??眾所周知,英語的被動語態(tài)是由be+及物動詞的過去分詞構(gòu)成。有人認(rèn)為似乎所有的及物動詞都可轉(zhuǎn)換成相應(yīng)的被動語。其實(shí)不然,至少在某種意義上,有些及物動詞不能用于被動語態(tài)。
??一、當(dāng)句子的謂語是表示“擁有”、“容納”、“缺少”概念的及物動詞時(shí)。例如:
??1.The millionaire possesses great wealth.這位百萬富翁擁有大量的財(cái)富。
??不能說:Great wealth is possessed by the millionaire.
??2.The newly-constructed reservoir holds a lot of water.新水庫蓄水量很大。
??不能說:A lot of water is held by the newly-constructed reser-voir.
??3.The house comprises five rooms.這幢房子有五個房間。
??不能說:Five rooms are comprised by the house.
??4,John Smith always lacks confidence.約翰·史密斯總是缺乏自信心。
??不能說:Confidence is always lacked by John Smith.
??二、當(dāng)句子的謂語是表示“適合”的及物動詞,如suit,become,fit等時(shí),沒有相應(yīng)的被動語態(tài)。
??1.The blue skirt becomes Mary very well.這條藍(lán)裙子瑪麗穿上去很合適。
??不能說:Mary is become very well by the blue skirt.
??2.Will the date suit you?這個日子對你合適嗎?
??不能說:Will you be suited by the date?
??3.We should fit our deeds to our words.我們應(yīng)該言行一致。
??不能說:Our deeds should be fitted to our words by us.
??三、當(dāng)句子的謂語是表示“相互作用”的及物動詞,如:equal,mean,resemble等時(shí)。
??1.No one equals him in intelligence.他的智力是無與倫比的。
??不能說:He is equaled by no one in intelligence.
??2.Revolution means liberating productive force.革命就是解放生產(chǎn)力。
??不能說:Liberating productive force is meant by revolution.
??3.The two boys resemble each other in appearance.這兩個男孩長得相似。
??不能說:Each other is resembled by the two boys in appearance.
??四、當(dāng)句子的謂語是表示“明白”意義的及物動詞,如:get,catch,take時(shí),也沒有相應(yīng)的被動語態(tài)。
??1.The boy said,“I didn't catch the last two words.”這個男孩說:“我沒聽清楚最后兩個詞?!?BR> ??不能說:The boy said,“The last two words weren't caught by me.”
??2.I don't take you at all.你說的我一點(diǎn)也不懂。
??不能說:You aren't taken by me at all.
??五、動詞have作“有、接受、度過、吃、經(jīng)歷”解時(shí),沒有被動語態(tài)。
??1.I have five good dictionaries.我有五本好詞典。
??不能說:Five good dictionaries are had by me.
??2.I had three letters from Mr.Green.我收到過格林先生三封信。
??不能說:Three letters were had by me from Mr.Green.
??3.We shall have a good Spring Festival.我們將過一個愉快的春節(jié)。
??不能說:A good Spring Festival will be had by us.
??4.I usually have breakfast at half past six.我通常六點(diǎn)半吃早飯。
??不能說:Breakfast is usually had by me at half past six.
??六、當(dāng)及物動詞last表示“持續(xù)”、“經(jīng)久”的含義時(shí),也沒有相應(yīng)的被動語態(tài)。
??This coat has lasted me five years.這件外衣我已穿了五年。
??不能說:I have been lasted five years by this coat.
??七、及物動詞cost表示“價(jià)值”、“花費(fèi)”意義時(shí),沒有被動語態(tài)。
??That project cost them too much in man-power,material and money.那項(xiàng)工程耗費(fèi)了他們大量的人力、物力和財(cái)力。
??不能說:They were cost too much in manpower,material and money by the project.
??八、及物動詞“befall”表示“臨到……頭上”,“發(fā)生于”之意時(shí),沒有被動語態(tài)。
??A succession of misfortunes befell the poor little girl.這個可憐的女孩遭受了種種不幸。
??不能說:The poor little girl was befallen by a succession of misfortunes.
??綜上所述,并非所有的及物動詞都可用于被動語態(tài)。所以我們要仔細(xì)辨析,以免用錯。
??一、當(dāng)句子的謂語是表示“擁有”、“容納”、“缺少”概念的及物動詞時(shí)。例如:
??1.The millionaire possesses great wealth.這位百萬富翁擁有大量的財(cái)富。
??不能說:Great wealth is possessed by the millionaire.
??2.The newly-constructed reservoir holds a lot of water.新水庫蓄水量很大。
??不能說:A lot of water is held by the newly-constructed reser-voir.
??3.The house comprises five rooms.這幢房子有五個房間。
??不能說:Five rooms are comprised by the house.
??4,John Smith always lacks confidence.約翰·史密斯總是缺乏自信心。
??不能說:Confidence is always lacked by John Smith.
??二、當(dāng)句子的謂語是表示“適合”的及物動詞,如suit,become,fit等時(shí),沒有相應(yīng)的被動語態(tài)。
??1.The blue skirt becomes Mary very well.這條藍(lán)裙子瑪麗穿上去很合適。
??不能說:Mary is become very well by the blue skirt.
??2.Will the date suit you?這個日子對你合適嗎?
??不能說:Will you be suited by the date?
??3.We should fit our deeds to our words.我們應(yīng)該言行一致。
??不能說:Our deeds should be fitted to our words by us.
??三、當(dāng)句子的謂語是表示“相互作用”的及物動詞,如:equal,mean,resemble等時(shí)。
??1.No one equals him in intelligence.他的智力是無與倫比的。
??不能說:He is equaled by no one in intelligence.
??2.Revolution means liberating productive force.革命就是解放生產(chǎn)力。
??不能說:Liberating productive force is meant by revolution.
??3.The two boys resemble each other in appearance.這兩個男孩長得相似。
??不能說:Each other is resembled by the two boys in appearance.
??四、當(dāng)句子的謂語是表示“明白”意義的及物動詞,如:get,catch,take時(shí),也沒有相應(yīng)的被動語態(tài)。
??1.The boy said,“I didn't catch the last two words.”這個男孩說:“我沒聽清楚最后兩個詞?!?BR> ??不能說:The boy said,“The last two words weren't caught by me.”
??2.I don't take you at all.你說的我一點(diǎn)也不懂。
??不能說:You aren't taken by me at all.
??五、動詞have作“有、接受、度過、吃、經(jīng)歷”解時(shí),沒有被動語態(tài)。
??1.I have five good dictionaries.我有五本好詞典。
??不能說:Five good dictionaries are had by me.
??2.I had three letters from Mr.Green.我收到過格林先生三封信。
??不能說:Three letters were had by me from Mr.Green.
??3.We shall have a good Spring Festival.我們將過一個愉快的春節(jié)。
??不能說:A good Spring Festival will be had by us.
??4.I usually have breakfast at half past six.我通常六點(diǎn)半吃早飯。
??不能說:Breakfast is usually had by me at half past six.
??六、當(dāng)及物動詞last表示“持續(xù)”、“經(jīng)久”的含義時(shí),也沒有相應(yīng)的被動語態(tài)。
??This coat has lasted me five years.這件外衣我已穿了五年。
??不能說:I have been lasted five years by this coat.
??七、及物動詞cost表示“價(jià)值”、“花費(fèi)”意義時(shí),沒有被動語態(tài)。
??That project cost them too much in man-power,material and money.那項(xiàng)工程耗費(fèi)了他們大量的人力、物力和財(cái)力。
??不能說:They were cost too much in manpower,material and money by the project.
??八、及物動詞“befall”表示“臨到……頭上”,“發(fā)生于”之意時(shí),沒有被動語態(tài)。
??A succession of misfortunes befell the poor little girl.這個可憐的女孩遭受了種種不幸。
??不能說:The poor little girl was befallen by a succession of misfortunes.
??綜上所述,并非所有的及物動詞都可用于被動語態(tài)。所以我們要仔細(xì)辨析,以免用錯。

