Action English (158)

字號:


    tripod 三角架
    AMERICAN SLANG 美國俚語
    劇中:Now , clear them back .
    clear back / clear out : 驅(qū)除 remove it ; get it out of way
    e.g.
    <1>I want you to clear out all the trash from your room before she comes over.
    在她來之前,你該把房間里的垃圾清掃出來。
    <2>The spectators had to be cleared back from the field because they were getting too close to the players.
    這些觀眾被從場地轟了出來,因為他們離選手太近。
    CLASSIC FILM CILPS 經(jīng)典對白
    from “決戰(zhàn)星球”
    1.劇中:I was just getting ready to make my move .
    make one's move : 采取行動
    e.g.
    <1>We need to have all the necessary information on the company before we make our move and try to buy it .
    在你收購那家公司前,我們必須收集必要的資料。
    <2>Don't be sheep , be lion
    Tomorrow I'll make my move and ask the girl out to dinner.
    明天我打算采取行動約那個女孩子出去吃飯。
    2.劇中:Take good care of him, okay?
    take good care of something :好好照顧
    e.g.
    <1>Alice takes very good care of her grandparents , she visits them everyday.
    Alice把祖母照顧的很好,她每天都去看他們。
    <2>I have to take good care of the car while my parents are away.
    父母不在的時候,我要照顧好這部車。
    MOVIE TUNES 原聲碟
    Jack's obsession
    Christmastime is buzzing
    in my skull
    kill it let me be ?
    I cannot tell
    There's so many things
    I cannot grasp
    when I think
    obsession 執(zhí)迷,對……感興趣
    Christmastime 圣誕節(jié)那段時間
    buzzing 嗡嗡的響
    let me be 不要打擾我
    grasp 把握