一超過每小時50英里就不能再減速,否則便會引起爆炸。
杰克駕車趕上了這輛巴士,并想辦法上了車。但此時時速已超過了50英里?;靵y中,司機受傷,乘客安妮當了駕駛員。他們一路上歷經(jīng)堵車、無路的驚險狀況,但總算沒有減速,并轉(zhuǎn)移到了一條還未啟用的公路上。在警局中,夏利終于找到了培恩的地址,并前往拘捕。離時限越來越近,杰克想冒險拆除炸彈,雖然沒有成功,但卻意外發(fā)現(xiàn)車上裝有監(jiān)視器。杰克利用這一點,讓新聞車截斷信號,并不斷重播假圖像,以便爭取機會轉(zhuǎn)移乘客。夏利中計被炸身亡,培恩更要求盡快拿到贖金。而此時杰克卻終于利用一輛并行的巴士,安全地轉(zhuǎn)移了所有的乘客。培恩識破了杰克的計策并引爆了炸彈,但杰克和所有的乘客卻已經(jīng)安全脫身。
培思在警察的重圍之下取走了贖金,并且綁架了安妮。當杰克追上培恩時,卻發(fā)現(xiàn)安妮在他手上,全身都綁滿了炸藥。培恩逃進了地鐵,并且殺死了司機。在車頂上,杰克與培恩展開了一場生死搏斗,并且最終打敗了培恩。杰克終于救出了安妮,但地鐵已經(jīng)失控。杰克急中生智,利用彎道將地鐵駛出了軌道,沖出地面而停了下來。杰克和安妮終于又一次逃脫了死神的魔掌。
經(jīng)過了一連串的生死經(jīng)歷,杰克和安妮早已經(jīng)心心相依。兩人忘情地擁吻在一起。

