Christian Slater 克里斯汀·史萊特
American slang 美國(guó)俚語(yǔ)
Why didn't you say so?(片中)
Why didn't you say so 你怎么不早說(shuō)
例:
A:Can we finish this tennis game another time?I twisted my ankle yesterday.
B:Of course.Why didn't you say so?
Classic film clips 經(jīng)典對(duì)白
(1)You caught me by surprise up there. (片中)
catch sb by surprise 給……一個(gè)驚喜
例: Seeing Joe at the concert really caught me by surprise.I thought he hated opera.
(2)It's no big deal.(片中)
It's no big deal 這是不重要的
例:I'd like to get a haircut this weekend.But if I can't,It's no big deal.
Movie Tunes 原聲碟
Casper the friendly
Ghost,He's the friendly ghost
He always says hello
And he's really glad to meet ya'
Wherever he may go,
He's kind to every living creature.
賞析:歌曲選自《鬼馬小精靈》/ Casper
《鬼馬小精靈》以一幢荒廢多時(shí)的古堡式密邸為背景,“卡士柏”和三個(gè)喜歡惡作劇的鬼叔叔住在這里,專門研究“鬼魂心理治療”的哈維博士和女兒凱特,應(yīng)屋主之邀前來(lái)趨鬼,“卡士柏”對(duì)凱特一見(jiàn)鐘情,想盡辦法與她親近,而三位鬼叔叔一如往常不斷騷擾哈維博士,人與鬼之間漸漸建立起微秒的相處關(guān)系。而在“卡士柏”的帶領(lǐng)下,凱特亦在地下密室中發(fā)現(xiàn)了沈封多年的“死人復(fù)活”機(jī)要……。
American slang 美國(guó)俚語(yǔ)
Why didn't you say so?(片中)
Why didn't you say so 你怎么不早說(shuō)
例:
A:Can we finish this tennis game another time?I twisted my ankle yesterday.
B:Of course.Why didn't you say so?
Classic film clips 經(jīng)典對(duì)白
(1)You caught me by surprise up there. (片中)
catch sb by surprise 給……一個(gè)驚喜
例: Seeing Joe at the concert really caught me by surprise.I thought he hated opera.
(2)It's no big deal.(片中)
It's no big deal 這是不重要的
例:I'd like to get a haircut this weekend.But if I can't,It's no big deal.
Movie Tunes 原聲碟
Casper the friendly
Ghost,He's the friendly ghost
He always says hello
And he's really glad to meet ya'
Wherever he may go,
He's kind to every living creature.
賞析:歌曲選自《鬼馬小精靈》/ Casper
《鬼馬小精靈》以一幢荒廢多時(shí)的古堡式密邸為背景,“卡士柏”和三個(gè)喜歡惡作劇的鬼叔叔住在這里,專門研究“鬼魂心理治療”的哈維博士和女兒凱特,應(yīng)屋主之邀前來(lái)趨鬼,“卡士柏”對(duì)凱特一見(jiàn)鐘情,想盡辦法與她親近,而三位鬼叔叔一如往常不斷騷擾哈維博士,人與鬼之間漸漸建立起微秒的相處關(guān)系。而在“卡士柏”的帶領(lǐng)下,凱特亦在地下密室中發(fā)現(xiàn)了沈封多年的“死人復(fù)活”機(jī)要……。