文法
~にこたえて/~にこたえ/~にこたえる/~にこたえた
意味
~に応じて/表示響應(yīng)、報(bào)答、常常對(duì)應(yīng)于一些期待、希望等。
<ほかからの働きかけに応じる。>/<根據(jù)來自其他方面的影響。>
接続
「名」+にこたえて
例文
社員の要求にこたえて、労働時(shí)間を短縮した。/應(yīng)職員的要求,縮短了勞動(dòng)時(shí)間。
練習(xí)
翻譯:期待著符合老百姓心聲的政策出臺(tái)。
答案:國民の聲にこたえた政策が期待されている。
~にこたえて/~にこたえ/~にこたえる/~にこたえた
意味
~に応じて/表示響應(yīng)、報(bào)答、常常對(duì)應(yīng)于一些期待、希望等。
<ほかからの働きかけに応じる。>/<根據(jù)來自其他方面的影響。>
接続
「名」+にこたえて
例文
社員の要求にこたえて、労働時(shí)間を短縮した。/應(yīng)職員的要求,縮短了勞動(dòng)時(shí)間。
練習(xí)
翻譯:期待著符合老百姓心聲的政策出臺(tái)。
答案:國民の聲にこたえた政策が期待されている。