英語時政短語系列一

字號:

按照客觀規(guī)律和科學(xué)規(guī)律辦事 act in compliance with objective and scientific laws
    八個堅持、八個反對 eight do's and eight don'ts
    八項主張 eight-point proposal
    保持昂揚向上的精神狀態(tài) be filled with an enterprising spirit
    保證中央的政令暢通 ensure the Central Committee's decisions are carried out without fail
    標(biāo)本兼治 address both the symptoms and root causes
    不確定因素 uncertainties
    參政議政 participation in and deliberation of state affairs
    長期共存、互相監(jiān)督、肝膽相照、榮辱與共 long-term coexistence, mutual supervision, treating each other with all sincerity and sharing weal and woe
    長治久安 maintain prolonged stability
    長治久安 maintain prolonged stability
    崇尚科學(xué) respect and promote science
    傳播先進(jìn)文化 spread advanced culture
    傳統(tǒng)安全威脅 traditional threats to security
    從嚴(yán)治軍 the army must be strict with itself
    黨的領(lǐng)導(dǎo)方式 the Party's style of leadership
    黨的民族政策 the Party's policy toward ethnic minorities
    黨的僑務(wù)政策 the Party's policy toward overseas Chinese affairs
    黨的宗教信仰自由政策 the Party's policy toward the freedom of religious belief
    黨風(fēng)廉政建設(shè)責(zé)任制 responsibility system for improving the Party's work style and building clean government
    黨內(nèi)情況通報制度、情況反映制度和重大決策征求意見制度 inner-Party information sharing and reporting systems and the system of soliciting opinions concerning major policy decisions
    黨要管黨、從嚴(yán)治黨 the Party exercises self-discipline and is strict with its members
    黨員管理工作 management of Party membership
    黨政機關(guān) Party and government organs
    黨政領(lǐng)導(dǎo)干部職務(wù)任期制、辭職制和用人失察失誤責(zé)任追究制 the system of fixed tenures, the system of resignation and the system of accountability for neglect of supervisory duty or the use of the wrong person with regard to leading cadres of the Party and government
    黨總攬全局、協(xié)調(diào)各方的原則 principle that the Party commands the overall situation and coordinates the efforts of all quarters
    電子政務(wù) e-government
    獨立負(fù)責(zé)、步調(diào)一致地開展工作 assume one's responsibilities independently and make concerted efforts in one's work
    獨立公正地行使審判權(quán)和檢察權(quán) exercise adjudicative and procuratorial powers independently and impartially
    多重多頭執(zhí)法 duplicate law enforcement
    多重多頭執(zhí)法 duplicate law enforcement
    發(fā)展民主團(tuán)結(jié)、生動活潑、安定和諧的政治局面 develop the political situation characterized by democracy, solidarity, liveliness, stability and harmony
    發(fā)展平等團(tuán)結(jié)互助的社會主義民族關(guān)系 enhance socialist ethnic relations of equality, solidarity and mutual assistance
    法定職能 legal functions
    法律援助 legal aid
    法制觀念 awareness of law
    反腐敗領(lǐng)導(dǎo)體制 leadership system against corruption
    防衛(wèi)作戰(zhàn)能力 defense capabilities
    非傳統(tǒng)安全威脅 non-traditional threats to security
    豐富民主形式 develop diverse forms of democracy
    干部人事制度 cadre and personnel system
    干部雙重管理體制 system of dual control over cadres
    高知識群體 prominent intellectuals
    公共事務(wù) public affairs
    公務(wù)員制度 system of public servants
    公益事業(yè) programs for public good